Перевод текста песни Isso - Sadi gent, PTK

Isso - Sadi gent, PTK
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Isso, исполнителя - Sadi gent
Дата выпуска: 29.08.2013
Язык песни: Немецкий

Isso

(оригинал)
Ich komm vom Regen in die Traufe in meiner Gegend zuhaus
Ich mach mir einen Lenz und rauch, wenn dieses Leben dich auffrisst
Du bist täglich raus und hängst 9 to 5
Ich befinde mich im Streik und denk nichtmal so weit
Tja, die Zeit teile ich mir selber ein und nutze sie gut
Das Geld liegt auf der Straße rum, ich schufte genug
Ich bin ein Freigeist und führ ein Lotterleben sondergleichen
Lass Schotter regnen, ich dreh mir ein' Comedystreifen
Und so lad ich die Probleme heute aus (So wie ein Penner)
Scheiß drauf, vielleicht gehen wir heute drauf
Ich häng den ganzen Tag mit Musikern im Studio ab, wie’n Blues Brother
Während ihr mit Zug und Bahn mit Rucksack Richtung Schule fahrt
Tja, ich lass mich nicht stressen, bloß wegen 'n paar Kojoten, Jungs
Toter Punkt, stattdessen häng' ich stoned in meiner Wohnung rum
Gut, es könnt' nicht besser sein, ich will mich nicht beschweren
Viel lieber chille ich viel mehr, bei dir läuft irgendwas verkehrt
Das Leben isso, so wie ein Film
Denn wir schreiben alles isso, meine Entscheidung
Ich fühl mich frei, so leicht, was für ein Streifen
Alles dabei, man, ich feier’s
Alles was schlecht kommt werd ich streichen
Früher saß ich straff im Zimmer meiner Direktorin
Mit 'nem Grinsen als Sie meinte, dass ich bald im hohen Bogen
Von der Schule flieg', ich sagte cool und sie war dann geschockt
So kriegst du niemals einen Job, Junge, kireg' das in deinen Kopf
Doch da staunte sie nicht schlecht, denn ich hab tausend Argumente
Wozu tagelang ackern, wenn wir eh draufgehen am Ende?
Ich will keinen Stock im Arsch und so’n aufgesetztes Lächeln
Sondern auftreten und rappen, und paar Frauenherzen brechen
Ich nehm gar nichts ernst und kack auf die Konsequenzen
Denn das Leben ist 'n Film, aber wer schauspielt es am besten
Ich glaub es will mich testen, es war eigentlich 'n Drama
Doch ich mach es zu 'ner Sitcom, mit paar eingespielten Lachern
Kipp was rein in meinen Flachmann, bevor ich aus dem Haus geh
Für meine Lieblingsstelle spul ich vor bis zu den Outtakes
Denn ich bin ständig hacke, wenn’s mir scheiße geht, dann sauf ich was
Und wenn’s mir gut geht auch, ach ist doch auch egal
Das Leben ist ein Film und ich dreh ihn wie ich will
Tiefschlaf bis in den Tag, immer Ferien, ich chill
Statt jede Szene zu genießen, werfe ich ein' Blick ins Drehbuch rein
Und schreib es um, probier mal, das geht so leicht
Das Leben ist ein Film und ich dreh ihn wie ich will
Tiefschlaf bis in den Tag, immer Ferien, ich chill
Statt mir das Leben zu vermiesen, werfe ich ein' Blick ins Drehbuch rein
Und schreib es um, probier mal, das geht so leicht
(перевод)
Я иду от плохого к худшему в моем районе дома
Я возьму весну и покурю, если эта жизнь тебя съест
Вы каждый день висите с 9 до 5
Я бастую, и я даже не думаю, что так далеко
Ну, я сам организую свое время и хорошо его использую.
Деньги валяются на улице, я достаточно работаю
Я свободный дух и веду беспримерную распутную жизнь
Пусть идет дождь из гравия, я делаю комедийную ленту
И поэтому я разгружаю сегодня проблемы (Как бомж)
Черт возьми, может быть, мы умрем сегодня
Я целыми днями тусуюсь с музыкантами в студии, как блюзовый брат
Пока ты едешь в школу на поезде с рюкзаком
Ну, я не буду расстраиваться из-за некоторых койотов, мальчики.
Мертвая точка, вместо этого я слоняюсь под кайфом в своей квартире
Что ж, лучше и быть не может, я не хочу жаловаться
Я бы предпочел еще немного охладиться, с тобой что-то не так
Жизнь как фильм
Потому что мы пишем все так, мое решение
Я чувствую себя свободным, таким легким, какая полоса
Это все, чувак, я праздную
Все плохое я вырежу
Раньше я сидел туго в комнате моего директора
С ухмылкой сказала, что я скоро буду в высокой арке
Выгнали из школы, я сказал круто, а потом она была в шоке
Ты никогда не получишь такую ​​работу, мальчик, забей себе на голову
Но она была поражена, ведь у меня есть тысяча аргументов
Какой смысл работать целыми днями, если в конце концов мы все равно умрем?
Я не хочу палку в задницу и фальшивую улыбку
Но выступай и читай рэп и разбей несколько женских сердец.
Я ни к чему не отношусь серьезно и мне плевать на последствия
Потому что жизнь — это фильм, но кто играет лучше всех?
Я думаю, что он хочет проверить меня, на самом деле это была драма.
Но я сделаю из этого ситком с несколькими записанными смехами.
Налейте что-нибудь в мою фляжку, прежде чем я выйду из дома
Для моего любимого отрывка я быстро перематываю отрывки
Потому что я всегда на крючке, когда мне хреново, я что-нибудь пью.
И если я тоже в порядке, о, это не имеет значения
Жизнь - это фильм, и я делаю его таким, каким хочу
Глубокий сон днем, всегда отпуск, я расслабляюсь
Вместо того, чтобы наслаждаться каждой сценой, я смотрю сценарий
И перепиши, попробуй, это так просто
Жизнь - это фильм, и я делаю его таким, каким хочу
Глубокий сон днем, всегда отпуск, я расслабляюсь
Вместо того, чтобы делать свою жизнь несчастной, я смотрю на сценарий
И перепиши, попробуй, это так просто
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Denkmal 2017
Kneipentresen ft. PTK 2015
Eine Runde 2013
Nicht so wie du 2013
Politisch korrekt ft. PTK 2015
Letzte Kippe ft. PTK 2021
Hunger 2017
Babylon City ft. Sad C 2017
Brennendes Geld 2017
Anti Turista 2 2017
Gewalt ft. Said, AchtVier 2017
Wie Tiere 2017
Lächeln 2014
Der Einzige ft. Kira Livia 2014
Keiner der Gefangenen 2014
Eine Runde 2020 2021
ANTI TURISTA 3 2021
AdF 2021
Meese ft. Herzog, PTK 2015
Aufwärtsspirale ft. PTK 2016

Тексты песен исполнителя: PTK