| Fui lá, ver o universo e voltei
| Я отправился туда, чтобы увидеть вселенную и вернуться
|
| Fui pra muito longe mas eu voltei
| Я прошел долгий путь, но я вернулся
|
| Vou te levar, numa viagem estrelar
| Я возьму тебя в звездное путешествие
|
| Numa esquina do universo
| В уголке вселенной
|
| A gente ainda vai se encontrar, yeah
| Мы еще встретимся, да
|
| Fui lá, ver o universo e voltei
| Я отправился туда, чтобы увидеть вселенную и вернуться
|
| Fui pra muito longe mas eu voltei
| Я прошел долгий путь, но я вернулся
|
| Vou te levar, numa viagem estrelar
| Я возьму тебя в звездное путешествие
|
| Numa esquina do universo
| В уголке вселенной
|
| A gente ainda vai se encontrar, yeah
| Мы еще встретимся, да
|
| Eu sinto que eu não sou daqui
| Я чувствую, что я не отсюда
|
| Sinto dentro do meu corpo desde que eu nasci
| Я чувствую себя внутри своего тела с тех пор, как родился
|
| Por isso que eu te reconheci
| Вот почему я узнал тебя
|
| Eu senti vindo de você desde quando eu te vi
| Я чувствовал, что это исходит от тебя с тех пор, как я увидел тебя
|
| Tava muito claro ali, seu jeito de rir, de sorrir
| Там было очень ясно, ее манера смеяться, улыбаться
|
| Seu jeito de ouvir tudo aquilo
| Ваш способ слушать все это
|
| Que eu tinha pra dizer pra ti
| Что я должен был тебе сказать
|
| Seu jeito de me pedir, de cair, de fugir
| Твой способ спрашивать меня, падать, убегать
|
| De tudo que eu já sentia mas nunca admiti
| Из всего, что я уже чувствовал, но никогда не признавал
|
| Hoje eu vim preparado pra fugir daqui
| Сегодня я пришел, готовый бежать отсюда
|
| Prometi do seu lado não vou mais sair
| Я обещал рядом с тобой, я больше не уйду
|
| Descobri que tudo que eu já vivi
| Я обнаружил, что все, что я когда-либо жил
|
| Foi arquitetado pelo universo pra eu cuidar de ti
| Вселенная создала меня, чтобы я заботилась о тебе.
|
| Vamos seguir o cometa pra onde ninguém mais cresça
| Пойдем за кометой туда, где больше никто не вырастет
|
| E ninguém diga que eu não sou capaz de conseguir
| И никто не говорит, что я не могу достичь
|
| Onde ninguém mais cometa o sacrilégio
| Где никто другой не совершает святотатства
|
| De fazer só uma lágrima desse seu rosto e cair
| Сделать всего одну слезу с лица и упасть
|
| Pode olhar pela luneta pra chegar só um por cento
| Вы можете просмотреть область, чтобы получить только один процент
|
| Do que eu vi, nosso futuro espera ali
| Из того, что я видел, наше будущее ждет там
|
| Numa galáxia distante onde eu construí
| В далекой галактике, где я построил
|
| Uma cabana no planeta bem longe daqui
| Хижина на планете далеко отсюда
|
| Fui lá, ver o universo e voltei
| Я отправился туда, чтобы увидеть вселенную и вернуться
|
| Fui pra muito longe mas eu voltei
| Я прошел долгий путь, но я вернулся
|
| Vou te levar, numa viagem estrelar
| Я возьму тебя в звездное путешествие
|
| Numa esquina do universo
| В уголке вселенной
|
| A gente ainda vai se encontrar, yeah
| Мы еще встретимся, да
|
| Fui lá, ver o universo e voltei
| Я отправился туда, чтобы увидеть вселенную и вернуться
|
| Fui pra muito longe mas eu voltei
| Я прошел долгий путь, но я вернулся
|
| Vou te levar, numa viagem estrelar
| Я возьму тебя в звездное путешествие
|
| Numa esquina do universo
| В уголке вселенной
|
| A gente ainda vai se encontrar, yeah
| Мы еще встретимся, да
|
| Mas agora que eu vi você de longe
| Но теперь, когда я увидел тебя издалека
|
| Eu mal conseguo respirar, então não se esconde
| Я едва могу дышать, так что не прячься
|
| Eu te perdi pra me encontrar, mas não sei onde
| Я потерял тебя, чтобы найти себя, но я не знаю, где
|
| Eu me perdi pra te encontrar, então eu vou voltar
| Я потерялся, чтобы найти тебя, поэтому я возвращаюсь
|
| Eu vou voltar pra te buscar, e eu não vou partir
| Я вернусь, чтобы забрать тебя, и я не уйду
|
| Se eu for partir eu vou te levar
| Если я уйду, я возьму тебя
|
| Vamos fugir pra uma galáxia distante
| Давай сбежим в далекую галактику
|
| Onde eu construí uma cabana no planeta bem longe daqui
| Где я построил хижину на планете далеко отсюда
|
| Fui lá, ver o universo e voltei
| Я отправился туда, чтобы увидеть вселенную и вернуться
|
| Fui pra muito longe mas eu voltei
| Я прошел долгий путь, но я вернулся
|
| Vou te levar, numa viagem estrelar
| Я возьму тебя в звездное путешествие
|
| Numa esquina do universo
| В уголке вселенной
|
| A gente ainda vai se encontrar, yeah
| Мы еще встретимся, да
|
| Fui lá, ver o universo e voltei
| Я отправился туда, чтобы увидеть вселенную и вернуться
|
| Fui pra muito longe mas eu voltei
| Я прошел долгий путь, но я вернулся
|
| Vou te levar, numa viagem estrelar
| Я возьму тебя в звездное путешествие
|
| Numa esquina do universo
| В уголке вселенной
|
| A gente ainda vai se encontrar, yeah
| Мы еще встретимся, да
|
| Numa esquina do universo
| В уголке вселенной
|
| A gente ainda vai se encontrar, yeah
| Мы еще встретимся, да
|
| Vai se encontrar
| встретимся
|
| Vai se encontrar
| встретимся
|
| Vai se encontrar | встретимся |