| Die Straßen schmelzen und wir hinterlassen Fußabdrücke
| Улицы тают, и мы оставляем следы
|
| Wo wir chillen war uns immer wichtiger als Schulabschlüsse
| Место, где мы расслабляемся, всегда было для нас важнее, чем школьные дипломы.
|
| Wutausbrüche, Stress zuhause
| Вспышки гнева, стресс дома
|
| Tür zugeknallt — verbring die Nächte draußen
| Дверь захлопнулась — ночевать на улице
|
| Räuberleiter über Zäune, Hunde die bellen
| Лидеры грабителей через заборы, лай собак
|
| So lange auf Open-Air bis die Bullen sie sprengen
| Так долго на открытом воздухе, пока копы не взорвут их
|
| Wir sehen morgens den Mond und Abends die Sonne
| Мы видим луну утром и солнце вечером
|
| Ein Pulsschlag wie afrikanische Trommeln
| Пульс, как африканские барабаны
|
| Wir sind irgendwie in die Jahre gekommen
| Мы как бы в годах
|
| Wir hatten nie was zu verlieren also haben wir gewonnen
| Нам нечего было терять, поэтому мы выиграли
|
| Und wir hatten nie was, wenn dann hatten wir was satt
| И у нас никогда ничего не было, когда мы были сыты по горло
|
| Wenn du mitläufst gehst du unter hier im Schatten dieser Stadt
| Если ты побежишь, ты утонешь здесь, в тени этого города.
|
| Deshalb machen wir Krach wie ein Hochzeitskonvoi
| Вот почему мы шумим, как свадебный кортеж
|
| Unser Körper ist auf Hass, unser Kopf leicht betäubt
| Наши тела полны ненависти, наши головы немного онемели.
|
| Der Himmel hat die Farbe von Shisha-Kohle
| Небо цвета кальянного угля
|
| Und wir fliegen durch die Nacht wie Patronen
| И мы летим сквозь ночь, как пули
|
| Hand aufs Herz, leg deine Hand auf meins
| Скрести свое сердце, положи руку на мою
|
| Und für mein ganzes Leid aus all der Zeit
| И за все мои страдания за все это время
|
| Was passiert ist härtet ab — Ich bin ein Mann aus Stein
| То, что было, твердеет — я каменный человек
|
| Leben ist ein See, ich spring mit Anlauf rein
| Жизнь - озеро, я прыгаю с разбегу
|
| Ein schöner Tag in dieser hässlich kranken Welt | Прекрасный день в этом уродливом больном мире |
| Wir schmücken diese Stadt bis sie uns endlich mal gefällt
| Мы украшаем этот город, пока он нам наконец не понравится
|
| Ein bisschen Farbe kann die Wände etwas ändern
| Немного краски может несколько изменить стены
|
| Hier hängen selbst bemalte Transparente aus den Fenstern
| Здесь из окон висят самописные баннеры
|
| Die Skyline voller Kräne, man sieht hier die Sterne nicht
| Горизонт полон журавлей, здесь не видно звезд
|
| Alles eine Baustelle, die niemals fertig wird
| Это все строительная площадка, которая никогда не будет закончена
|
| Ich seh die Welt wie durch ein Kaleidoskop
| Я вижу мир сквозь калейдоскоп
|
| Irgendwo aufwachen und keine Ahnung wo
| Просыпаюсь где-то и не знаю, где
|
| Zeit mit Flachmännern und Pappbechern regelmäßig totschlagen
| Регулярно убиваю время фляжками и бумажными стаканчиками
|
| Keine Bar — mein Tresen ist ein Stromkasten
| Нет бара — моя стойка — электрическая коробка
|
| Die grauen Tage ziehn mich runter, doch vergesse sie
| Серые дни тянут меня вниз, но забудь их
|
| Die Leute um mich rum sind bunter als Konfetti —
| Люди вокруг меня красочнее конфетти —
|
| Deutsche und Kannacks, Rastafaris und Bladdies
| Немцы и каннаки, растафарианцы и бладди
|
| Wir hängen am Kanal und hören arabischen Reggae
| Тусуемся у канала и слушаем арабское регги
|
| Ich pendel seit ich denken kann schon zwischen den Kulturen
| Я ездил между культурами столько, сколько себя помню
|
| Denn das wichtigste Wissen kriegst du nicht in unseren Schulen
| Потому что в наших школах не получают самых важных знаний
|
| Und wieder nichts fürs Leben gelernt
| И снова ничему не научился на всю жизнь
|
| Nebenbei brech ich einem guten Mädchen das Herz
| Кроме того, я разбиваю сердце хорошей девочке
|
| Glitzer im Gesicht, kurze Röcke, enge Leggins
| Блеск на лице, короткие юбки, обтягивающие леггинсы
|
| Sieht aus wie ne Ballade, doch sie spricht wie Heavy Metal
| Похоже на балладу, но она говорит как хэви-метал
|
| Alles was bleibt is ne Rose aus ihrem Haar | Все, что осталось, это роза из ее волос |
| Und vier Schwarz-Weiss-Bilder aus nem Fotoautomat
| И четыре черно-белые фотографии из фотобудки.
|
| Und ein bisschen was fürs Leben gelernt
| И узнал кое-что для жизни
|
| Doch alles wie ein schlechter Scherz
| Но все как злая шутка
|
| Ich nehm es nicht ernst | я не воспринимаю это всерьез |