| On the last night on earth, when the horses roam free
| В последнюю ночь на земле, когда лошади свободно бродят
|
| The scriptures foretell of a party in Hackney
| Священные Писания предсказывают вечеринку в Хакни.
|
| In a dimly lit room full of loathing and hate
| В тускло освещенной комнате, полной отвращения и ненависти
|
| They’re selling their souls and I just can’t wait
| Они продают свои души, и я просто не могу дождаться
|
| I shrivel inside at the sight of your beauty
| Я сжимаюсь внутри при виде твоей красоты
|
| I fall to the the floor as she’s shaking her booty
| Я падаю на пол, когда она трясет попой
|
| She said she- and then she- until I turned blue
| Она сказала, что она, а потом она, пока я не посинел
|
| Oh, the things we get up to, to get through the night
| О, чем мы занимаемся, чтобы пережить ночь
|
| After you
| После тебя
|
| After you
| После тебя
|
| I knew it was wrong
| Я знал, что это неправильно
|
| I began to suspect when she reached over and pressed the eject
| Я начал подозревать, когда она протянула руку и нажала
|
| I was up to the gunnels, against all advice
| Я был на высоте, вопреки всем советам
|
| I felt so ashamed that I did it twice
| Мне было так стыдно, что я сделал это дважды
|
| From disco to disco
| От дискотеки к дискотеке
|
| From Safeway to Tesco
| От Safeway до Tesco
|
| We’re shopping around from the cradle till death row
| Мы ходим по магазинам от колыбели до камеры смертников
|
| From Tesco it’s down to the 7−11
| От Tesco до 7−11
|
| To chase through the night time
| Преследовать в ночное время
|
| To chase through the night
| Преследовать всю ночь
|
| After you
| После тебя
|
| After you
| После тебя
|
| I can’t explain why I need to be free
| Я не могу объяснить, почему мне нужно быть свободным
|
| But if you need to be naked that’s alright by me
| Но если тебе нужно раздеться, я не против
|
| It’s a fast track express to the graveyard, I know
| Я знаю, это быстрый экспресс на кладбище
|
| So what are you waiting for, hey ho let’s go
| Так чего же ты ждешь, эй, пошли
|
| From disco to disco
| От дискотеки к дискотеке
|
| From Safeway to Tesco
| От Safeway до Tesco
|
| We’re shopping around from the cradle till death row
| Мы ходим по магазинам от колыбели до камеры смертников
|
| Don’t stop until the train has pulled into the station
| Не останавливайтесь, пока поезд не подъедет к станции
|
| Then I’ll hold the door for you — no, I insist
| Тогда я придержу для тебя дверь — нет, я настаиваю
|
| After you (x9) | После тебя (x9) |