Перевод текста песни Tidal - Protest The Hero

Tidal - Protest The Hero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tidal , исполнителя -Protest The Hero
В жанре:Прогрессив-метал
Дата выпуска:17.11.2016
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Tidal (оригинал)Приливной (перевод)
Awake, unfazed, Пробудись, невозмутимый,
Morning light tells of the dawning day Утренний свет рассказывает о рассветном дне
Just like any day Как и в любой другой день
Brush off sleep’s touch, Смахнуть прикосновение сна,
Clear midnight’s haze Ясный полуночный туман
There’s nothing extraordinary here, Здесь нет ничего экстраординарного,
A flaccid world, unfit, unclear Вялый мир, непригодный, неясный
Desperate for something more Отчаянно нуждаясь в чем-то большем
Something more than getting by Что-то большее, чем прохождение
Empty faces on the sidewalk, Пустые лица на тротуаре,
Listless and limping to a lie, Вялый и хромающий на ложь,
Of a bright and pleasant future, Светлого и приятного будущего,
Of a blue and cloudless sky Голубого и безоблачного неба
A phantom whisper sounds deceiving Призрачный шепот звучит обманчиво
It brings with it the question «why?» Это приносит с собой вопрос «почему?»
We work until we are unable, Мы работаем, пока не сможем,
Then locked away until we die Затем заперли, пока мы не умрем
But then it happened Но потом случилось
Everything changed in but an instant Все изменилось за мгновение
A violent burst of brilliant colour, Буйный взрыв яркого цвета,
somehow close and somehow distant как-то близко и как-то далеко
From a whisper, Из шепота,
to a scream, к крику,
to a hoarse, distorted laugh к хриплому, искаженному смеху
There is no hope of restitution Нет надежды на реституцию
There is no ever going back Нет пути назад
In dreamless sleep, В бессонном сне,
one ponders death один думает о смерти
Hold back the fleeting final breath Сдержите мимолетное последнее дыхание
Knuckle white, slipping grip, Костяшки белые, скользящая хватка,
jaw clenched tight, and quivering lip челюсти сжаты, и дрожащие губы
This cannot happen Этого не может быть
This cannot be Это не может быть
Escape a life of anonymity Избавьтесь от анонимности
to be a drop into the sea, быть каплей в море,
whose ripple turns to tidal wave чья пульсация превращается в приливную волну
that sweeps the shores it once forgave который подметает берега, которые он когда-то простил
But crashing down upon the shore, Но рухнув на берег,
the sea is silent evermore море молчит навсегда
Awake, unfazed, Пробудись, невозмутимый,
morning light tells of the dawning day утренний свет рассказывает о рассветном дне
just like any day. как и в любой другой день.
Brush off sleep’s touch, Смахнуть прикосновение сна,
clear midnight’s haze ясной полуночной дымкой
There’s nothing extraordinary here, Здесь нет ничего экстраординарного,
a flaccid world, unfit, unclear вялый мир, непригодный, неясный
Desperate for something more, Отчаявшись в чем-то большем,
something more than getting by нечто большее, чем прохождение
There’s got to be something more than this Должно быть что-то большее, чем это
It sounds so deceiving Звучит так обманчиво
Begging the question «why?» Напрашивается вопрос «почему?»
Begging the question «why?» Напрашивается вопрос «почему?»
Why do we work until we are unable? Почему мы работаем, пока не сможем?
Why do we work until we die? Почему мы работаем, пока не умрем?
A drop into the sea Капля в море
whose ripple turns to tidal wave, чья рябь превращается в приливную волну,
and sweeps the shores it once forgave и подметает берега, которые он когда-то простил
The sun, the moon, the Earth, Солнце, луна, земля,
conversed and agreed, поговорили и договорились,
the people of the world must pay for its atrophy. люди мира должны заплатить за его атрофию.
But crashing down upon the shore, Но рухнув на берег,
the sea is silenced evermore море молчит навсегда
But then it happened Но потом случилось
everything changed in but an instance все изменилось за мгновение
A violent burst of brilliant colour, Буйный взрыв яркого цвета,
somehow close and somehow distance как-то близко и как-то далеко
What unknown face now breaks the silence? Какое неизвестное лицо теперь нарушает тишину?
What tipping force disturbs the balance? Какая опрокидывающая сила нарушает равновесие?
Swift and sober, comes a voice, offering a bitter choiceБыстрый и трезвый, раздается голос, предлагающий горький выбор
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: