Перевод текста песни Antes das 6:00, Pt. 2 - Projota, Péricles, DBS Gordão Chefe

Antes das 6:00, Pt. 2 - Projota, Péricles, DBS Gordão Chefe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Antes das 6:00, Pt. 2 , исполнителя -Projota
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.02.2019
Язык песни:Португальский

Выберите на какой язык перевести:

Antes das 6:00, Pt. 2 (оригинал)Antes das 6:00, Pt. 2 (перевод)
Me abraça e vem pra baixo do meu edredom Обними меня и зайди ко мне под одеяло
Quando a gente se interage, nasce um novo som Когда мы взаимодействуем, рождается новый звук
Tempo é curto, tenho uns corres para resolver Времени мало, мне нужно решить некоторые вопросы
Meu bem, eu vou embora quando amanhecer Детка, я ухожу на рассвете
Essa vida que eu levo tem que se arriscar Эта жизнь, которую я веду, должна рискнуть
Eu não quero que ela possa vir te machucar Я не хочу, чтобы она могла причинить тебе боль
Preciso terminar o que eu comecei Мне нужно закончить то, что я начал
Por isso vou embora antes das seis Вот почему я ухожу до шести
Ela me chama de Obama safado, eu chamo ela de Michelle Она называет Обаму ублюдком, я зову ее Мишель
Cada encontro uma nova trama, assim que a gente se diverte Каждая встреча с новым сюжетом, так что нам весело
E eu tô parecendo meus 15 arrastando as gata no portão da escola А я выгляжу как свои 15 лет таскаю кота у школьных ворот
Ela parece minha ex implorando para que eu não vá embora Она похожа на мою бывшую, умоляющую меня не уходить
Seu negro é um alvo e um alvo não pode se distrair Ваш черный — цель, а цель нельзя отвлечь
Seu negro traz risco e o risco pertence somente a mim Ваш черный человек несет риск, и риск принадлежит только мне
Essa gata é avançada, meus inimigo não pode por nada Этот кот продвинутый, мои враги ничего не могут с этим поделать
Imaginar que você é meu calcanhar de Aquiles nessas madrugada Представляя, что ты моя ахиллесова пята на рассвете
Imagina nós em fuga, ela diz: «não pega nada» Представь нас в бегах, она говорит: «ничего не ловит»
«Quem é mais psicopata?», ela começa a dar risada «Кто более психопат?», — начинает она смеяться.
Seu gemido é meu vício, mas eu vou partir bem antes das seis Твой стон - моя зависимость, но я ухожу задолго до шести.
Esse é o único jeito de te proteger, você sabe bem Это единственный способ защитить тебя, ты хорошо знаешь
Se te fizerem o mal, eles me mata Если они причинят тебе зло, они убьют меня.
Só estar longe de ti, gata, faz falta Просто быть вдали от тебя, детка, нужно
Eu não posso te pôr em risco, preta Я не могу подвергать тебя риску, черный
Eu não me perdoaria, então entenda que… Я бы себе этого не простил, так что пойми, что...
Me abraça e vem pra baixo do meu edredom Обними меня и зайди ко мне под одеяло
Quando a gente se interage, nasce um novo som Когда мы взаимодействуем, рождается новый звук
Tempo é curto, tenho uns corres para resolver Времени мало, мне нужно решить некоторые вопросы
Meu bem, eu vou embora quando amanhecer Детка, я ухожу на рассвете
Essa vida que eu levo tem que se arriscar Эта жизнь, которую я веду, должна рискнуть
Eu não quero que ela possa vir te machucar Я не хочу, чтобы она могла причинить тебе боль
Preciso terminar o que eu comecei Мне нужно закончить то, что я начал
Por isso vou embora antes das seis Вот почему я ухожу до шести
(Vem, deixa com o pai, vem, yeah) (Давай, оставь это отцу, давай, да)
Ela é o crime, ela é o corre, ela entende meu corre Она преступление, она бег, она понимает мой бег
É a melhor do rolê Это лучшая поездка
É o perigo, ela fecha comigo Это опасность, она закрывается со мной
Ela é o plano de fuga que eu fiz pra viver Она план побега, который я придумал, чтобы жить
Ela sobe, ela desce, ela taca na cara Она идет вверх, она идет вниз, она бьет ее по лицу
Ela paga pra ver она платит, чтобы увидеть
É a mistura da Anitta com a porra virou no Jiraiya e ligou: «vamo aê» Это смесь Анитты с хреном повернулась к Джирайе и позвала: "поехали аê"
Foi difícil entender e é difícil perde tanto tempo longe de você Это было трудно понять, и трудно тратить столько времени вдали от тебя.
Já pedi pro meu santo falar com seu santo e se unirem pra nos proteger Я уже попросил своего святого поговорить со своим святым и объединиться, чтобы защитить нас.
Sei que eu sumo toda sexta-feira Я знаю, что пью каждую пятницу
Toda terça eu volto pra te ver Каждый вторник я возвращаюсь, чтобы увидеть тебя
Mas se eu viro a madruga é pra mudar o mundo e entregar o melhor pra você Но если я появлюсь раньше, это для того, чтобы изменить мир и доставить вам лучшее
Eu te jogo no sofá da sala Я бросаю тебя на диван в гостиной
A gente sente o teto descer Мы чувствуем, что потолок опускается
Um amor forte assim não se cala Такая сильная любовь не затыкается
Tive medo de ir ali e te perder Я боялся пойти туда и потерять тебя
Christian Grey, hoje o chicote estrala Кристиан Грей, сегодня звездный хлыст
Os vizinho vão querer morrer Соседи захотят умереть
A inveja é um karma, você me desarma e eu sou indefeso a você Зависть это карма, ты меня обезоруживаешь и я беззащитен перед тобой
Ela me chama de Obama, eu chamo ela de Michelle Она зовет меня Обама, я зову ее Мишель
Hoje a Casa Branca vai tremer Сегодня Белый дом сотрясется
Ela é a vida loka que eu sempre sonhei em viver Она сумасшедшая жизнь, о которой я всегда мечтал
Me abraça e vem pra baixo do meu edredom Обними меня и зайди ко мне под одеяло
Quando a gente se interage, nasce um novo som Когда мы взаимодействуем, рождается новый звук
Tempo é curto, tenho uns corres para resolver Времени мало, мне нужно решить некоторые вопросы
Meu bem, eu vou embora quando amanhecer Детка, я ухожу на рассвете
Essa vida que eu levo tem que se arriscar Эта жизнь, которую я веду, должна рискнуть
Eu não quero que ela possa vir te machucar Я не хочу, чтобы она могла причинить тебе боль
Preciso terminar o que eu comecei Мне нужно закончить то, что я начал
Por isso vou embora antes das seis Вот почему я ухожу до шести
Ela me chama de Obama Она зовет меня Обама
Ela me chama de Obama Она зовет меня Обама
Ela me chama de Obama Она зовет меня Обама
Eu chamo ela de Michelle Я зову ее Мишель
Eu chamo ela de Michelle Я зову ее Мишель
Eu chamo ela de MichelleЯ зову ее Мишель
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: