| Eu adoro o jeito louco que essa mina mexe e remexe
| Мне нравится, как безумно эта девушка двигается и двигается.
|
| Perguntei pra geral e ninguém conhece
| Я спросил генерала, и никто не знает
|
| Com certeza a mais linda da quermesse
| Безусловно, самая красивая на ярмарке
|
| E eu louco, um corre ou outro
| И я сумасшедший, один бежит или другой
|
| Que se eu falar na gíria, ela boia
| Что если я говорю на сленге, он плывет
|
| E eu não sou soldado pra fazer sentido
| И я не солдат, чтобы иметь смысл
|
| E eu penso, logo vira paranoia, então
| И я думаю, это скоро станет паранойей, так что
|
| Pra te convencer
| Чтобы убедить вас
|
| Eu trouxe as flores, só não tem buquê
| Я принес цветы, только нет букета
|
| Na minha casa tem varanda, só não é gourmet
| В моем доме есть балкон, он просто не для гурманов
|
| E eu não tenho quase nada, mas vou ter você, yeah-eh-eh
| И у меня почти ничего нет, но у меня есть ты, да-а-а
|
| Pra te convencer
| Чтобы убедить вас
|
| Eu trouxe as flores, só não tem buquê
| Я принес цветы, только нет букета
|
| Tu é ideia pras poesias que eu ainda vou fazer
| Ты идея для стихов, которые я все еще буду писать
|
| E eu não tenho quase nada, mas vou ter você (Oh, oh)
| И у меня почти ничего нет, но у меня будет ты (о, о)
|
| Eh, eh, eh
| э, э, э
|
| Sim, eu sei que tenho que fazer por merecer
| Да, я знаю, что должен это заслужить.
|
| Eh, eh, eh
| э, э, э
|
| Eu sei que tu procura alguém que te faça valer
| Я знаю, ты ищешь кого-то, кто заставит тебя считать
|
| Eh, eh, eh
| э, э, э
|
| Ahn, disse que o outro foi bom, mas que nunca deu onda
| Ан, он сказал, что другой был хорош, но он никогда не колебался
|
| Eh, eh, eh
| э, э, э
|
| E agora quer fazer as coisas que o dinheiro não compra
| И теперь ты хочешь делать то, что нельзя купить за деньги
|
| Esquece todo esse glamour
| Забудьте весь этот гламур
|
| Nossa vida não é faz de conta
| Наша жизнь не выдумка
|
| O meu sonho é te tirar do seu serviço
| Моя мечта - вывести тебя из твоей службы
|
| Abrir um restaurante e nunca mais ter prejuízo, então
| Откройте ресторан и никогда больше не теряйте, поэтому
|
| Se dá licença, de repente vinte, eu e ela é o seguinte
| Если вы меня извините, вдруг двадцать, я и она следующие
|
| Sem preocupação em frente ao portão com os papinho de 4:20
| Не беспокойтесь перед воротами с чатом 4:20
|
| Ele escuta com ela um jazz, referência tá dez
| Он слушает с ней джаз, эталон десять
|
| E mesmo com algum trocado no bolso e tênis de ontem nos pés
| И даже с мелочью в кармане и вчерашними кроссовками на ногах
|
| Ela diz que ele vive igual Matrix
| Она говорит, что он живет как Матрица
|
| Janta a mesma sopa toda noite e é feliz
| Он ест один и тот же суп каждую ночь и счастлив
|
| Mesmo assim diz que a culpa é da política e não entende do assunto
| Тем не менее, он говорит, что это вина политики, и он не понимает предмета.
|
| Se ela chamar pro probleminha, ele tá junto (Oh, oh)
| Если она звонит из-за маленькой проблемы, он с тобой (о, о)
|
| Eh, eh, eh
| э, э, э
|
| Sim, eu sei que tenho que fazer por merecer
| Да, я знаю, что должен это заслужить.
|
| Eh, eh, eh
| э, э, э
|
| Eu sei que tu procura alguém que te faça valer
| Я знаю, ты ищешь кого-то, кто заставит тебя считать
|
| Eh, eh, eh
| э, э, э
|
| Ahn, disse que o outro foi bom, mas que nunca deu onda
| Ан, он сказал, что другой был хорош, но он никогда не колебался
|
| Eh, eh, eh
| э, э, э
|
| E agora quer fazer as coisas que o dinheiro não compra
| И теперь ты хочешь делать то, что нельзя купить за деньги
|
| Hoje fugi te levando longe
| Сегодня я убежал, унося тебя далеко
|
| Sushi, fondue, olha que eu nunca pude
| Суши, фондю, смотри, я никогда не мог
|
| Rude é juntar dinheiro, brigar por dinheiro
| Руд собирает деньги, борется за деньги
|
| Lembrar que dinheiro não era nada na minha juventude
| Вспоминая, что деньги были ничем в моей юности
|
| Eu vim buscar minha menina, mora na casa da esquina
| Я пришел забрать свою девушку, она живет в угловом доме
|
| Queria tocar a buzina, mas tô a pé
| Я хотел позвонить в рог, но я пешком
|
| Só ouvindo um som do Charlie Brown, andando sem um real
| Просто слушать звук Чарли Брауна, ходить без настоящего
|
| Mas divido meu fone se você quiser
| Но я поделюсь своим телефоном, если хочешь
|
| Sei que seu pai não gosta de mim e sua mãe queria meu fim
| Я знаю, что твой отец не любит меня, и твоя мать хотела, чтобы я умер
|
| Suas amigas de mim só falam mal
| Твои друзья говорят обо мне только плохо
|
| Mas eu sempre quis viver um romance de TV
| Но я всегда хотел жить телевизионным романом
|
| E quando eu olho pra você sei que o amor vence no final
| И когда я смотрю на тебя, я знаю, что любовь в конце концов побеждает
|
| E eu queria pagar cinema de salas VIPs
| А я хотел платить за кино в вип-залах
|
| No jantar caviar, coisas chiques pra postar vários cliques
| На ужин с икрой модные вещи, чтобы опубликовать несколько кликов
|
| Olhei minha conta e só deu pra pagar um Netflix
| Я посмотрел на свою учетную запись, и я мог заплатить только один Netflix
|
| Uma Tubaína, um Fofura e dois Twix
| Тубайна, Милашка и два Твикса
|
| É tipo Muricy Ramalho
| Это как Муриси Рамальо
|
| Esquece o resto todo porque o lance aqui é trabalho
| Забудьте обо всем остальном, потому что здесь дело в работе.
|
| Sei que hoje eu não tenho um trono pra te dar
| Я знаю, что сегодня у меня нет трона, чтобы дать тебе
|
| Mas no reino da minha vida só você que vai reinar, pode pá que
| Но в королевстве моей жизни будешь править только ты, чувак
|
| Pra te convencer
| Чтобы убедить вас
|
| Eu trouxe as flores, só não tem buquê
| Я принес цветы, только нет букета
|
| Na minha casa tem varanda, só não é gourmet
| В моем доме есть балкон, он просто не для гурманов
|
| E eu não tenho quase nada, mas vou ter você, yeah-eh-eh
| И у меня почти ничего нет, но у меня есть ты, да-а-а
|
| Pra te convencer
| Чтобы убедить вас
|
| Eu trouxe as flores, só não tem buquê
| Я принес цветы, только нет букета
|
| Tu é ideia pras poesias que eu ainda vou fazer
| Ты идея для стихов, которые я все еще буду писать
|
| E eu não tenho quase nada, mas vou ter você (Oh, oh)
| И у меня почти ничего нет, но у меня будет ты (о, о)
|
| Eh, eh, eh
| э, э, э
|
| Sim, eu sei que tenho que fazer por merecer
| Да, я знаю, что должен это заслужить.
|
| Eh, eh, eh
| э, э, э
|
| Eu sei que tu procura alguém que te faça valer, yeah
| Я знаю, ты ищешь кого-то, кто заставит тебя считаться, да.
|
| Eh, eh, yeah, eh, yeah, eh, yeah
| Эх, эх, да, эх, да, эх, да
|
| Não se vá se aqui tá bom, yeah
| Не уходи, если здесь хорошо, да
|
| Bam, bam, barabam, bam | Бам, бам, бам, бам |