
Дата выпуска: 03.04.2006
Язык песни: Английский
Nautical(оригинал) |
The day that civil glory dismembered my civility |
I could have parted ribs and flesh like a different kind of Red Sea |
Drowned the ancient East in western progress |
Custom and the least of all our pride and sentiments |
Which turned out to be the closest thing to a fashion trend |
That’s ever been put on trial |
Which turned out to be the closest thing to a fashion trend |
That’s ever been put on trial |
The rest was cast off as denial of statehood and mastery; |
The ultimate form of treason is the treacherous use of reason |
Employed by the bastard sons of American forefathers who keep this fire burning |
With the flesh of their would-be American daughters, daughters, daughters, |
daughters! |
What will happen to our children when the least of us pass on? |
Us who fought the monsters of our country’s crowded closet |
Us who dropped the bombs on goodness when we saw it wasn’t flawless |
Us whose youthful life was hostage to what harm did |
Us who fought the hardest to be swept under the carpet |
And I’m still a cigarette softly smoking on the edge of a metal ashtray |
I begged this place to let me burn, and it whispered, «burn away.» |
Навигационный(перевод) |
В тот день, когда гражданская слава расчленила мою вежливость |
Я мог бы разделить ребра и плоть, как другой вид Красного моря |
Утопил древний Восток в западном прогрессе |
Обычай и меньше всего наша гордость и чувства |
Что оказалось ближе всего к модному тренду |
Это когда-либо подвергалось испытанию |
Что оказалось ближе всего к модному тренду |
Это когда-либо подвергалось испытанию |
Остальное было отвергнуто как отрицание государственности и господства; |
Крайняя форма измены — предательское использование разума. |
Нанятые внебрачными сыновьями американских предков, которые поддерживают этот огонь |
Плотью своих будущих американских дочерей, дочерей, дочерей, |
дочери! |
Что будет с нашими детьми, когда уйдет из жизни самый меньший из нас? |
Мы, кто сражался с монстрами переполненного туалета нашей страны |
Нас, кто сбросил бомбы на добро, когда мы увидели, что оно не безупречно |
Нам, чья юношеская жизнь была заложницей того вреда, |
Нас, кто боролся изо всех сил, чтобы замести под ковер |
А я по-прежнему сигарета, тихо курящая на краю металлической пепельницы |
Я умолял это место позволить мне сгореть, и оно прошептало: «Сожги». |
Название | Год |
---|---|
Bloodmeat | 2013 |
Sequoia Throne | 2013 |
The Dissentience | 2013 |
Blindfolds Aside | 2013 |
C'est la Vie | 2013 |
Hair-trigger | 2013 |
Heretics & Killers | 2013 |
Divinity Within | 2006 |
Without Prejudice | 2012 |
Clarity | 2012 |
Mist | 2012 |
Sex Tapes | 2010 |
No Stars Over Bethlehem | 2013 |
From the Sky | 2020 |
Yellow Teeth | 2012 |
Bone Marrow | 2008 |
Palms Read | 2013 |
Plato's Tripartite | 2012 |
Turn Soonest to the Sea | 2013 |
Drumhead Trial | 2012 |