Перевод текста песни Caravan - Protest The Hero

Caravan - Protest The Hero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Caravan , исполнителя -Protest The Hero
В жанре:Прогрессив-метал
Дата выпуска:17.11.2016
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Caravan (оригинал)Караван (перевод)
Allow me a moment to explain Позвольте мне объяснить
While you were sleeping the ocean wasn’t drained Пока ты спал, океан не осушился
But transformed Но трансформированный
It yawned and groaned as it rose from its bed Он зевнул и застонал, когда поднялся с постели.
It stretched;Он растянулся;
diluted and extended its head разбавил и вытянул голову
And took corporeal form И принял телесную форму
At least in part at first По крайней мере частично сначала
But when it encountered the Earth Но когда он столкнулся с Землей
It took a deep draw in, extended its arms, and leapt into the sky Он сделал глубокий вдох, вытянул руки и прыгнул в небо.
It took wing over mountain and rode on the wind Он взлетел над горой и понесся по ветру
It traveled the cities but as the sun dimmed Он путешествовал по городам, но когда солнце померкло
It grew fat and it cursed at the earth Он растолстел и проклял землю
In a thunderous rage В грозовой ярости
And a display of bright lights И отображение ярких огней
It spat and began to give birth Оно плюнуло и начало рожать
The bloom is off the rose, at least for me Цветение розы, по крайней мере, для меня
Dogs like me can bark, but the caravan moves on Такие собаки, как я, могут лаять, но караван движется
When you finally awoke, a new ocean had formed Когда вы наконец проснулись, образовался новый океан
Through the clamorous night, through the magnificent storm Через шумную ночь, через великолепный шторм
It fell from the sky to reform and preform Он упал с неба, чтобы реформировать и преформировать
Its endless endeavor in its worn uniform Его бесконечные усилия в изношенной форме
The Sun, the Moon, the Earth, and the shore Солнце, Луна, Земля и берег
Tired metaphors played out before your eyes Усталые метафоры разыгрываются перед вашими глазами
Sedation, satisfaction Седация, удовлетворение
But to be satisfied and entertained Но чтобы быть довольным и развлекаться
Without any source of intellectual gain Без какого-либо источника интеллектуальной выгоды
Seems to be what’s in fashion Кажется, это модно
Interpret the meaning Интерпретируйте значение
To mean whatever you want it to be Чтобы означать, что вы хотите, чтобы это было
I’ve heard these same words fall from my own lips Я слышал, как эти же слова срываются с моих собственных уст
It falls flat and I question its value Он терпит неудачу, и я сомневаюсь в его ценности
It falls flat and I question its worth Он падает, и я сомневаюсь в его ценности
In a thunderous rage В грозовой ярости
And a display of bright lights И отображение ярких огней
It spat and began to give birth Оно плюнуло и начало рожать
The bloom is off the rose, at least for me Цветение розы, по крайней мере, для меня
Dogs like me can bark, but the caravan moves on Такие собаки, как я, могут лаять, но караван движется
Better to light a candle than curse at the darkness Лучше зажечь свечу, чем проклинать темноту
This is the confluence of narrative and naivety Это слияние повествования и наивности
Swallowing a stream of lies and empty poetry Глотая поток лжи и пустой поэзии
You don’t have to be the one to tell me Вы не должны быть тем, кто говорит мне
You don’t have to be the one to let me down Тебе не обязательно быть тем, кто меня подведет
A catchy way of saying nothing Броский способ ничего не сказать
But a narrative seems to allude to something more Но повествование, кажется, намекает на нечто большее
With a purpose and a real direction С целью и реальным направлением
But they’re just words punched in a template Но это просто слова, набитые по шаблону.
The same mistakes we made before Те же ошибки, которые мы сделали раньше
I, for one, am fucking tired Я, например, чертовски устал
Of conceptions that bring nothing new from the womb Концепций, которые не приносят ничего нового из утробы
But if every story is the same Но если все истории одинаковы
Then the rose has truly lost its bloom Тогда роза действительно потеряла свой цвет
Can you sing it back to me? Можешь спеть мне в ответ?
I can’t relate to this Я не могу относиться к этому
I can’t relate не могу понять
Maybe it’s your preference Возможно, это ваши предпочтения
But I can’t relate Но я не могу связать
«Where is the problem?"В чем проблема?
We’re entertained.» Мы развлекаемся».
My problem’s the consistency with every concept made Моя проблема заключается в согласованности с каждой концепцией
Don’t just tell me a story Не просто рассказывай мне историю
What does it convey? Что это означает?
«Where is the problem?"В чем проблема?
We’re entertained.» Мы развлекаемся».
I want to feel something more than just betrayed Я хочу чувствовать нечто большее, чем просто предательство
You are the problem ты проблема
I am the problem я проблема
Are you satisfied? Вы удовлетворены?
Don’t be satisfiedНе довольствуйтесь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: