| Frag, wer wird dich irgendwann vermissen?
| Спросите, кто будет скучать по вам когда-нибудь?
|
| Wer bleibt 'ne unbekannte Nummer in der Anrufliste?
| У кого остается неизвестный номер в списке вызовов?
|
| Wer tauscht den Champagner gegen Asbach-Mische
| Кто меняет шампанское на смеси Асбаха
|
| Wenn sie dich für die ganze Scheiße mal zur Kasse bitten?
| Когда они просят тебя заплатить за все это дерьмо?
|
| Was wenn du keine Mio, sondern weiter Dreck bekommst
| Что, если вы получите не миллионы, а больше грязи
|
| Wer von deinen Freunden gibt dir tausendmal die letzte Chance?
| Кто из твоих друзей тысячу раз дает тебе последний шанс?
|
| Wer bleibt noch stehen neben dir, auch wenn du hundert pro verlierst
| Кто все еще стоит рядом с тобой, даже если ты потеряешь сотню за
|
| Weil er am Ende nicht vergisst, woher er kommt?
| Потому что в конце концов он не забывает, откуда он родом?
|
| Wer betet für dich vor dem Kreuz auf seiner Jägi-Flasche
| Кто молится за тебя перед крестом на своей бутылке Jägi
|
| Auch wenn er weiß, du wirst morgen denselben Fehler machen?
| Даже если он знает, что завтра ты совершишь ту же ошибку?
|
| Wer zieht dich aus dem Dreck, wenn nichts mehr geht?
| Кто вытаскивает тебя из грязи, когда уже ничего не работает?
|
| Und sag mir, wer von den’n neben dir steht?
| А скажи мне, кто стоит рядом с тобой?
|
| Was wenn es morgen schon vorbei ist
| Что, если все уже кончено завтра
|
| Und die letzte Kippe ausgeht?
| И последний пидор кончился?
|
| Weißt du dann, wer du sein willst
| Тогда вы знаете, кем вы хотите быть
|
| Was bleibt von dir?
| что осталось от тебя
|
| Sag mir, wo du dann stehst
| Скажи мне, где ты стоишь тогда
|
| Wenn dir keine Worte mehr einfallen nach dem Streit
| Когда закончились слова после ссоры
|
| Sag mir, wo du dann schläfst
| Скажи мне, где ты спишь тогда
|
| Wenn von der letzten Party nur 'ne leere Flasche bleibt
| Когда от прошлой вечеринки осталась только пустая бутылка
|
| Was, wenn das nicht mehr zählt?
| Что, если это уже не имеет значения?
|
| Das Benz-Emblem, die Fans, der Fame, Cash im Portemonnaie | Эмблема Benz, фанаты, слава, деньги в кошельке |
| Sag mir, wo du dann stehst
| Скажи мне, где ты стоишь тогда
|
| Wenn es den Bach runtergeht (Wenn es den Bach runtergeht)
| Когда это идет в канализацию (Когда это идет в канализацию)
|
| Der DJ hat den letzten Song vom Set gespielt
| Диджей сыграл последнюю песню со сета
|
| Blut und Tränen auf 'nem Boden, wo Konfetti liegt
| Кровь и слезы на полу, где конфетти
|
| Am Ende zählt nur, welche Sorte Mensch du bist
| В конце концов, все, что имеет значение, это то, какой ты человек
|
| Sprich jedes Wort so wie ein Ohrwurm, sonst vergessen sie es
| Скажи каждое слово, как запоминающуюся мелодию, или они забудут
|
| Ich will Klartext ohne Arschgekrieche, Garantien gab es nie
| Я хочу простой язык без подлизывания, никогда не было никаких гарантий
|
| Denn Ehrlichkeit kann teuer sein, Falsches kannst du gratis kriegen
| Поскольку честность может стоить дорого, фальшивые вещи можно получить бесплатно.
|
| Ganzes Leben Gas gegeben, damit da ein AMG steht
| Разгонялся всю жизнь чтоб был АМГ
|
| Wenn kein Sprit in dei’m Tank ist, wer hilft dir den Wagen schieben?
| Если в вашем баке нет топлива, кто поможет вам толкнуть машину?
|
| Wir blenden’s aus, dabei wissen wir Bescheid
| Мы скрываем это, но мы знаем об этом
|
| Auch ohne Barcode oder Datum für die Mindesthaltbarkeit
| Даже без штрих-кода или срока годности
|
| Irgendwann ist es hier vorbei, dann kommt keiner mehr aufs Konzert
| Когда-нибудь это закончится, тогда на концерт больше никто не придет
|
| Wer dann noch bleibt an meiner Seite war es wert, yeah
| Тот, кто остался со мной, того стоил, да
|
| Was wenn es morgen schon vorbei ist
| Что, если все уже кончено завтра
|
| Und die letzte Kippe ausgeht?
| И последний пидор кончился?
|
| Weißt du dann, wer du sein willst
| Тогда вы знаете, кем вы хотите быть
|
| Was bleibt von dir?
| что осталось от тебя
|
| Sag mir, wo du dann stehst
| Скажи мне, где ты стоишь тогда
|
| Wenn dir keine Worte mehr einfallen nach dem Streit
| Когда закончились слова после ссоры
|
| Sag mir, wo du dann schläfst
| Скажи мне, где ты спишь тогда
|
| Wenn von der letzten Party nur 'ne leere Flasche bleibt | Когда от прошлой вечеринки осталась только пустая бутылка |
| Was, wenn das nicht mehr zählt?
| Что, если это уже не имеет значения?
|
| Das Benz-Emblem, die Fans, der Fame, Cash im Portemonnaie
| Эмблема Benz, фанаты, слава, деньги в кошельке
|
| Sag mir, wo du dann stehst
| Скажи мне, где ты стоишь тогда
|
| Wenn es den Bach runtergeht | Когда это идет в канализацию |