Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tidal , исполнителя - Protest The Hero. Дата выпуска: 17.11.2016
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tidal , исполнителя - Protest The Hero. Tidal(оригинал) |
| Awake, unfazed, |
| Morning light tells of the dawning day |
| Just like any day |
| Brush off sleep’s touch, |
| Clear midnight’s haze |
| There’s nothing extraordinary here, |
| A flaccid world, unfit, unclear |
| Desperate for something more |
| Something more than getting by |
| Empty faces on the sidewalk, |
| Listless and limping to a lie, |
| Of a bright and pleasant future, |
| Of a blue and cloudless sky |
| A phantom whisper sounds deceiving |
| It brings with it the question «why?» |
| We work until we are unable, |
| Then locked away until we die |
| But then it happened |
| Everything changed in but an instant |
| A violent burst of brilliant colour, |
| somehow close and somehow distant |
| From a whisper, |
| to a scream, |
| to a hoarse, distorted laugh |
| There is no hope of restitution |
| There is no ever going back |
| In dreamless sleep, |
| one ponders death |
| Hold back the fleeting final breath |
| Knuckle white, slipping grip, |
| jaw clenched tight, and quivering lip |
| This cannot happen |
| This cannot be |
| Escape a life of anonymity |
| to be a drop into the sea, |
| whose ripple turns to tidal wave |
| that sweeps the shores it once forgave |
| But crashing down upon the shore, |
| the sea is silent evermore |
| Awake, unfazed, |
| morning light tells of the dawning day |
| just like any day. |
| Brush off sleep’s touch, |
| clear midnight’s haze |
| There’s nothing extraordinary here, |
| a flaccid world, unfit, unclear |
| Desperate for something more, |
| something more than getting by |
| There’s got to be something more than this |
| It sounds so deceiving |
| Begging the question «why?» |
| Begging the question «why?» |
| Why do we work until we are unable? |
| Why do we work until we die? |
| A drop into the sea |
| whose ripple turns to tidal wave, |
| and sweeps the shores it once forgave |
| The sun, the moon, the Earth, |
| conversed and agreed, |
| the people of the world must pay for its atrophy. |
| But crashing down upon the shore, |
| the sea is silenced evermore |
| But then it happened |
| everything changed in but an instance |
| A violent burst of brilliant colour, |
| somehow close and somehow distance |
| What unknown face now breaks the silence? |
| What tipping force disturbs the balance? |
| Swift and sober, comes a voice, offering a bitter choice |
Приливной(перевод) |
| Пробудись, невозмутимый, |
| Утренний свет рассказывает о рассветном дне |
| Как и в любой другой день |
| Смахнуть прикосновение сна, |
| Ясный полуночный туман |
| Здесь нет ничего экстраординарного, |
| Вялый мир, непригодный, неясный |
| Отчаянно нуждаясь в чем-то большем |
| Что-то большее, чем прохождение |
| Пустые лица на тротуаре, |
| Вялый и хромающий на ложь, |
| Светлого и приятного будущего, |
| Голубого и безоблачного неба |
| Призрачный шепот звучит обманчиво |
| Это приносит с собой вопрос «почему?» |
| Мы работаем, пока не сможем, |
| Затем заперли, пока мы не умрем |
| Но потом случилось |
| Все изменилось за мгновение |
| Буйный взрыв яркого цвета, |
| как-то близко и как-то далеко |
| Из шепота, |
| к крику, |
| к хриплому, искаженному смеху |
| Нет надежды на реституцию |
| Нет пути назад |
| В бессонном сне, |
| один думает о смерти |
| Сдержите мимолетное последнее дыхание |
| Костяшки белые, скользящая хватка, |
| челюсти сжаты, и дрожащие губы |
| Этого не может быть |
| Это не может быть |
| Избавьтесь от анонимности |
| быть каплей в море, |
| чья пульсация превращается в приливную волну |
| который подметает берега, которые он когда-то простил |
| Но рухнув на берег, |
| море молчит навсегда |
| Пробудись, невозмутимый, |
| утренний свет рассказывает о рассветном дне |
| как и в любой другой день. |
| Смахнуть прикосновение сна, |
| ясной полуночной дымкой |
| Здесь нет ничего экстраординарного, |
| вялый мир, непригодный, неясный |
| Отчаявшись в чем-то большем, |
| нечто большее, чем прохождение |
| Должно быть что-то большее, чем это |
| Звучит так обманчиво |
| Напрашивается вопрос «почему?» |
| Напрашивается вопрос «почему?» |
| Почему мы работаем, пока не сможем? |
| Почему мы работаем, пока не умрем? |
| Капля в море |
| чья рябь превращается в приливную волну, |
| и подметает берега, которые он когда-то простил |
| Солнце, луна, земля, |
| поговорили и договорились, |
| люди мира должны заплатить за его атрофию. |
| Но рухнув на берег, |
| море молчит навсегда |
| Но потом случилось |
| все изменилось за мгновение |
| Буйный взрыв яркого цвета, |
| как-то близко и как-то далеко |
| Какое неизвестное лицо теперь нарушает тишину? |
| Какая опрокидывающая сила нарушает равновесие? |
| Быстрый и трезвый, раздается голос, предлагающий горький выбор |
| Название | Год |
|---|---|
| Bloodmeat | 2013 |
| Sequoia Throne | 2013 |
| The Dissentience | 2013 |
| Blindfolds Aside | 2013 |
| C'est la Vie | 2013 |
| Hair-trigger | 2013 |
| Heretics & Killers | 2013 |
| Divinity Within | 2006 |
| Without Prejudice | 2012 |
| Clarity | 2012 |
| Mist | 2012 |
| Sex Tapes | 2010 |
| No Stars Over Bethlehem | 2013 |
| From the Sky | 2020 |
| Yellow Teeth | 2012 |
| Bone Marrow | 2008 |
| Palms Read | 2013 |
| Plato's Tripartite | 2012 |
| Turn Soonest to the Sea | 2013 |
| Drumhead Trial | 2012 |