Перевод текста песни Stream mir das Lied vom Tod - PTK

Stream mir das Lied vom Tod - PTK
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stream mir das Lied vom Tod , исполнителя -PTK
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.06.2019
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Stream mir das Lied vom Tod (оригинал)Stream mir das Lied vom Tod (перевод)
Wo kommen wir her, wo gehen wir hin Откуда мы пришли, куда мы идем
Wo bleibt denn das scheiß Glück, dass diese Scherben bring' Где чертова удача, которую приносят эти осколки
Ein Leben für Karriere und Gewinn Жизнь ради карьеры и прибыли
Warum tun hier alle immer so als wäre das der Sinn Почему здесь все всегда ведут себя так, будто в этом и есть смысл?
Später ist man immer schlauer, warum ist man’s nie zu früh Ты всегда умнее позже, почему никогда не бывает слишком рано?
Wie schnell muss sich die Erde drehen, damit wir es mal fühlen С какой скоростью должна вращаться земля, чтобы мы это почувствовали
Ich kann die Sterne sehen, wie lang wird meiner glühen Я вижу звезды, как долго будет светиться моя
Bis sein Licht irgendwann verfliegt, so wie dein Parfüm Пока его свет не исчезнет, ​​как твои духи.
Und wie lange wird die Farbe auf all den Fotos halten И как долго будет держаться цвет на всех фото
Bis sie nutzlos verbleicht sind Пока они не исчезнут
Ihr könnt die Erde in Nationen teilen Вы можете разделить землю на народы
Ihr könnt Atome spalten Вы можете разделить атомы
Doch warum nie etwas zusammen als etwas großen einen Но почему бы никогда не собрать что-то вместе как что-то большое
Wenn du tot bist kannst du schweigen Когда ты мертв, ты можешь молчать
Du liegst lange in dei’m Grab Ты давно лежишь в могиле
Aber jetzt bist du am Leben, warum hast du nichts gesagt Но теперь ты жив, почему ты ничего не сказал
Alles wird anonym und alles wird digital Все становится анонимным и все становится цифровым
Und warum ist dir alles so egal И почему тебя это так не волнует
Was wir hinterlassen ist nur 'ne Frage der Zeit То, что мы оставляем позади, это только вопрос времени
Wir sind Schatten die verblassen Мы тени, которые исчезают
Irgendwann ist es vorbei Когда-нибудь это закончится
Ich will nicht wissen wieso, nicht wie, nicht wo, nicht wann Я не хочу знать почему, ни как, ни где, ни когда
Wie viel wiegt dein HologrammСколько весит ваша голограмма
Baby stream mir das Lied vom Tod (5x) Детка, стрей мне песню смерти (x5)
Wo ist die nächste Party, was wird die nächste Droge Где следующая вечеринка, каким будет следующий наркотик?
Alles geht vorbei, irgendwann ist es nicht mehr Mode Все проходит, в какой-то момент уже не модно
Ein Blick in Horoskope aber nie Richtung Himmel Взгляд на гороскопы, но никогда к небу
Dabei fällt's dir schwer zu glauben hier noch Liebe zu finden Вам трудно поверить, что вы все еще найдете здесь любовь
Und jede Uhr wird’s dir sagen, auch deine Zeit läuft ab И каждые часы скажут вам, что ваше время тоже на исходе
Du bist nur noch nicht begraben ты просто еще не похоронен
Aber da hörst du nicht zu Но ты не слушаешь
Du stellst nur die falschen Fragen Вы просто задаете неправильные вопросы
Was zieh ich heute an, kann ich die Schuhe dazu tragen Что я надену сегодня, могу ли я надеть с ним туфли?
Sehen und gesehen werden Видеть и быть увиденным
Wird zu übersehen und übersehen werden Будут игнорировать и игнорировать
Alles ist egal, denn du wirst eh sterben Это не имеет значения, потому что ты умрешь
Es gibt kein Trost, kein Erbarmen Нет утешения, нет пощады
Nur 'nen letzten Post für die Nachwelt, amen Всего один последний пост для потомков, аминь
Nimm ein paar Filter und Effekte Возьмите несколько фильтров и эффектов
Sie kaschieren alle Fehler, aber wie lang leben diese Datenträger Они скрывают все ошибки, но сколько живут эти носители информации
Ja es bleibt gespeichert, für immer, überall im Netz Да, он сохраняется навсегда в любом месте в Интернете.
Doch wenn der Strom ausgeht, dann ist alles weg Но когда отключается электричество, все исчезает
Was wir hinterlassen ist nur 'ne Frage der Zeit То, что мы оставляем позади, это только вопрос времени
Wir sind Schatten die verblassen Мы тени, которые исчезают
Irgendwann ist es vorbei Когда-нибудь это закончится
Ich will nicht wissen wieso, nicht wie, nicht wo, nicht wannЯ не хочу знать почему, ни как, ни где, ни когда
Wie viel wiegt dein Hologramm Сколько весит ваша голограмма
Baby stream mir das Lied vom Tod (5x)Детка, стрей мне песню смерти (x5)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: