Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Spy, исполнителя - Pulp.
Дата выпуска: 31.12.2005
Язык песни: Английский
I Spy*(оригинал) | Я шпионю(перевод на русский) |
I spy a boy | Я слежу за мальчиком... |
I spy a girl | Я слежу за девочкой... |
I spy the worst place in the world | Я наблюдаю за самым худшим местом в мире, |
In the whole world | В целом мире... |
Oh you didn't do bad | О, вы не сделали ничего плохого, |
You made it out | Вы просто занимались сексом... |
I'm still stuck here, oh | Я все еще здесь, о... |
But I'll get out | Но я уйду... |
Oh yeah I'll get out | О, да, я уйду... |
- | - |
Can't you see a giant walks among you | Разве вы не видите: среди вас ходит великан, |
Seeing through your pretty lives | И он в курсе всей вашей подноготной? |
Do you think I do these things for real | Вы правда думаете, что я занимаюсь такими вещами? |
I do these things just so I survive | Я делаю это только для того, чтобы выжить, |
And you know I will survive | И вы знаете, что я выживу. |
- | - |
It may look to the untrained eye | Неопытному глазу может показаться, |
I'm sitting on my arse all day | Что я протираю штаны целыми днями, сидя на зад**це, |
And I'm biding my time until I take you all on | Выжидая момент, чтобы вывести вас из себя. |
My Lords and Ladies | Дамы и Господа, |
I will prevail | Я достигну цели, |
I cannot fail | Я не могу проиграть, |
Cause I spy | Потому что я шпионю... |
- | - |
Oh I've got your numbers, taken notes | О, у меня есть ваши телефоны, я все записал |
Аnd all the ways your minds work out I've studied | И изучил образ ваших мыслей. |
Аnd your mind's just the same as mine | Ваш образ мыслей совпадает с моим |
Еxcept that you're just clever swine | За исключением того, что вы просто умные свиньи. |
You never let masks slip | Вы никогда не снимаете масок, |
You never admit to it | Вы никогда не признаётесь в этом, |
You're never hurried | Вас не поторопить. |
Oh no no no | О, нет, нет, нет... |
- | - |
And every night I hold my plan | И каждую ночь я думаю о том, |
How I'll get my satisfaction | Как я получу своё удовлетворение... |
How I will blow your paradise away away away, ooh. | Как я разрушу ваш рай, разрушу, разрушу, разрушу, о... |
Cause I spy | Ведь я шпионю... |
- | - |
It's just like in the old days | Как в старые добрые времена, |
I used to compose my own critical notices in my head | Я держу в голове все неодобрительные замечания... |
The crowd gasps at Cocker's masterful control of the bicycle | Народ удивляется, как мастерски Кокер управляет велосипедом, |
Skilfully avoiding the dog turd next to the corner shop | Ловко объезжая собачьи фекалии на углу магазина. |
Imagining a blue plaque above the place I’ve first ever touched a girl's chest | Я вспоминаю голубую вывеску над тем местом, где я впервые прикоснулся к девичьей груди... |
But hold on | Но постой, |
You've got to wait for the best | Дождись самого интересного... |
You see you should take me seriously, very seriously indeed | Понимаешь, тебе следует воспринимать меня всерьез, и это не шутки, |
Cause I've been sleeping with your wife for the past sixteen weeks | Ведь я спал с твоей женой последние шестнадцать недель, |
Smoking your cigarettes, drinking your brandy, messing up the bed you chose together | Курил твои сигареты, пил твой бренди, пачкал кровать, которую вы вместе выбирали. |
And in all that time I just wanted you to come home unexpectedly one afternoon | И все это время я жаждал, чтобы однажды днем ты неожиданно вернулся домой, |
And catch us at it in the front room | И застал нас в гостиной... |
- | - |
You see I spy for a living and I specialize in revenge | Ты понимаешь, что слежкой я зарабатываю на жизнь, а месть — моя специализация? |
On taking the things I know will cause you pain | Я сосредоточен на тех моментах, которые, я знаю, причинят тебе боль. |
I can't help it, I was dragged up | Я не могу удержаться от этого, я плохо воспитан... |
My favourite park’s a carpark, | Моя любимая стоянка — автостоянка... |
Grass is something you smoke | Ты куришь травку... |
Birds is something you shag | Имеешь птичек... |
Take your year in Provence and shove it right up your arse | Проведи-ка годик в Провансе и запихни его себе в зад**цу! |
- | - |
Your Ladbroke Grove clothes turn me on, yeah | Я балдею от твоей одежды с блошиного рынка у метро Ladbroke Grove ... |
With roach burns in designer dresses | Твоя пёстрая стрижка "под ежика" всегда модно уложена, |
Skin stretched tight over high cheekbones | Кожа туго натянута до самых скул, |
And thousands of tiny dryna-slides beating a path | И тысячи крошечных морщинок протаптывают тропинку, |
Beating a path to the corner of your eyes | Протаптывают тропинку к уголкам твоих глаз... |
- | - |
And every night I hatch my plan, | И каждую ночь я обдумываю свой план. |
It's not a case of woman v man. | Нельзя сказать, что это случай "женщина vs мужчина", |
It's more a case of haves against haven'ts | Это больше похоже на случай "иметь vs не иметь", |
And I just happen to have got what you need | А мне посчастливилось иметь как раз то, что тебе нужно, |
Just exactly what you need, yeah | Именно то, что тебе нужно, да... |
- | - |
La la la la la la la la la la | Ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла |
In the midnight hour. | В полночь... |
La la la la la la la la la la, | Ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла |
I will come to you | Я приду к тебе... |
I will come to you | Я приду к тебе... |
I will take you from this sickness, dinner parties and champagne | Я спасу тебя от этой болезни, званых обедов и шампанского. |
I'll hold your body and make it sing again | Ты будешь в моих руках и снова споешь... |
Сome on | Давай, |
Sing again | Спой снова! |
Let's sing again | Давай же, спой! |
Oh yeah | О, да... |
Cause I spy | Потому что я шпионю... |
Yes | Да... |
I spy, ssss | Я шпионю...тссс! |
- | - |
I spy a boy... | Я шпионю за мальчиком... |
And I spy a girl... | И шпионю за девочкой... |
I spy the chance to change the world | Я пытаюсь получить шанс изменить мир... |
To change your world. | Изменить ваш мир... |
- | - |
I Spy(оригинал) | Я шпионю(перевод на русский) |
- | - |
I spy a boy | Я слежу за мальчиком... |
I spy a girl | Я слежу за девочкой... |
I spy the worst place in the world | Я наблюдаю за самым худшим местом в мире, |
In the whole world | В целом мире... |
Oh you didn't do bad | О, ты не сделал ничего плохого, |
You made it out | Ты просто понял это... |
I'm still stuck here, oh | Я все еще здесь, о... |
But I'll get out | Но я уйду... |
Oh yeah I'll get out | О, да, я уйду... |
- | - |
Can't you see a giant walks among you | Видишь ли ты гиганта, путающегося под твоими ногами, |
Seeing through your pretty lives | Следящего за твоими действиями? |
Do you think I do these things for real | Ты думаешь, что я занимаюсь такими вещами ради удовольствия? |
I do these things just so I survive | Я делаю это только для того, чтобы достичь цели. |
And you know I will survive | И ты знаешь, что я это сделаю. |
- | - |
It may look to the untrained eye | Можно увидеть невооруженным глазом, |
I'm sitting on my arse all day | Что я протираю штаны целыми днями, сидя на зад**це. |
And I'm biding my time until I take you all on | Я выжидаю момент, когда я тебя выведу из себя. |
My Lords and Ladies | Дамы и Господа, |
I will prevail | Я достигну цели, |
I cannot fail | Я не могу проиграть, |
Cause I spy | Потому что я шпионю... |
- | - |
Oh I've got your numbers, taken notes | О, у меня есть твой телефон, я все записал, |
Аnd all the ways your minds work out I've studied | И изучил твой образ мыслей. |
Аnd your mind's just the same as mine | Твой образ мыслей совпадает с моим, |
Еxcept that you're just clever swine | Кроме того, что ты умнее, тварь. |
You never let masks slip | Ты никогда не снимешь маску, |
You never admit to it | Ты никогда не допустишь этого, |
You're never hurried | Никогда и не подумаешь об этом. |
Oh no no no | О, нет, нет, нет... |
- | - |
And every night I hold my plan | И каждую ночь я думаю о том, |
How I'll get my satisfaction | Как я достигну своей цели... |
How I will blow your paradise away away away, ooh. | Как я разрушу твою крепость, разрушу, разрушу, разрушу, о... |
Cause I spy | Я шпионю... |
- | - |
It's just like in the old days | Как в старые добрые времена, |
I used to compose my own critical notices in my head | Я держу в голове все неодобрительные замечания... |
The crowd gasps at Cocker's masterful control of the bicycle | Народ удивляется, как мастерски Кокер управляет велосипедом, |
Skilfully avoiding the dog turd next to the corner shop | Ловко объезжая собачьи фекалии на углу магазина. |
Imagining a blue plaque above the place | Я вспоминаю голубую вывеску над тем местом, |
I've first ever touched a girl's chest | Где я впервые прикоснулся к девичьей груди... |
But hold on | Жди... |
You've got to wait for the best | Жди самого лучшего... |
You see you should take me seriously, very seriously indeed | Ты понимаешь, что тебе следует воспринимать меня всерьез, всерьез, и это не шутки, |
Cause I've been sleeping with your wife for the past sixteen weeks | Ведь я спал с твоей женой последние шестнадцать недель, |
Smoking your cigarettes, drinking your brandy, | Курил твои сигареты, пил твой бренди, |
Messing up the bed you chose together | Спал на кровати, которую вы выбирали вместе. |
And in all that time I just wanted you to come home unexpectedly one afternoon | И все это время я жаждал, чтобы однажды днем ты неожиданно вернулся домой, |
And catch us at it in the front room | И застал нас в гостиной... |
- | - |
You see I spy for a living and I specialize in revenge | Ты понимаешь, что слежка — часть моей жизни, а месть — моя специализация. |
On taking the things I know will cause you pain | Я сосредоточен на тех моментах, которые, я знаю, причинят тебе боль. |
I can't help it, I was dragged up | Я не могу удержаться от этого, я плохо воспитан... |
My favourite park's a carpark, | Моя любимая стоянка — автостоянка... |
Grass is something you smoke | Ты куришь травку... |
Birds is something you shag | Имеешь птичек... |
Take your year in Provence and shove it right up your arse | Проведи-ка годик в Провансе , а после убирайся ко всем чертям! |
- | - |
Your Ladbroke Grove clothes turn me on, yeah | Твоя одежда с блошиного рынка у метро Ladbroke Grove сводит меня с ума, да... |
With roach burns in designer dresses | Твоя стрижка "под ежика" пестрит модным цветом... |
Skin stretched tight over high cheekbones | Кожа туго натянута до самых скул, |
And thousands of tiny dryna-slides beating a path | И тысячи крошечных морщинок протаптывают тропинку, |
Beating a path to the corner of your eyes | Протаптывают тропинку к уголкам твоих глаз... |
- | - |
And every night I hatch my plan, | И каждую ночь я обдумываю свой план. |
it's not a case of woman v man. | Нельзя сказать, что это случай "женщины vs мужчины", |
It's more a case of haves against haven'ts | Это больше похоже на случай "иметь vs не иметь", |
and I just happen to have got what you need | А мне посчастливилось иметь как раз то, что тебе нужно, |
just exactly what you need, yeah | Именно то, что тебе нужно, да... |
- | - |
La la la la la la la la la la | Ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла |
in the midnight hour. | В полночь... |
La la la la la la la la la la, | Ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла |
I will come to you | Я приду к тебе... |
I will come to you | Я приду к тебе... |
I will take you from this sickness, dinner parties and champagne | Я спасу тебя от этой болезни, званых обедов и шампанского. |
I'll hold your body and make it sing again | Ты будешь в моих руках и снова споешь... |
Сome on | Давай, |
Sing again | Спой снова! |
Let's sing again | Давай же, спой! |
Oh yeah | О, да... |
Cause I spy | Потому что я шпионю... |
Yes | Да... |
I spy, ssss | Я шпионю...тссс! |
- | - |
I spy a boy... | Я шпионю за мальчиком... |
And I spy a girl... | И шпионю за девочкой... |
I spy the chance to change the world | Я пытаюсь получить шанс, изменить мир... |
To change your world. | Изменить твой мир... |
- | - |
* — OST Mission: Impossible () | 6 — Джарвис Кокер — фронтмен и основатель группы Pulp |
- | - |
I Spy(оригинал) |
I spy a boy, I spy a girl. |
I spy the worst place in the world, in the whole |
world. |
Oh you didn’t do bad, you made it out, I’m still stuck here oh but |
I’ll get out. |
Oh yeah I’ll get out. |
Can’t you see a walks among you |
seeing through your pretty lives. |
Do you think I do these things for real? |
I do these things just so I survive. |
And you know I will survive. |
It may |
look to the untrained eye I’m sitting on my arse all day and I’m biding |
my time until I take you all on my Lords and Ladies I will prevail, I cannot fail. |
Cause I spy. |
Oh I’ve got your numbers taken notes and all |
the ways your minds work out. |
I’ve studied and your mind’s just the |
same as mine except that you’re just clever swines, you never let |
masks slip, you never admit to it, you’re never hurried. |
Oh no no no. |
And every night I hold my plan how I’ll get my satisfaction, how I will |
blow your paradise away away away ooh. |
Cause I spy. |
It’s just like in the old days — I used to compose my own critical notices in my head. |
The crowd gasps at Cocker’s masterful control of the bicycle, skilfully |
avoiding the dog turd next to the corner shop. |
Imagining a blue plaque |
above the place I first ever felt a girl’s breasts, the whole 'nana. |
You’ve |
got to wait for the best. |
You see you should take me seriously. |
Very |
seriously indeed. |
Cause I’ve been sleeping with your wife for the past |
sixteen weeks, smoking your cigarettes, drinking your brandy, messing |
up the bed you chose together. |
And in all that time I just wanted you to come home unexpectedly one afternoon and catch us at it in the front |
room. |
You see I spy for a living and I specialise in revenge, on taking |
the things I know will cause you pain. |
I can’t help it, I was dragged up. |
My favourite park’s a car park, grass is something you smoke, birds is something you shag. |
Take your year in Provence and shove it right up your arse. |
Your Ladbroke Grove looks turn me on, yeah. |
With your |
frightened eyes and roach burns under your eyes and addresses, and |
thousands of tiny dryna-slides running a path, running a path to the |
corner of your eyes. |
And every night I hatch my plan, it’s not a case of woman v man. |
It’s more a case of haves against haven’ts and I just |
happen to have got what you need, just exactly what you need yeah. |
La la la la la la la la la la, in the midnight hour. |
La la la la la la la la la la, |
will come to you, I will come to you, I will take you from this sickness, |
dinner parties and champagne, I’ll hold your body and make it sing |
again. |
come on — sing again, let’s sing again. |
Oh yeah, cause I spy, yes, |
I spy, ssss. |
I spy a boy and I spy a girl. |
I spy the chance to change the |
world, to change your world. |
Я Шпион(перевод) |
Я слежу за мальчиком, я слежу за девочкой. |
Я шпионю за худшим местом в мире, во всем |
Мир. |
О, ты не сделал ничего плохого, ты выбрался, я все еще застрял здесь, о, но |
Я выйду. |
О да, я выйду. |
Разве ты не видишь прогулки среди вас |
видеть сквозь твои красивые жизни. |
Как вы думаете, я делаю эти вещи на самом деле? |
Я делаю все это, чтобы выжить. |
И ты знаешь, что я выживу. |
Это может |
посмотри неопытным глазом я весь день сижу на заднице и жду |
мое время, пока я не возьму вас всех на мои лорды и леди, я буду побеждать, я не могу потерпеть неудачу. |
Потому что я шпион. |
О, я записал ваши номера и все такое |
способы, которыми работает ваш разум. |
Я учился, и твой разум просто |
то же, что моя, за исключением того, что вы просто умные свиньи, никогда не позволяете |
маски сползают, никогда в этом не признаешься, никогда не торопишься. |
О, нет, нет, нет. |
И каждую ночь у меня есть план, как я получу удовлетворение, как я |
Унеси свой рай прочь, ох. |
Потому что я шпион. |
Все как в старые времена — я сочинял в уме свои собственные критические заметки. |
Толпа ахает, когда Кокер мастерски управляет велосипедом, умело |
избегая собачьего дерьма рядом с магазином на углу. |
Представляя синюю табличку |
над тем местом, где я впервые ощутил девичью грудь, всю нану. |
У вас есть |
нужно ждать лучшего. |
Видишь ли, ты должен относиться ко мне серьезно. |
Очень |
действительно серьезно. |
Потому что я спал с твоей женой в прошлом |
шестнадцать недель, куришь сигареты, пьешь бренди, балуешься |
кровать, которую вы выбрали вместе. |
И все это время я просто хотел, чтобы ты как-то днем неожиданно пришел домой и застал нас за этим на переднем плане. |
номер. |
Видите ли, я зарабатываю на жизнь шпионством и специализируюсь на мести, на взятии |
то, что я знаю, причинит тебе боль. |
Ничего не могу поделать, меня затащили. |
Мой любимый парк — это автостоянка, траву — это то, что ты куришь, птиц — это то, что ты трахаешь. |
Проведи год в Провансе и засунь его себе в задницу. |
Твоя внешность Ladbroke Grove меня заводит, да. |
С твоим |
испуганные глаза и тараканьи ожоги под глазами и адреса, и |
тысячи крошечных дрын-горок, бегущих по пути, бегущих по пути к |
уголком ваших глаз. |
И каждую ночь я вынашиваю свой план, это не случай женщина против мужчины. |
Это скорее случай, когда имущие против неимущих, и я просто |
так получилось, что у вас есть то, что вам нужно, именно то, что вам нужно, да. |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, в полночный час. |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, |
приду к тебе, приду к тебе, избавлю тебя от этой болезни, |
званые обеды и шампанское, я буду держать твое тело и заставлю его петь |
очередной раз. |
давай — пой еще, давай еще пой. |
О да, потому что я шпион, да, |
Я шпионю, ссс. |
Я слежу за мальчиком и слежу за девочкой. |
Я вижу шанс изменить |
мир, чтобы изменить свой мир. |