Перевод текста песни Letzte Kippe - Takt32, PTK

Letzte Kippe - Takt32, PTK
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Letzte Kippe , исполнителя -Takt32
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.04.2021
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Letzte Kippe (оригинал)Letzte Kippe (перевод)
Frag, wer wird dich irgendwann vermissen? Спросите, кто будет скучать по вам когда-нибудь?
Wer bleibt 'ne unbekannte Nummer in der Anrufliste? У кого остается неизвестный номер в списке вызовов?
Wer tauscht den Champagner gegen Asbach-Mische Кто меняет шампанское на смеси Асбаха
Wenn sie dich für die ganze Scheiße mal zur Kasse bitten? Когда они просят тебя заплатить за все это дерьмо?
Was wenn du keine Mio, sondern weiter Dreck bekommst Что, если вы получите не миллионы, а больше грязи
Wer von deinen Freunden gibt dir tausendmal die letzte Chance? Кто из твоих друзей тысячу раз дает тебе последний шанс?
Wer bleibt noch stehen neben dir, auch wenn du hundert pro verlierst Кто все еще стоит рядом с тобой, даже если ты потеряешь сотню за
Weil er am Ende nicht vergisst, woher er kommt? Потому что в конце концов он не забывает, откуда он родом?
Wer betet für dich vor dem Kreuz auf seiner Jägi-Flasche Кто молится за тебя перед крестом на своей бутылке Jägi
Auch wenn er weiß, du wirst morgen denselben Fehler machen? Даже если он знает, что завтра ты совершишь ту же ошибку?
Wer zieht dich aus dem Dreck, wenn nichts mehr geht? Кто вытаскивает тебя из грязи, когда уже ничего не работает?
Und sag mir, wer von den’n neben dir steht? А скажи мне, кто стоит рядом с тобой?
Was wenn es morgen schon vorbei ist Что, если все уже кончено завтра
Und die letzte Kippe ausgeht? И последний пидор кончился?
Weißt du dann, wer du sein willst Тогда вы знаете, кем вы хотите быть
Was bleibt von dir? что осталось от тебя
Sag mir, wo du dann stehst Скажи мне, где ты стоишь тогда
Wenn dir keine Worte mehr einfallen nach dem Streit Когда закончились слова после ссоры
Sag mir, wo du dann schläfst Скажи мне, где ты спишь тогда
Wenn von der letzten Party nur 'ne leere Flasche bleibt Когда от прошлой вечеринки осталась только пустая бутылка
Was, wenn das nicht mehr zählt? Что, если это уже не имеет значения?
Das Benz-Emblem, die Fans, der Fame, Cash im PortemonnaieЭмблема Benz, фанаты, слава, деньги в кошельке
Sag mir, wo du dann stehst Скажи мне, где ты стоишь тогда
Wenn es den Bach runtergeht (Wenn es den Bach runtergeht) Когда это идет в канализацию (Когда это идет в канализацию)
Der DJ hat den letzten Song vom Set gespielt Диджей сыграл последнюю песню со сета
Blut und Tränen auf 'nem Boden, wo Konfetti liegt Кровь и слезы на полу, где конфетти
Am Ende zählt nur, welche Sorte Mensch du bist В конце концов, все, что имеет значение, это то, какой ты человек
Sprich jedes Wort so wie ein Ohrwurm, sonst vergessen sie es Скажи каждое слово, как запоминающуюся мелодию, или они забудут
Ich will Klartext ohne Arschgekrieche, Garantien gab es nie Я хочу простой язык без подлизывания, никогда не было никаких гарантий
Denn Ehrlichkeit kann teuer sein, Falsches kannst du gratis kriegen Поскольку честность может стоить дорого, фальшивые вещи можно получить бесплатно.
Ganzes Leben Gas gegeben, damit da ein AMG steht Разгонялся всю жизнь чтоб был АМГ
Wenn kein Sprit in dei’m Tank ist, wer hilft dir den Wagen schieben? Если в вашем баке нет топлива, кто поможет вам толкнуть машину?
Wir blenden’s aus, dabei wissen wir Bescheid Мы скрываем это, но мы знаем об этом
Auch ohne Barcode oder Datum für die Mindesthaltbarkeit Даже без штрих-кода или срока годности
Irgendwann ist es hier vorbei, dann kommt keiner mehr aufs Konzert Когда-нибудь это закончится, тогда на концерт больше никто не придет
Wer dann noch bleibt an meiner Seite war es wert, yeah Тот, кто остался со мной, того стоил, да
Was wenn es morgen schon vorbei ist Что, если все уже кончено завтра
Und die letzte Kippe ausgeht? И последний пидор кончился?
Weißt du dann, wer du sein willst Тогда вы знаете, кем вы хотите быть
Was bleibt von dir? что осталось от тебя
Sag mir, wo du dann stehst Скажи мне, где ты стоишь тогда
Wenn dir keine Worte mehr einfallen nach dem Streit Когда закончились слова после ссоры
Sag mir, wo du dann schläfst Скажи мне, где ты спишь тогда
Wenn von der letzten Party nur 'ne leere Flasche bleibtКогда от прошлой вечеринки осталась только пустая бутылка
Was, wenn das nicht mehr zählt? Что, если это уже не имеет значения?
Das Benz-Emblem, die Fans, der Fame, Cash im Portemonnaie Эмблема Benz, фанаты, слава, деньги в кошельке
Sag mir, wo du dann stehst Скажи мне, где ты стоишь тогда
Wenn es den Bach runtergehtКогда это идет в канализацию
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#11#Eine

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: