Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mile End, исполнителя - Pulp.
Дата выпуска: 31.12.2005
Язык песни: Английский
Mile End(оригинал) |
We didn’t have no where to live, / we didn’t have nowhere to go / 'til someone |
said / |
'I know this place off Burditt Road.'/ It was on the fifteenth floor, / it had |
a board across the door. |
/ It took an hour / to pry it off and get inside. |
/ It smelt as if someone had died; |
/ the living-room was full of flies, / the kitchen sink |
was blocked, |
Heaven / (if it didn’t look like Hell.) / The lift is always full of piss, |
/ the fifth |
floor landing smells of fish / (not just on Friday, / every single other day. |
) / Below the |
kids come out tonight, / they kick a ball and have a fight / and maybe shoot |
somebody if they lose at pool. |
/ Ooh, / it’s a mess alright, / yes it’s / Mile End. |
/ [mumbled |
mutterings… you love it…] / Oo-ooh / Nobody wants to be your friend / |
'cause you’re |
not from round here, / ooh / as if that was / something to be proud about. |
/ The pearly |
king of the Isle of Dogs / feels up children in the bogs. |
/ Down by the playing |
fields, / |
someone sets a car on fire I guess you have to go right down / before you |
understand just |
how, / how low, / how low a human being can go. |
/ Ooh, / it’s a mess alright, |
/ yes it’s / |
Mile End. |
/ (don't do that! Leave it out!) / Bababa… / Lalala… |
Майл Энд(перевод) |
Нам негде было жить, / нам некуда было идти / пока кто-нибудь |
сказал / |
«Я знаю это место на Бердитт-роуд». / Оно было на пятнадцатом этаже, / оно |
доска через дверь. |
/ Потребовался час / чтобы оторвать его и проникнуть внутрь. |
/ Пахло так, как будто кто-то умер; |
/ гостиная была полна мух, / кухонная раковина |
был заблокирован, |
Рай / (если это не похоже на Ад.) / Лифт всегда полон мочи, |
/ пятый |
этаж пахнет рыбой / (не только по пятницам, / через день. |
) / Ниже |
дети выходят сегодня вечером, / они пинают мяч и дерутся / и, возможно, стреляют |
кто-нибудь, если они проиграют в бильярд. |
/ Ох, / это беспорядок, / да, это / Майл-Энд. |
/ [бормотал |
бормотание... тебе это нравится...] / У-у-у / Никто не хочет быть твоим другом / |
потому что ты |
не отсюда, / ох / как будто это / было поводом для гордости. |
/ Жемчужный |
король Собачьего острова / щупает детей в болотах. |
/ Вниз по игре |
поля, / |
кто-то поджег машину, я думаю, вам нужно идти прямо вниз / перед вами |
понять просто |
как, / как низко, / как низко может пасть человек. |
/ Ох, / это беспорядок в порядке, |
/ да / |
Майл Энд. |
/ (не делай этого! Оставь это!) / Бабаба… / Лалала… |