| Sozinho posso te ver melhor quando se vai o Sol
| В одиночестве я вижу тебя лучше, когда солнце садится
|
| Procuro o fio do seu cabelo no lençol
| Я ищу твои волосы на простыне
|
| Baixei aquele filme que cê disse que era bom,
| Я скачал тот фильм, который ты назвал хорошим,
|
| E vi que nada é tão bom quando cê não tá aqui.
| Я видел, что нет ничего лучше, когда тебя нет рядом.
|
| Um dia sem você é triste, uma semana é maldade,
| День без тебя грустный, неделя злая,
|
| Um mês não existe, dou meus pulos, atravesso a cidade
| Месяца не существует, я прыгаю, иду по городу
|
| Junto dinheiro pra financiar a viagem
| Я собираю деньги, чтобы финансировать поездку
|
| Uma bolacha, um salgadinho, dois refri e a passagem
| Печенье, закуска, две газированные напитки и билет
|
| Já era, já fui, me espera amor,
| Ушло, ушло, подожди меня, любимый,
|
| Vou atrasar mais dez minutos, parar pra te comprar uma flor
| Я задержу еще десять минут, остановлюсь, чтобы купить тебе цветок
|
| E to pronto, na melhor roupa que eu tenho
| Я готов, в лучшей одежде, что у меня есть
|
| Uma rosa na mão esquerda, na outra mão um cartão com desenho.
| В левой руке роза, в другой руке открытка с рисунком.
|
| Correndo pra rodoviária, o buso sai às 9
| Бегом к автовокзалу, автобус уходит в 9
|
| Desculpa o cartão molhado, é quem em novembro sempre chove à tarde.
| Извините за мокрую карту, это тот, у кого в ноябре всегда после обеда идет дождь.
|
| E hoje a chuva ta bolada, ja me sentei, fiz minha oração
| А сегодня сильный дождь, я сел, помолился
|
| Se Deus quiser nem pega nada.
| Если Бог даст, он даже ничего не берет.
|
| To indo, sentado, vendo as montanhas,
| Идти, сидеть, смотреть на горы,
|
| Lembrando que quanto mais você me perde, mais vezes você me ganha
| Помня, что чем больше ты меня теряешь, тем больше раз ты меня выигрываешь
|
| E aquela briga ontem foi foda, eu não queria te dizer
| И тот бой вчера был потрясающим, я не хотел тебе говорить
|
| Que eu não queria ter você,
| Что я не хотел иметь тебя,
|
| Mas eu queria que você soubesse que eu me importo
| Но я хотел, чтобы вы знали, что я забочусь
|
| E que eu sinto que essa chuva é o reflexo do estado do meu corpo.
| И что я чувствую, что этот дождь есть отражение состояния моего тела.
|
| E foi pensando nisso que me joguei pra cá
| И думая об этом, я бросился сюда
|
| Pra ver se quando eu te encontrar eu faço essa chuva parar
| Чтобы увидеть, когда я найду тебя, я остановлю этот дождь
|
| Será que isso é possivel?
| Это возможно?
|
| Eu sonhador demais, na intranha dor demais e essa estranha dor é mais do que
| Я слишком мечтателен, в моей внутренней боли слишком много, и эта странная боль больше, чем
|
| saudade
| отсутствует
|
| É como uma necessidade
| Это как необходимость
|
| De poder ter a certeza de que não era verdade
| Быть уверенным, что это неправда
|
| O que você disse por telefene
| Что ты сказал по телефону
|
| Que tava na hora de eu te provar que podia ser seu homem
| Что пришло время мне доказать тебе, что я могу быть твоим мужчиной
|
| Que o menino que nem pode sustentar um lar
| Что мальчик, который не может даже содержать дом
|
| Nunca seria bom o suficiente pra tu casar.
| Жениться тебе никогда не будет достаточно.
|
| Foi pensando nisso que eu entrei nesse busão,
| Именно с этой мыслью я вошел в этот автобус,
|
| Mas, talvez eu seja só um menino com uma rosa na mão
| Но, может быть, я просто мальчик с розой в руке
|
| E eu te ligo no celular
| И я звоню тебе на мобильный телефон
|
| Te avisando que eu to indo e te pedindo pra ir lá pra me esperar
| Сказать тебе, что я иду и попросить тебя пойти туда, чтобы дождаться меня
|
| Mas você que nunca que disse que me ama
| Но ты, который никогда не говорил, что любишь меня
|
| Mais uma vez desliga sem dizer, se arruma e vai pra cama
| В очередной раз вешает трубку молча, собирается и ложится спать
|
| Tudo bem, dorme bem amor, te amo!
| Ладно, спи спокойно, любимый, я люблю тебя!
|
| Quando acordar passa perfume que o seu homem tá chegando.
| Когда вы проснетесь, надушитесь, что ваш мужчина идет.
|
| A cada segundo a chuva aumenta
| Каждую секунду дождь усиливается
|
| Nessa poltrona a cada minuto que eu durmo eu acordo quarenta
| В этом кресле, каждую минуту я сплю, я просыпаюсь сорок
|
| Janela embaçada, tampando minha visão
| Окно запотело, закрывая обзор
|
| Eu fecho os olhos e praticamente sinto sua respiração,
| Я закрываю глаза и практически чувствую твое дыхание,
|
| É como o silencio do meu quarto sem você
| Это как тишина моей комнаты без тебя
|
| Culpa dessa distancia que me impede de te ver
| Вини это расстояние, которое мешает мне видеть тебя
|
| Me impede de provar que eu te mereço
| Мешает мне доказать, что я заслуживаю тебя
|
| De mostrar que o dinheiro tá pouco mas que a alegria não tem preço
| Покажите, что денег мало, а радость бесценна
|
| E eu pensando em você nesse momento
| И я думаю о тебе прямо сейчас
|
| Aproveito o tempo pra treinar o pedido de casamento
| Я не тороплюсь, чтобы подготовить предложение руки и сердца
|
| Depois da briga, acordei cedo
| После боя я проснулся рано
|
| Peguei toda a economia e comprei a aliança em segredo
| Я взял все сбережения и тайно купил альянс
|
| Juntei moeda por moeda pra poder tá aqui,
| Я собирал монету за монетой, чтобы быть здесь,
|
| Pra mostrar que um menino pode te fazer sorrir
| Чтобы показать, что мальчик может заставить тебя улыбаться
|
| Te sentir mais uma vez, sentir por uma vez
| Чтобы почувствовать тебя еще раз, почувствовать на этот раз
|
| Que achar que eu sou teu sonho não é uma insensatez
| Думать, что я твой сон, не глупость
|
| Mas perai, eu ouço um barulho, que que ta pegando?
| Но подожди, я слышу шум, что случилось?
|
| A aliança caiu do meu bolso, tudo balançando
| Кольцо выпало из кармана, все трясется
|
| Quem ta gritando? | Кто кричит? |
| Porque ta girando? | Почему ты крутишься? |
| Alguém sabe?
| Кто-нибудь знает?
|
| Tento chamar seu nome, mas minha boca nem abre
| Я пытаюсь назвать твое имя, но мой рот даже не открывается
|
| Barulho de chuva, pneu, escuridão
| Шум дождя, шины, темнота
|
| Lembrar seu rosto se tornou a ultima opção
| Запоминание твоего лица стало последним вариантом
|
| Agarro forte a rosa na lama
| Сильная хватка розы в грязи
|
| Menino ou homem você me deixou partir sem dizer que me ama!
| Мальчик или мужчина, ты отпускаешь меня, не говоря, что любишь меня!
|
| Eu não pensei que fosse pra tão longe essa viagem
| Я не думал, что эта поездка зайдет так далеко
|
| Toca o celular, é você me mandando mensagem
| Звонит мобильный, это ты пишешь мне
|
| E eu preso nas ferragens, sem me mexer
| И я застрял в оборудовании, не двигаясь
|
| Sei que você me escreveu, mas fecho os olhos sem saber o que… | Я знаю, что ты писал мне, но я закрываю глаза, не зная, что... |