| «Kezia, my darling, please never forget
| «Кезия, моя дорогая, пожалуйста, никогда не забывай
|
| This world’s got the substance of a frozen summer silhouette,»
| В этом мире есть субстанция застывшего летнего силуэта»,
|
| Said my mother through lips that were cracked with love and toil
| Сказала моя мать губами, потрескавшимися от любви и тяжелого труда
|
| Before she added, «the warmest of blankets is six feet of soil.»
| Прежде чем она добавила, «самое теплое из одеял — это шесть футов земли».
|
| She wore a perfume called «Pride» that smells a lot more like «Shame.»
| Она носила духи под названием «Гордость», которые пахнут гораздо больше, чем «Стыд».
|
| So when she walked into the room I was sleeping, I heard her curse my father’s
| Поэтому, когда она вошла в комнату, где я спал, я услышал, как она проклинала моего отца.
|
| name;
| название;
|
| It was our situation, our position, our gender to blame
| Виноваты были наша ситуация, наша позиция, наш пол.
|
| It was the lonely grey of my father’s eyes staring back in the mirror’s frame
| Это был одинокий серый цвет глаз моего отца, смотрящего в раму зеркала.
|
| It was the lonely grey of my father’s eyes staring back in the mirror’s frame
| Это был одинокий серый цвет глаз моего отца, смотрящего в раму зеркала.
|
| «Mother Oh Mother, I’m shaking while I write
| «Мама О, Мама, я трясусь, пока пишу
|
| Tonight I’ll stay awake and try to breathe away my fright.»
| Сегодня ночью я не буду спать и постараюсь выдохнуть свой страх».
|
| «Mother Oh Mother, I’m shaking while I write
| «Мама О, Мама, я трясусь, пока пишу
|
| Tonight I’ll stay awake and try to breathe away my fright.»
| Сегодня ночью я не буду спать и постараюсь выдохнуть свой страх».
|
| There’s a letter waiting for me, that I have yet to read
| Меня ждет письмо, которое я еще не прочитал
|
| There’s a letter waiting for me, that I have yet to read
| Меня ждет письмо, которое я еще не прочитал
|
| 'Cause I know it’s not from you
| Потому что я знаю, что это не от тебя
|
| And you’re the only one I need
| И ты единственный, кто мне нужен
|
| You’re the only one I need
| Ты единственный, кто мне нужен
|
| I’m tired, and I’m cold and I want to go to bed
| Я устал, и мне холодно, и я хочу лечь спать
|
| But there’s no one here to tuck me in, so the shotgun will instead…
| Но здесь нет никого, кто бы меня укусил, так что дробовик вместо этого...
|
| (I'm tired… I’m cold)
| (Я устал… мне холодно)
|
| This shotgun will instead.
| Вместо этого будет дробовик.
|
| (I want to go to bed, I want to go to bed)
| (Я хочу лечь спать, я хочу лечь спать)
|
| I want to…
| Я хочу…
|
| (No one here to tuck me in)
| (Здесь нет никого, кто мог бы уложить меня)
|
| So this shotgun will | Так что этот дробовик будет |