| Man muss machen, machen, machen, machen
| Вы должны делать, делать, делать, делать
|
| Man muss in einem immer schneller werdenden Zug unterwegs sein
| Вы должны быть в поезде, который становится все быстрее и быстрее
|
| Damit auch die ganzen Selbstverwirklicher, die Bedenkenträger
| С ним все самоактуализаторы, скептики
|
| Die müssen alle hinter einem gelassen werden
| Все они должны быть оставлены
|
| Stimme wie 'ne Klinge, Reime wie 'ne Waffe
| Голос как лезвие, рифма как пистолет
|
| Meine Kunst spricht für sich, nur vielleicht nicht deine Sprache
| Мое искусство говорит само за себя, может быть, не на твоем языке.
|
| Ich hab mir noch nie was ausgedacht, ich lebe jede Zeile
| Я никогда ничего не выдумывал, я живу каждой строчкой
|
| Aber niemand kann die Lieder so verstehen, wie ich sie meine
| Но никто не может понять песни так, как я их имею в виду.
|
| Im Gegenteil, da es meine Art von Kunst ist
| Наоборот, так как это мой вид искусства
|
| Dass ich kein Blatt vor den Mund nehm', weil es kein' Hass ohne Grund gibt
| Что я не стесняюсь в словах, потому что не бывает ненависти без причины
|
| Werd ich immer radikaler, seh die Dinge im Zusammenhang
| Если я становлюсь все более и более радикальным, смотрю на вещи в контексте
|
| Rapper ego? | эго рэпера? |
| Man, ich geb' doch meine Stimme all den anderen
| Чувак, я отдаю свой голос всем остальным
|
| Warum lächel ich niemals? | Почему я никогда не улыбаюсь? |
| Als hätte ich 'ne Wahl
| Как будто у меня был выбор
|
| Ich bin ein ganz normaler Junge, aber denke nicht normal
| Я нормальный мальчик, но я не думаю нормально
|
| Ein trauriges Buch, ein sehr dunkles Bild
| Грустная книга, очень мрачная картина
|
| Sage hundertpro ein Wort, dass dich verwunden wird
| Скажи одно слово на сто процентов, которое тебя ранит
|
| Aber dafür kann ich gar nichts, aus dem Funken wird ein Brand
| Но это не моя вина, искра превращается в огонь
|
| Draußen häng ich an den Ecken, mit der Mucke eck' ich an
| Снаружи я цепляюсь за углы, с музыкой я угол
|
| Und von wegen krass und real, ich find', dass eure Gangster niedlich sind
| И ни в коем случае не грубые и настоящие, я думаю, что ваши гангстеры милые
|
| Wenn ich mal in den Knast gehen muss, dann wegen was politischem
| Если мне когда-нибудь и придется попасть в тюрьму, то только за что-то политическое.
|
| Machen, machen, machen, so wie Jonathan Meese
| Делай, делай, делай, как Джонатан Миз
|
| Machen, machen, machen, so wie Jonathan Meese
| Делай, делай, делай, как Джонатан Миз
|
| Machen, machen, machen, so wie Jonathan Meese
| Делай, делай, делай, как Джонатан Миз
|
| Machen, machen, machen, so wie Jonathan Meese
| Делай, делай, делай, как Джонатан Миз
|
| Machen, machen, machen, so wie Jonathan Meese
| Делай, делай, делай, как Джонатан Миз
|
| Machen, machen, machen, so wie Jonathan Meese
| Делай, делай, делай, как Джонатан Миз
|
| Machen, machen, machen, so wie Jonathan Meese
| Делай, делай, делай, как Джонатан Миз
|
| Machen, machen, machen, Jo-Jo-Jonathan Meese
| Делай, делай, делай, йо-йо-Джонатан Миз
|
| Mein Sound ist zu speziell und die Texte zu durchdacht?!
| Мой звук слишком особенный, а лирика слишком хорошо продумана?!
|
| Ey, was ich mache ist Kunst, mit guter Berechtigung für das
| Эй, то, что я делаю, это искусство, и на это есть веская причина.
|
| Musik ist wie Ernährung, sie muss ausgewogen sein
| Музыка как питание, она должна быть сбалансированной
|
| (Sein, sein, sein, sein)
| (Будь, будь, будь, будь)
|
| Meine ist ein ehrliches und wertvolles Porträt
| Мой честный и ценный портрет
|
| Vom letzten seiner scheiß Art, mit zwei Augen für's Detail
| Последний из своего кровавого вида, с двумя глазами на детали
|
| Nächte lang auf, schrauben, schreiben, aufbauen
| Не спал всю ночь, трахался, писал, строил
|
| Die Welt da draußen ist zu klein für mein Output
| Внешний мир слишком мал для моего выхода
|
| Für mich wirkt meine Umgebung wie ein beklemmendes Nest
| Для меня мое окружение кажется гнетущим гнездом
|
| Doch meiner Kreativität sind keine Grenzen gesetzt
| Но нет предела моему творчеству
|
| Noch nicht einmal in der schlimmsten Gefängniszelle der Welt
| Даже в самой ужасной тюремной камере в мире
|
| Wie viele hören nicht auf ihr Herz, versperren sich vor sich selbst
| Сколько не слушают своего сердца, блокируют себя от себя
|
| Meine Gedanken sind frei, ohne Sinn sie einzugittern
| Мои мысли свободны баррикадировать их без смысла
|
| Nur weil kleinkarierte Kinder keine Peilung von dem Mist haben
| Просто потому, что мелкие дети не имеют никакого отношения к этому дерьму
|
| Und den Wert nicht erkennen, alles für die Kunst
| И не осознавая ценности, всё для искусства
|
| Sie entsteht aus dem Bauch und dem Herz, yeah
| Это исходит из кишки и сердца, да
|
| Damals hatte ich keine Fans, dicka, hatte ich keine Weitsicht
| Тогда у меня не было фанатов, дика, у меня не было предвидения
|
| Und ich habe drauf geschissen, ob es anderen zu weit geht
| И мне было плевать, если это зашло слишком далеко для других
|
| Ich war ignorant und stur, militante Tour
| Я был невежественным и упрямым, воинственный тур
|
| Keine Ketten, frei von Zwängen, kein Gedanke an Zensur
| Без цепей, без ограничений, без мысли о цензуре
|
| Kiffen, koksen, ticken und hab über nichts nachgedacht
| Сорняк, кокс, тик и ни о чем не думал
|
| Einfach den Moment geliebt, gefühlt und aufs Blatt gebracht
| Просто полюбил момент, прочувствовал его и записал на бумагу.
|
| Drogen-Rap hat schon früher viel Spaß gemacht
| Раньше наркотический рэп был очень веселым
|
| Heut sag ich noch das gleiche in einen klügeren Satz verpackt
| Сегодня я скажу то же самое более умным предложением
|
| Älter, weiser, reifer
| Старше, мудрее, взрослее
|
| Und trotzdem denk ich kein Stück weiter, immernoch die gleiche Leier, Dicka
| И все же дальше я не думаю, все то же самое, Дикка
|
| Hater, Biter, Neider
| Ненавистники, кусаки, завистники
|
| Zollen Anerkennung, die ich nie wollte, doch deshalb steh ich hier heute
| Признание того, чего я никогда не хотел, но именно поэтому я стою здесь сегодня.
|
| Ihr seid alle verlogen, still und heimlich nehmt ihr Drogen
| Вы все лжете, принимаете наркотики тихо и тайком
|
| Du willst eine zuppeln und ich halte dir den Spiegel vor
| Ты хочешь ударить одного, и я подниму тебе зеркало
|
| Mieses Rohr, baller weg, hammer Flex und dann merkt ihr
| Паршивая труба, стреляй, сгибай молоток, и тогда ты понимаешь
|
| Bevor man sich im Kreis dreht, gleich aus der Reihe tanzen
| Прежде чем ходить по кругу, выйдите из строя
|
| Alles für die Kunst
| Все для искусства
|
| Sie entsteht aus dem Bauch und wird von meinem Herz und nicht vom Verstand
| Это исходит из кишечника и исходит из моего сердца, а не из ума
|
| bestimmt
| определенно
|
| Dieser erkennt keine Wert darin, schalt ihn aus, wenn du das konsumierst
| Этот не видит в этом никакой ценности, выключай его, когда потребляешь это
|
| Es geht ums Gefühl
| Это о чувстве
|
| Sie entsteht aus dem Bauch und wird von meinem Herz und nicht vom Verstand
| Это исходит из кишечника и исходит из моего сердца, а не из ума
|
| bestimmt
| определенно
|
| Dieser erkennt keine Wert darin und versucht sie zu analysieren
| Он не видит в этом ценности и пытается это проанализировать.
|
| Doch das ist Kunst!
| Но это искусство!
|
| Doch das ist Kunst!
| Но это искусство!
|
| Doch das ist Kunst!
| Но это искусство!
|
| Doch das ist Kunst! | Но это искусство! |