Перевод текста песни Do You Remember The First Time? - Pulp

Do You Remember The First Time? - Pulp
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Do You Remember The First Time?, исполнителя - Pulp. Песня из альбома Hits, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2001
Лейбл звукозаписи: Universal-Island
Язык песни: Английский

Do You Remember the First Time?

(оригинал)

Ты помнишь, как все начиналось?

(перевод на русский)
You say you've got to go homeТы говоришь, тебе нужно идти домой,
'cos he's sitting on his own again this eveningПотому что он совершенно один этим вечером.
And I know you're gonna let him bore your pants off againИ я знаю, ты снова позволишь ему утомить себя.
Oh now, it's half past eight you'll be lateО, уже половина девятого, ты опоздаешь!
Oh, but you say you're not sureИ ты говоришь, что не уверена,
Tho' it makes good sense for you to live togetherЧто это хорошая идея, жить с ним вместе.
Still you bought a toyКроме того, ты еще купила одну вещицу,
That can reach the places he never goesКоторая унесет тебя в места, где он никогда не бывает.
And now it's getting lateА уже становится поздно,
He's so straightИ он такой правильный.
--
Do you remember the first timeТы помнишь, как все начиналось?
I can't remember the worse timeЯ не могу вспомнить времени хуже...
But you know that we've changed so much since thenНо ты знаешь, что с того времени мы сильно изменились,
Oh yeah, we've grownО, да, мы выросли.
Now I don't care what you're doingИ сейчас мне все равно, чем ты занимаешься,
No I don't care if you screw himИ мне не интересует, обманешь ли ты его,
Oh, just as long as you save a piece for me, oh yeah nowО, если только ты не освобождаешь его место для меня, о, да!
--
You wanna go homeТы хочешь пойти домой,
Well at least there's someone there that you can talk toЧто ж, в конце концов, там есть кто-то, с кем ты можешь поговорить,
And you never have to face up to the night on your ownТем более, ты не собираешься проводить ночи в одиночестве.
Jesus, it must be great to be straightО, Боже, это должно быть так здорово, — быть правильным.
--
Do you remember the first timeТы помнишь, как все начиналось?
I can't remember the worse timeЯ не могу вспомнить времени хуже...
But you know that we've changed so much since thenНо ты знаешь, что с того времени мы сильно изменились,
Oh yeah, we've grownО, да, мы выросли.
Now I don't care what you're doingИ сейчас мне все равно, чем ты занимаешься,
No I don't care if you screw himИ мне не интересует, обманешь ли ты его,
Oh, just as long as you save a piece for me, oh yeah nowО, если только ты не освобождаешь его место для меня, о, да!
(3x)
--

Do You Remember The First Time?

(оригинал)
You say you’ve got to go home
Cos he’s sitting on his own again this evening.
I know you’re gonna let him bore your pants off again.
Oh god, it’s half past eight,
You’ll be late.
You say you’ve never been sure,
Though it makes good sense for you to be together.
Still you bought a toy that can reach the places he never goes.
Oh, now it’s getting late.
He’s so straight.
Do you remember the first time?
I can’t remember a worse time.
But you know that we’ve changed so much since then,
Oh yeah,
We’ve grown.
Now i don’t care what you’re doing,
No i don’t care if you screw him.
Just as long as you save a piece for me,
Oh yeah
You say you’ve got to go home.
Well at least there’s someone there that you can talk to.
And you never have to face up to the night on your own.
Jesus, it must be great to be straight.
Do you remember the first time?
I can’t remember a worse time.
But you know that we’ve changed so much since then,
Oh yeah,
We’ve grown.
Now i don’t care what you’re doing,
No i don’t care if you screw him.
Just as long as you save a piece for me,
Oh yeah

Ты Помнишь Первый Раз?

(перевод)
Вы говорите, что вам нужно идти домой
Потому что сегодня вечером он снова сидит один.
Я знаю, ты снова позволишь ему стащить с тебя штаны.
О боже, уже половина восьмого,
Вы опоздаете.
Вы говорите, что никогда не были уверены,
Хотя для вас имеет смысл быть вместе.
Тем не менее, вы купили игрушку, которая может добраться до мест, куда он никогда не ходит.
О, теперь уже поздно.
Он такой прямой.
Вы помните первый раз?
Я не могу вспомнить худшее время.
Но ты знаешь, что мы так сильно изменились с тех пор,
Ах, да,
Мы выросли.
Теперь мне все равно, что ты делаешь,
Нет, мне все равно, трахнешь ли ты его.
Пока ты сохраняешь кусочек для меня,
Ах, да
Вы говорите, что вам нужно идти домой.
Ну, по крайней мере, там есть кто-то, с кем можно поговорить.
И вам никогда не придется встречаться с ночью в одиночку.
Господи, должно быть здорово быть прямым.
Вы помните первый раз?
Я не могу вспомнить худшее время.
Но ты знаешь, что мы так сильно изменились с тех пор,
Ах, да,
Мы выросли.
Теперь мне все равно, что ты делаешь,
Нет, мне все равно, трахнешь ли ты его.
Пока ты сохраняешь кусочек для меня,
Ах, да
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Common People 2014
Underwear 2005
Disco 2000 2005
Razzmatazz 2001
Babies 2001
I Spy 2005
This Is Hardcore 2001
Mile End 2005
Bar Italia 2005
Something Changed 2005
Seconds 2005
Mis-Shapes 2005
Sorted For E's & Wizz 2005
Monday Morning 2005
Like A Friend 1998
After You 2013
Pencil Skirt 2005
Live Bed Show 2005
F.E.E.L.I.N.G.C.A.L.L.E.D.L.O.V.E. 2005
Lipgloss 2001

Тексты песен исполнителя: Pulp