| Well it happened years ago | Это было много лет назад, |
| When you lived on Stanhope Road | Когда ты жила на Stanhope Road* |
| We listened to your sister | Мы подслушивали за тем, чем занималась твоя сестра, |
| When she came home from school | Возвращаясь из школы. |
| 'cos she was two years older | Так как она была на два года старше, |
| And she had boys in her room | Ей уже можно было водить мальчиков к себе в комнату. |
| We listened outside and heard her | Мы стояли за дверью и подслушивали, |
| Alright | Да! |
| | |
| Well that was alright for a while | Некоторое время это было интересно, |
| But soon I wanted more | Но позже мне захотелось большего. |
| I want to see as well as hear and so I | Мне хотелось не только всё слышать, но и видеть, |
| I hid inside her wardrobe | И я спрятался у нее в гардеробной. |
| And she came round four | Она пришла в четыре часа. |
| And she was with some kid | Она пришла вместе с каким-то парнишкой, |
| Called David from the garage up the road | Которого звали Дэвид — парень из гаража неподалеку. |
| I listened outside I heard her | Я слушал и слышал ее... |
| Alright | Да... |
| | |
| Oh I want to take you home | О, я бы хотел увезти тебя к себе домой, |
| I want to give you children | Родить детей вместе с тобой. |
| You might be my girlfriend | Ты могла бы стать моей подружкой. |
| Yeah (6x) | Да |
| | |
| When I saw you next day | Когда, на следующий день, я увидел тебя, |
| I really couldn't tell | Я правда не мог сказать тебе все, |
| 'cos you might go and tell your mother | Потому что ты бы пожаловалась своей матери. |
| And so you went with Neve | А ты пришла вместе с Нив*. |
| Oh yeah and Neve was coming on | О, да, вместе с Нив. |
| And I thought I heard you laughing | Мне показалось, что я слышал твой смех, |
| When his Mum and Dad were gone | А когда ушли его родители, |
| I listened outside | Я подслушивал снаружи, |
| I heard you | Я слышал тебя. |
| Alright | Да! |
| | |
| Oh I want to take you home | О, я бы хотел увезти тебя к себе домой, |
| I want to give you children | Родить детей вместе с тобой. |
| You might be my girlfriend | Ты могла бы стать моей подружкой. |
| Yeah (6x) | Да |
| | |
| Well I guess it couldn't last too long | Полагаю, это не могло длиться долго. |
| I came home one day and all her things were gone | Однажды я вернулся домой, а ее вещей не было. |
| I fell asleep inside | Я заснул в гардеробной, |
| I never heard her come | Но она так и не пришла. |
| And then she opened up her wardrobe | А потом она открыла свой гардероб, |
| And I had to get it on | И мне пришлось с ней этим заняться. |
| Oh, listen | О, послушай, |
| We were on the bed when you came home | Мы лежали на кровати, когда ты вернулась домой. |
| I heard you stop outside the door | Я слышал, что ты остановилась у двери, |
| I know you won't believe it's true | Я знал, ты не поверишь, что это правда: |
| I only went with her 'cos she looks like you | Я был с ней только потому, что она похожа на тебя. |
| | |
| Oh I want to take you home | О, я бы хотел увезти тебя к себе домой, |
| I want to give you children | Родить детей вместе с тобой. |
| You might be my girlfriend | Ты могла бы стать моей подружкой. |
| Yeah... | Да... |
| | |