| Sleep still and silent
| Спи спокойно и тихо
|
| Dream in stained glass scenes of violence
| Сон в витражных сценах насилия
|
| Claim the song sung by the sirens
| Востребуйте песню, которую поют сирены
|
| Breath shallow and quietly
| Дыхание поверхностное и тихое
|
| Stand before the corpse of the crow
| Встаньте перед трупом вороны
|
| Take up the blade that struck the final blow
| Поднимите клинок, нанесший последний удар
|
| Tear off the wings to refuse its ascension
| Оторвите крылья, чтобы отказаться от вознесения
|
| There will be no reproach. | Не будет упрека. |
| There will be no redemption
| Искупления не будет
|
| For the wicked and corrupt at the end of its life
| Для нечестивых и коррумпированных в конце своей жизни
|
| Only justice from the absolute with a flick of a knife
| Только справедливость из абсолюта взмахом ножа
|
| Back to where it all began
| Назад туда, где все началось
|
| Tracing footprints to the shore
| Следы на берегу
|
| They lead into the ocean
| Они ведут в океан
|
| Where the horror waits no more
| Где ужас больше не ждет
|
| In its place waits utter devotion
| На его месте ждет абсолютная преданность
|
| The current casting backward tells of lifetime past
| Текущее отбрасывание назад говорит о прошлой жизни
|
| The empty faces that once seemed listless have all now been recast
| Пустые лица, которые когда-то казались вялыми, теперь были переделаны.
|
| But when lost in distant thoughts, a sleeping evil starts to stir
| Но когда потерян в далеких мыслях, начинает шевелиться спящее зло
|
| Distracted by warm memories with vigilance relaxed
| Отвлеченный теплыми воспоминаниями с расслабленной бдительностью
|
| It seemed unlikely to occur
| Это казалось маловероятным
|
| Tear off the wings to refuse its ascension
| Оторвите крылья, чтобы отказаться от вознесения
|
| There will be no reproach. | Не будет упрека. |
| There will be no redemption
| Искупления не будет
|
| A breach in the bow would allow the craft to sink again
| Пробой в носовой части может привести к тому, что судно снова утонет.
|
| Reaching down to tear the wings from the crow conquered in complete
| Потянувшись, чтобы оторвать крылья от вороны, полностью побежденной
|
| Experience a transformation both of body and of mind
| Испытайте трансформацию как тела, так и разума
|
| Rearrange the constellations and define the undefined
| Переставьте созвездия и определите неопределенное
|
| The returned speaks in tongues once bewildering
| Возвращенный говорит на языках, когда-то сбивающих с толку
|
| But in its hands sit the wings and the dagger that say everything
| Но в его руках крылья и кинжал, которые говорят все
|
| Without a word it says everything
| Без слов все сказано
|
| Tore off the wings to refuse its ascension
| Оторвал крылья, чтобы отказаться от вознесения
|
| There will be no second coming
| Второго пришествия не будет
|
| No forces for succumbing to
| Нет сил поддаться
|
| Just a peaceful place to final rest a head
| Просто спокойное место, чтобы окончательно отдохнуть головой
|
| The crow is dead
| Ворона мертва
|
| Go back to sleep
| Спи дальше
|
| The sun is finally setting
| Солнце наконец садится
|
| And you can rest you weary head for now | И вы можете отдохнуть, усталая голова на данный момент |