Перевод текста песни Disco 2000 - Pulp

Disco 2000 - Pulp
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Disco 2000, исполнителя - Pulp.
Дата выпуска: 31.12.2005
Язык песни: Английский

Disco 2000

(оригинал)

Диско 2000

(перевод на русский)
Well we were born within one hour of each other.Мы с тобой родились с перерывом в один час.
Our mothers said we could be sister and brother.Наши матери сказали, что мы могли бы быть братом и сестрой.
Your name is Deborah (Deborah)Тебя назвали Дебора ,
It never suited ya.Но тебе никогда не шло это имя.
And they thought that when we grew upОни думали, что, когда мы вырастем,
we'd get married and never split up.Мы поженимся и никогда не расстанемся.
We never did it although I often thought of it.Но мы так и не поженились, хотя я частенько думал об этом.
--
Oh Deborah do you recall.О, Дебора, ты помнишь?...
Your house was very small with wood chip on the wall.Ты жила в таком маленьком доме с деревянными стенами,
When I came around to call you didn't notice me at all.А когда я пришел к тебе, ты даже не обратила на меня внимание.
--
I said let's all meet up in the year 2000.Я сказал, давай встретимся в 2000 году.
Won't it be strange when we're all fully grown.Это будет так необычно, потому что мы станем совсем взрослые.
Be there at 2 o'clock by the fountain down the road.Будь у фонтана, вниз по дороге, в 2 часа дня.
I never knew that you'd get married.Я не знал, что ты выйдешь замуж,
I would be living down here on my ownА я буду жить в одиночестве,
on that damp and lonely Thursday years ago.Застряв в воспоминаниях в том самом холодном и одиноком четверге много лет назад.
--
You were the first girl at school to get breasts.Ты была первой девчонкой в школе, у которой появилась грудь.
Martyn said that yours were the best.Мартин сказал, что твоя грудь была самой красивой.
The boys all loved you but I was a mess.Все мальчишки были влюблены в тебя, а я был чудаком.
I had to watch them trying to get you undressed.Мне интересно было наблюдать за тем, как они пытались тебя соблазнить.
We were friends but that was as far as it went.Мы были друзьями, но дальше этого не заходило.
I used to walk you home.Я обычно провожал тебя до дома,
Sometimes what it meantЧто, порой, было совсем не просто так.
Oh, it meant nothing to youНо для тебя это не имело значения,
And she was so very popular.Ведь ты была душой любой компании!
--
Ah Deborah do you recall.О, Дебора, ты помнишь?...
Your house was very small with woodchip on the wall.Ты жила в таком маленьком доме с деревянными стенами,
When I came around to call you didn't notice me at all.А когда я пришел к тебе, ты даже не обратила на меня внимание.
--
I said let's all meet up in the year 2000.Я сказал, давай встретимся в 2000 году.
Won't it be strange when we're all fully grown.Это будет так необычно, потому что мы станем совсем взрослые.
Be there at 2 o'clock by the fountain down the road.Будь у фонтана, вниз по дороге, в 2 часа дня.
I never knew that you'd get married.Я не знал, что ты выйдешь замуж,
I would be living down here on my ownА я буду жить в одиночестве,
on that damp and lonely Thursday years ago.Застряв в воспоминаниях в том самом холодном и одиноком четверге много лет назад.
--
Oh yeah, oh yeah.О, да, о, да...
Ah do you recall.О, ты помнишь?...
Your house was very small with wood chip on the wall.Ты жила в таком маленьком доме с деревянными стенами,
When I came around to call you didn't notice me at all.А когда я пришел к тебе, ты даже не обратила на меня внимание.
--
I said let's all meet up in the year 2000.Я сказал, давай встретимся в 2000 году.
Won't it be strange when we're all fully grown.Это будет так необычно, потому что мы станем совсем взрослые.
Be there at 2 o'clock by the fountain down the road.Будь у фонтана, вниз по дороге, в 2 часа дня.
I never knew that you'd get married.Я не знал, что ты выйдешь замуж,
I would be living down here on my ownА я буду жить в одиночестве,
on that damp and lonely Thursday years ago.Застряв в воспоминаниях в том самом холодном и одиноком четверге много лет назад.
--
Oh what are you doing Sunday baby.О, чем ты занимаешься, воскресная крошка?
Would you like to come and meet me maybeНе хочешь ли ты встретиться со мной?
you can even bring your baby.Если хочешь, можешь привести с собой своего ребенка.
Ohhh ooh ooh.О-о-о...
Ooh ooh ooh ooh.О-о-о-о...
Oh what are you doing Sunday baby.О, чем ты занимаешься, воскресная крошка?
Would you like to come and meet me maybeНе хочешь ли ты встретиться со мной?
you can even bring your baby.Если хочешь, можешь привести с собой своего ребенка.
Ohhh...О...
--

Disco 2000

(оригинал)
Oh, we were born within one hour of each other
Our mothers said we could be sister and brother
Your name is Deborah, Deborah
It never suited ya
And they said that when we grew up
We'd get married and never split up
Oh, we never did it
Although I often thought of it
Oh, Deborah, do you recall?
Your house was very small
With woodchip on the wall
When I came round to call
You didn't notice me at all
And I said
Let's all meet up in the year 2000
Won't it be strange when we're all fully grown?
Be there 2 o'clock by the fountain down the road
I never knew that you'd get married
I would be living down here on my own
On that damp and lonely Thursday years ago
You were the first girl at school to get breasts
And Martyn said that you were the best
Oh, the boys all loved you but I was a mess
I had to watch them try and get you undressed
We were friends, that was as far as it went
I used to walk you home sometimes, but it meant
Oh, it meant nothing to you
'Cos you were so popular
Deborah, do you recall?
Your house was very small
With woodchip on the wall
When I came around to call
You didn't notice me at all
And I said
Let's all meet up in the year 2000
Won't it be strange when we're all fully grown?
Be there 2 o'clock by the fountain down the road
I never knew that you'd get married
I would be living down here on my own
On that damp and lonely Thursday years ago
Do it
Oh yeah
Oh yeah
Oh, Deborah, do you recall?
Your house was very small
With woodchip on the wall
And when I came around to call
You didn't notice me at all
And I said
Let's all meet up in the year 2000
Won't it be strange when we're all fully grown?
Be there 2 o'clock by the fountain down the road
I never knew that you'd get married
I would be living down here on my own
On that damp and lonely Thursday years ago
Oh, what are you doing Sunday, baby?
Would you like to come and meet me maybe?
You can even bring your baby
Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
What are you doing Sunday, baby?
Would you like to come and meet me maybe?
You can even bring your baby
Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh, ooh

Дискотека 2000

(перевод)
О, мы родились с разницей в один час
Наши матери сказали, что мы могли бы быть сестрой и братом
Тебя зовут Дебора, Дебора
Это никогда не подходило тебе
И они сказали, что когда мы выросли
Мы поженимся и никогда не расстанемся
О, мы никогда этого не делали
Хотя я часто думал об этом
О, Дебора, ты помнишь?
Твой дом был очень маленьким
С щепой на стене
Когда я пришел, чтобы позвонить
Ты меня совсем не заметил
И я сказал
Давайте все встретимся в 2000 году
Не будет ли это странно, когда мы все вырастем?
Будь там в 2 часа у фонтана по дороге
Я никогда не знал, что ты выйдешь замуж
Я бы жил здесь один
В тот сырой и одинокий четверг много лет назад
Вы были первой девочкой в ​​школе, у которой появилась грудь
И Мартин сказал, что ты лучший
О, мальчики все любили тебя, но я был в беспорядке
Мне пришлось смотреть, как они пытаются раздеть тебя
Мы были друзьями, вот и все
Иногда я провожал тебя домой, но это означало
О, это ничего не значило для тебя
«Потому что ты был так популярен
Дебора, ты помнишь?
Твой дом был очень маленьким
С щепой на стене
Когда я пришел, чтобы позвонить
Ты меня совсем не заметил
И я сказал
Давайте все встретимся в 2000 году
Не будет ли это странно, когда мы все вырастем?
Будь там в 2 часа у фонтана по дороге
Я никогда не знал, что ты выйдешь замуж
Я бы жил здесь один
В тот сырой и одинокий четверг много лет назад
Сделай это
Ах, да
Ах, да
О, Дебора, ты помнишь?
Твой дом был очень маленьким
С щепой на стене
И когда я пришел, чтобы позвонить
Ты меня совсем не заметил
И я сказал
Давайте все встретимся в 2000 году
Не будет ли это странно, когда мы все вырастем?
Будь там в 2 часа у фонтана по дороге
Я никогда не знал, что ты выйдешь замуж
Я бы жил здесь один
В тот сырой и одинокий четверг много лет назад
О, что ты делаешь в воскресенье, детка?
Не хочешь ли ты прийти и встретиться со мной, может быть?
Вы даже можете взять с собой ребенка
Ох, ох-ох-ох, ох, ох, ох
Что ты делаешь в воскресенье, детка?
Не хочешь ли ты прийти и встретиться со мной, может быть?
Вы даже можете взять с собой ребенка
Ох, ох-ох-ох, ох, ох, ох
Ох-ох-ох, ох, ох, ох
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Common People 2014
Underwear 2005
Razzmatazz 2001
Babies 2001
I Spy 2005
This Is Hardcore 2001
Mile End 2005
Bar Italia 2005
Something Changed 2005
Seconds 2005
Do You Remember The First Time? 2001
Mis-Shapes 2005
Sorted For E's & Wizz 2005
Monday Morning 2005
Like A Friend 1998
After You 2013
Pencil Skirt 2005
Live Bed Show 2005
F.E.E.L.I.N.G.C.A.L.L.E.D.L.O.V.E. 2005
Lipgloss 2001

Тексты песен исполнителя: Pulp