| All die Menschen in der Bahn keiner lächelt sich mal an
| Все люди в поезде никто друг другу не улыбается
|
| Alle Handys in der Hand, ständig hängen sie daran
| Все сотовые в руках, постоянно к ним цепляюсь
|
| All die Penner, ihr Gestank und wenn du einen etwas gibst
| Все бомжи, их вонь и когда ты что-то даешь
|
| Dann machst du das nur damit er sich gleich auch wieder Verpisst
| Тогда ты делаешь это только для того, чтобы он снова разозлился
|
| All die Lügen, all das Pech, da steht man drüber, sieht man weg
| Вся ложь, все неудачи, ты стоишь над этим, ты смотришь в другую сторону
|
| Und die ganze Schufterei und trotzdem kommt man nie vom Fleck
| И вся тяжелая работа, и все же ты никуда не денешься
|
| All die Süßen kleinen Welpen, was ein blühendes Geschäft
| Все милые маленькие щенки, какой процветающий бизнес
|
| Doch nach ein paar Wochen wird es zu anstrengend dann gibt man es halt weg
| Но через несколько недель это становится слишком утомительным, и вы просто отдаете его.
|
| Alles Hässlich, alles Schlecht, all der Selbstverliebte Dreck
| Все уродливое, все плохое, вся эгоистичная грязь
|
| Jeder einzelne Gefallen dient im Endeffekt nen Zweck
| Каждая услуга в конечном итоге служит цели
|
| All die Drogen all die Partys macht dein Spiegelbild was vor
| Все наркотики, все вечеринки, твое отражение обманывает тебя.
|
| Du hattest alles schon im Bett aber Liebe kommt nie vor
| У тебя было все это в постели, но любви никогда не бывает
|
| Alle die Betrogen wurden, die Man abgezockt hat und
| Всех, кто был обманут, кто был ограблен и
|
| All die Leeren versprechen in All den Aktenkoffern
| Все пустые обещания во всех портфелях
|
| Könnte alles doch so leicht sein warum machen wir es uns Schwer?
| Если все может быть так просто, почему мы усложняем себе жизнь?
|
| Eigentlich will ich drüber lachen aber alles ist so Ernst
| На самом деле я хочу посмеяться над этим, но все так серьезно
|
| (Mir steckt das Lachen im Hals fest)
| (смех застрял у меня в горле)
|
| Alles Schutt und Asche | Все щебень и пепел |
| Alles Trickbetrug
| Все мошенничества
|
| Alles Rauch und Staub
| Все дым и пыль
|
| Alles Buisnessmoves
| Все деловые переезды
|
| Alles Trick und Masche
| Все уловки и аферы
|
| Alles List und Betrug
| Вся хитрость и мошенничество
|
| Alles welkes Laub
| Все увядшие листья
|
| Ich bin müde (3x)
| Я устал (3 раза)
|
| (Part 2)
| (Часть 2)
|
| All die Häuser, all die Banken, die schon an den Wolken kratzen
| Все дома, все банки, которые уже скребут облака
|
| Doch im Himmel juckt es keinen, eure Erfolge und Bilanzen
| Но на небесах никому нет дела до твоих успехов и балансов
|
| Ist egal mit so einen Nachnamen stellt dich keiner Ein
| Неважно, с такой фамилией тебя никто не возьмет на работу.
|
| Du warst Jahrgangsbeste, dein Geschlecht ist leider falsch
| Вы были лучшими в своем году, к сожалению, ваш пол неверен
|
| Fahr per Carsharing zur Arbeit jeden Tag, doch der Benz von deinem Chef wird
| Езжайте на работу на каршеринге каждый день, но «Бенц» вашего босса
|
| nicht geteilt
| не поделился
|
| All das Geld für ihn allein, all der Glämmer, all der Schein, alles Gangster,
| Все деньги для него одного, весь блеск, весь блеск, все гангстеры
|
| all der Geiz
| вся скупость
|
| Ich bin von eurer Welt kein Teil und ich will es auch nicht Sein
| Я не часть твоего мира и не хочу быть
|
| Eure Show ist nur gestellt und soll verblenden und zum teil wird sie auch noch
| Ваше шоу только постановочное и должно ослеплять, и отчасти оно
|
| zu recht geschnitten
| обрезан, чтобы соответствовать
|
| So was sendet ihr nicht live und alle Menschen sind nicht gleich,
| Вы не транслируете это в прямом эфире, и все люди не одинаковы
|
| Dafür habt ihr Gesorgt all das leid ist dir egal
| Ты в этом убедился, тебе плевать на все эти страдания
|
| Es geschieht ja schließlich dort sie genießen den Komfort der Champanger macht
| Ведь там бывает, что пользуются удобством мощности Champanger
|
| was her, dabei schmeckt es doch schon
| что, вкусно
|
| Als ob das Schattenseiten wären. | Как будто это минусы. |
| Die Zweite Klasse überfüllt Die erste Klasse | Второй класс переполняет первый класс |
| bleibt halt Leer trotzdem sagt der Schaffner:
| остается пустым, тем не менее кондуктор говорит:
|
| Sorry da rein passen keine mehr | Извините, больше не влезет туда |