Перевод текста песни Véia - Projota

Véia - Projota
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Véia , исполнителя -Projota
Песня из альбома: 3Fs
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.05.2016
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:EMI Records Brasil

Выберите на какой язык перевести:

Véia (оригинал)Порядке (перевод)
Vê se cê dá um abraço na sua véia e esquece das mágoas Посмотри, обнимешь ли ты свою вену и забудешь о своих печалях
Antes de ver ela deitada vegetando sobre um colchão d'água Прежде чем увидеть, как она прозябает на водяном матрасе
Dois minutos na vida faz diferença Две минуты в жизни имеют значение
Um abraço e mais três palavras vale mais que cê pensa Объятие и еще три слова стоят больше, чем ты думаешь
Eu queria que as neuroses que eu tenho fossem só Я хочу, чтобы мои неврозы были просто
Sair domingo com a minha mãe pra visitar minha vó Выхожу в воскресенье с мамой навестить бабушку
No fim foi com a vó que eu cresci, e o que me faz gritar В конце концов, я вырос с бабушкой, и что заставляет меня кричать
É saber que a minha mãe tá longe demais pra nós visitar Знать, что моя мама слишком далеко, чтобы мы могли навестить ее.
E seja lá onde for, me olhe por favor И где бы это ни было, пожалуйста, посмотри на меня
Não posso tocar sua pele, mas eu sinto seu amor Я не могу коснуться твоей кожи, но я чувствую твою любовь
É foda, quando o sentimento se solta Это пиздец, когда чувство теряется
Você chora ao ver que já passou 10 anos e ela não volta Ты плачешь, когда прошло 10 лет, а она не возвращается
Você reclama se sua véia te manda no mercado Вы жалуетесь, если ваша вена отправляет вас на рынок
Reclama se a cinta estrala, mesmo se você tá errado Жалуется, если звездный пояс, даже если ты не прав
Reclama se ela te abraça na frente dos aliados Жалуется, если обнимает вас перед союзниками
Vai reclamar com Deus quando ela nem estiver do seu lado Вы будете жаловаться Богу, когда она даже не на вашей стороне
Debruçado na janela (eu penso em você) Опираясь на окно (я думаю о тебе)
Vejo o tempo ir passando (eu sonho com você) Я вижу, как проходит время (я мечтаю о тебе)
Como corre aquela bola (eu choro por você) Как бежит этот мяч (я плачу за тебя)
Que ora rola na ladeira (sorrio por você) Что катится по холму (улыбаюсь тебе)
Se eu choro agora não é que eu sou fraco Если я плачу сейчас, это не значит, что я слаб
É que eu tô me desmontando para depois juntar cada caco Просто я разбираю себя, чтобы потом собрать каждый осколок
Não é fácil olhar pra cama e ver sua mãe chacoalhando Нелегко смотреть на кровать и видеть, как трясется твоя мать.
Despertando adulto num moleque de 7 anos Пробуждение взрослого у мальчика 7 лет
Eu fiz o que tava no meu alcance pra te salvar Я сделал все, что мог, чтобы спасти тебя
Só que na hora que aconteceu eu não tava lá Но в то время, когда это случилось, меня там не было
Tenho medo de falhar, medo que chegue no fim Я боюсь потерпеть неудачу, боюсь дойти до конца
E eu não tenha alcançado o que você esperava de mim И я не добился того, чего ты от меня ожидал.
Eu não vou culpar Deus, o mundo é dos espertos Я не буду винить Бога, мир один из умных
E lá no lugar dele eu também ia te querer mais por perto И на его месте я бы тоже хотел тебя поближе
Tudo que absorvi, o que contigo aprendi Все, что я впитал, чему я научился у тебя
É o que me fez ser homem muito antes de mc Это то, что сделало меня мужчиной задолго до MC.
Cada cintada nas pernas me fez aprender Каждый ремешок на ноге заставил меня учиться
Que eu tinha que ser calejado e forte pra viver sem você Что я должен был быть жестким и сильным, чтобы жить без тебя
E eu te dedico aqui minha melhor poesia И я посвящаю тебе здесь свои лучшие стихи
Composta pela alegria de ser o seu filho Состоит из радости быть вашим ребенком
E pela agonia, de ver meu pai, que é meu herói, chorando И для агонии, чтобы увидеть моего отца, который мой герой, плачущим
Meu irmão gritando, minha vó entrando em pânico Мой брат кричит, моя бабушка в панике
E a dor aumentava, e cada vez que eu caí nessa vida И боль усиливалась, и каждый раз я падал в эту жизнь
O quanto eu sofri nessa vida Сколько я страдал в этой жизни
Chamei por ti nessa vida, e não te encontrava Я звал тебя в этой жизни, и я не мог найти тебя
Mas hoje eu sei que não fiz nada sozinho Но сегодня я знаю, что ничего не делал один
A cada passo, a cada respiração С каждым шагом, с каждым вздохом
Você tava dentro de mim Ты был внутри меня
Um vira-lata sem dono e sem lar Бродяга без хозяина и без дома
Deixa a minha cama arrumada Оставь мою кровать заправленной
Qualquer dia eu vou aí te visitar В любой день я приду к тебе туда
Debruçado na janela (eu penso em você) Опираясь на окно (я думаю о тебе)
Vejo o tempo ir passando (eu sonho com você) Я вижу, как проходит время (я мечтаю о тебе)
Como corre aquela bola (eu choro por você) Как бежит этот мяч (я плачу за тебя)
Que ora rola na ladeira (sorrio por você)Что катится по холму (улыбаюсь тебе)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: