Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cataract , исполнителя - Protest The Hero. Дата выпуска: 17.11.2016
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cataract , исполнителя - Protest The Hero. Cataract(оригинал) | Водопад(перевод на русский) |
| Death is callous, strange and sudden | Смерть — бездушная, странная и внезапная, |
| A pious, indignant, drooling glutton | Благочестивая, возмущенная, обжора, у которой текут слюни. |
| Whose hands are soft, warm, inviting | Её руки мягкие, тёплые и манящие, |
| Whose desperate advances seem useless fighting | Её отчаянное наступление кажется бесполезной борьбой, |
| Whose ragged tooth should rip through flesh | Её кривые зубы раздирают плоть, |
| Which marinates in rancid breath | Которая маринуется в прогорклом запахе из её рта. |
| How quick one turns to a violent death | Как быстро всё может обернуться жестокой смертью, |
| When cowardice remains where courage left | Когда мужество исчезает, и остаётся только трусость, |
| No guiding light to lead the way | И нет никакого луча света, который покажет путь, |
| Just rot declining to decay | Есть только гниль, которая начинает разлагаться. |
| - | - |
| The would-be hangman hangs its head | Потенциальный палач склоняет голову от стыда, |
| To find its victim not quite dead | Когда видит, что его жертва не совсем мертва, |
| But rising now from beneath the gallows | А поднимается из-под виселицы. |
| A driving force cuts through the shadows | Эта движущаяся сила прорывается сквозь тень. |
| - | - |
| Strike from the heart, cut to the quick | Удар идёт прямиком от сердца и ранит очень глубоко, |
| With no remorse it's politic | Калечит тело и голову, |
| With crippling blows to the body and head | Пока капля за каплей не вытечет вся кровь, |
| Drip by drip until it's finally bled out | И нет никаких угрызений совести, это просто обдуманный расчёт. |
| - | - |
| One moment defines a lifetime | Один единственный момент определяет всю жизнь, |
| No one recalls the crawl or the climb | Никто не призывает ползти или карабкаться вверх |
| Or the trembling legs that take the first two steps | Или делать первые шаги дрожащими ногами, |
| Or the moment the lungs decide to take breath | Или ждать момента, когда легкие решат сделать вдох. |
| - | - |
| The darkness comes to life | Тьма оживает, |
| Underneath its cloak beat the blood red eyes | Под её покровом пульсируют глаза, наполненные кровью, |
| Whose haunting stare leaves one paralyzed | Один лишь их взгляд может парализовать. |
| - | - |
| This is the nightmare from which one never awakes | Это ночной кошмар, и никто не может проснуться. |
| Laughing at the feeble whose whole body shakes | Он смеётся над слабаком с трясущимся телом, |
| Who pounce upon the weakness and the past mistakes | Он атакует, видя слабость и ранние ошибки в жизни, |
| Whose hands grip the heart and cause the heartbreak | Его руки сжимают сердце, насылают горе и печаль. |
| - | - |
| So strike from the heart, cut to core | Этот удар идёт прямиком от сердца и попадает точно в цель, |
| Leave only the sinew washed up on the shore | Оставляя только движущую силу, выбрасывая её на берег, |
| Sever the head of the beast with the crown | Отрезая вместе с короной голову чудовища. |
| - | - |
| Never back down! | Никогда не отступай! |
| Never back down! | Никогда не отступай! |
| - | - |
| And as the light breaks through the darkest night | И когда луч света пробьётся сквозь тьму ночи, |
| It finds the victor dressed in white | Он найдет победителя в белых одеяниях, |
| Rising now from beneath the gallows | Поднимающегося из-под виселицы. |
| A driving force cuts through the shadows | Эта движущаяся сила прорывается сквозь тень. |
Cataract(оригинал) |
| Death is callous, strange and sudden |
| A pious, indignant, drooling glutton |
| Whose hands are soft, warm, inviting |
| Whose desperate advances seem useless fighting |
| Whose ragged tooth should rip through flesh |
| Which marinates in rancid breath |
| How quick one turns to a violent death |
| When cowardice remains where courage left |
| No guiding light to lead the way |
| Just rot declining to decay |
| The would-be hangman hangs its head |
| To find its victim not quite dead |
| But rising now from beneath the gallows |
| A driving force cuts through the shadows |
| Strike from the heart, cut to the quick |
| With no remorse it’s politic |
| With crippling blows to the body and head |
| Drip by drip until it’s finally bled out |
| One moment defines a lifetime |
| No one recalls the crawl or the climb |
| Or the trembling legs that take the first two steps |
| Or the moment the lungs decide to take breath |
| The darkness comes to life |
| Underneath its cloak beat the blood red eyes |
| Whose haunting stare leaves one paralyzed |
| This is the nightmare from which one never awakes |
| Laughing at the feeble whose whole body shakes |
| Who pounce upon the weakness and the past mistakes |
| Whose hands grip the heart and cause the heartbreak |
| So strike from the heart, cut to core |
| Leave only the sinew washed up on the shore |
| Sever the head of the beast with the crown |
| Never back down |
| (Back down) |
| Never back down |
| And as the light breaks through the darkest night |
| It finds the victor dressed in white |
| Rising now from beneath the gallows |
| A driving force cuts through the shadows |
Катаракта(перевод) |
| Смерть бессердечна, странна и внезапна |
| Набожный, негодующий, пускающий слюни обжора |
| Чьи руки мягкие, теплые, манящие |
| Чьи отчаянные успехи кажутся бесполезными |
| Чей рваный зуб должен разорвать плоть |
| Что маринуется в прогорклом дыхании |
| Как быстро человек обращается к насильственной смерти |
| Когда трусость остается там, где осталось мужество |
| Нет направляющего света, чтобы указать путь |
| Просто гниль, склоняющаяся к разложению |
| Будущий палач опускает голову |
| Чтобы найти свою жертву не совсем мертвой |
| Но поднимаясь сейчас из-под виселицы |
| Движущая сила прорезает тени |
| Ударь от сердца, режь по живому |
| Без угрызений совести это политика |
| Калечащими ударами по телу и голове |
| Капайте по каплям, пока, наконец, не истечет кровью |
| Один момент определяет всю жизнь |
| Никто не помнит ни ползания, ни подъема |
| Или дрожащие ноги, которые делают первые два шага |
| Или в тот момент, когда легкие решат вдохнуть |
| Тьма оживает |
| Под его плащом били кроваво-красные глаза |
| Чей навязчивый взгляд парализует |
| Это кошмар, от которого никто никогда не просыпается |
| Смеяться над слабыми, у которых все тело трясется |
| Кто набрасывается на слабость и прошлые ошибки |
| Чьи руки сжимают сердце и вызывают горе |
| Так что бейте от сердца, режьте до глубины души |
| Оставь только сухожилия, выброшенные на берег |
| Отрубите голову зверя с короной |
| Никогда не сдавайся |
| (Назад вниз) |
| Никогда не сдавайся |
| И когда свет прорывается сквозь самую темную ночь |
| Он находит победителя в белом |
| Поднимаясь сейчас из-под виселицы |
| Движущая сила прорезает тени |
| Название | Год |
|---|---|
| Bloodmeat | 2013 |
| Sequoia Throne | 2013 |
| The Dissentience | 2013 |
| Blindfolds Aside | 2013 |
| C'est la Vie | 2013 |
| Hair-trigger | 2013 |
| Heretics & Killers | 2013 |
| Divinity Within | 2006 |
| Without Prejudice | 2012 |
| Clarity | 2012 |
| Mist | 2012 |
| Sex Tapes | 2010 |
| No Stars Over Bethlehem | 2013 |
| From the Sky | 2020 |
| Yellow Teeth | 2012 |
| Bone Marrow | 2008 |
| Palms Read | 2013 |
| Plato's Tripartite | 2012 |
| Turn Soonest to the Sea | 2013 |
| Drumhead Trial | 2012 |