Перевод текста песни Lächeln - PTK

Lächeln - PTK
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lächeln , исполнителя -PTK
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.10.2014
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Lächeln (оригинал)Lächeln (перевод)
Ey du bist jung, gesund, noch am leben sag ma Danke Эй, ты молод, здоров, еще жив, скажи спасибо
Wir sind im Krankenhaus und beten für Verwandte Мы в больнице молимся за родных
Du lässt ein gutes Mädchen stehen wegen einer Schlampe Ты оставляешь хорошую девушку для суки
Ich hab' versprochen, dass ich bei der nächsten nicht verkacke Я обещал, что не облажаюсь в следующий раз.
Du brüstest dich damit wie viele Nasen du gebrochen hast Вы хвастаетесь тем, сколько носов вы сломали
Ich trage nie ein Messer, weil mein Vater schon gestochen hat Я никогда не ношу нож, потому что мой отец уже зарезал
Und ich wollte nie so sein wie er, streit dich nicht mit deinen Eltern И я никогда не хотел быть таким, как он, не ссорьтесь с родителями
Irgendwann hast du keine mehr В какой-то момент у вас больше не будет
Ich hab' eins gelernt, hier laufen Dinge nicht nach Plan Я понял одну вещь, здесь все идет не по плану
Du kannst machen was du willst es ist immer Yin und Yang Вы можете делать все, что хотите, это всегда инь и янь
Leben bringt dich zum lachen жизнь заставляет тебя смеяться
Und nimmt es dir dann deswegen sei so lange Kind wie du kannst И тогда вам нужно быть ребенком так долго, как вы можете
Ich würde lächeln wenn ich du wär' я бы улыбнулась на твоем месте
Ich würde lächeln wenn ich du wär'.Я бы улыбнулась на твоем месте.
Yeah да
Ich würde lächeln wenn ich du wär' я бы улыбнулась на твоем месте
Ich würde lächeln wenn ich du wär'.Я бы улыбнулась на твоем месте.
Yeah да
Du hörst auf niemanden denn du willst frei sein und krass Ты никого не слушаешь, потому что хочешь быть свободным и крутым
Ich kenn' keinen einzigen, der es geil fand im Knast Я не знаю ни одного, кто думал бы, что тюрьма - это круто
Du bist jeden Tag nur draußen, keiner weiß was du machst Ты просто снаружи каждый день, никто не знает, что ты делаешь
Ich seh' meine Familie vielleicht 2 mal im JahrЯ вижу свою семью, может быть, два раза в год
Drogen sind leider kein Spaß, vielleicht bleibst du hängen Наркотики - это не весело, к сожалению, вы можете застрять
Meine Jungs haben keine anderen Einnahmequellen У моих мальчиков нет других источников дохода
Ich habe auch kein Mitleid, wenn du Krisen kriegst davon Я также не сочувствую, если у вас от этого кризисы
Denn ich bin unterwegs mit Leuten die aus Kriegsgebieten kommen Потому что я путешествую с людьми из зон боевых действий.
Hab' in meinem ganzen Leben nicht ein Liebeslied gesungen Всю жизнь не пел песню о любви
Du lässt Leute, die dich lieben links liegen warum? Вы игнорируете людей, которые любят вас, почему?
Hast du die Streiterei nicht satt? Вы не устали воевать?
Ich hab' mit guten Freunden wegen Kleinigkeiten keinen Kontakt У меня нет контактов с хорошими друзьями из-за мелочей
Man sollte lernen wer verzeihen kann ist nicht schwach Следует учиться, кто может простить не слаб
Doch genau diesen Moment, hab' ich leider lang verpasst К сожалению, я долго упускал именно этот момент
Glaub mir ich wollte nie in die Welt der Erwachsenen Поверь мне, я никогда не хотел быть во взрослом мире
Die simpelsten Dinge sind dort unendlichen anstrengend Самые простые вещи там бесконечно утомительны
Ich würde lächeln wenn ich du wär' я бы улыбнулась на твоем месте
Ich würde lächeln wenn ich du wär'.Я бы улыбнулась на твоем месте.
Yeah да
Ich würde lächeln wenn ich du wär' я бы улыбнулась на твоем месте
Ich würde lächeln wenn ich du wär'.Я бы улыбнулась на твоем месте.
Yeah да
Komm ich erzähl' dir was vielleicht verstehst du’s ja und vielleicht nie Давай, я тебе кое-что скажу, может быть, ты поймешь, а может быть, никогда
Jemand der mir wirklich nahe steht liegt in der Psychiatrie Кто-то очень близкий мне находится в психиатрии
Was mich beschämend verwirrt, da der lustigste Mensch, den ich kenn' grade dieЧто позорно смущает меня, потому что самый смешной человек, которого я знаю прямо сейчас, это она.
Lust am Leben verliert теряет желание жить
Nichts ist für die Ewigkeit grad war ich noch stark jetzt fühl' ich mich wie Ничто не длится вечно, я все еще был силен, теперь я чувствую, что
ein Pflegefall случай ухода
Wenn ich morgen nicht mehr bin ist es eh egal Если меня не будет завтра, это не имеет значения
Ich würde lächeln wenn ich du wär' я бы улыбнулась на твоем месте
Ich würde lächeln wenn ich du wär'.Я бы улыбнулась на твоем месте.
Yeah да
Ich würde lächeln wenn ich du wär' я бы улыбнулась на твоем месте
Ich würde lächeln wenn ich du wär'.Я бы улыбнулась на твоем месте.
Yeah да
Ich würde lächeln wenn ich du wär' я бы улыбнулась на твоем месте
Ich würde nur noch nach vorne schauen я бы смотрел только вперед
Ich würde gestern vergessen und auf Morgen bauen Я бы забыл вчера и построил завтра
Ich würde lächeln wenn ich du wär' я бы улыбнулась на твоем месте
Ich würde raus gehen und die Welt verändern Я бы вышел и изменил мир
Ich würde Zeichen setzen und mir selbst ein DenkmalЯ бы поставил себе пример и памятник
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: