| OK, não falo da nação, ei
| Хорошо, я не говорю о нации, эй
|
| Falo só sobre quem cuida da nação, tei
| Я говорю только о том, кто заботится о нации, я
|
| Se eu vencer, foi um descuido da nação, sei
| Если я выиграю, это было недосмотром нации, я знаю
|
| Que eles mandam nisso tudo, pensam que eles são rei
| Что они всем заправляют, думают, что они короли
|
| Se eles ouvir isso tudo, mano, nem sei
| Если они все это услышат, братан, я даже не знаю
|
| «Vamo explodir isso tudo, mano», pensei
| «Давай все взорвем, братан», — подумал я.
|
| Sou uma falha na turbina da nação
| Я неудачник в турбине нации
|
| Mayday, mayday, mayday, mayday
| Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
|
| Peço que não se incomode pelo barulho que faço
| Я прошу вас не беспокоить мой шум
|
| Que não se aprisione nessas teias que hoje eu teço
| Чтобы вы не попали в тюрьму в этих сетях, которые я плету сегодня
|
| Que nunca me impeça de tentar tudo que eu posso
| Пусть это никогда не помешает мне попробовать все, что я могу
|
| Que nunca me ajude mesmo quando eu te implorar
| Пусть ты никогда не поможешь мне, даже когда я умоляю тебя
|
| Só Deus sabe o quanto nessas noites eu chorei
| Только Бог знает, сколько я плакал в те ночи
|
| Fui pro inferno doze vezes e treze voltei
| Я отправился в ад двенадцать раз и вернулся тринадцать
|
| Chorei de novo ao ver o mundo que aqui encontrei
| Я снова заплакал, когда увидел мир, который нашел здесь
|
| Fui pro inferno outra vez e dessa vez fiquei
| Я снова попал в ад и на этот раз остался
|
| Eu tava ali, mas eu não tava ali
| Я был там, но меня там не было
|
| Eu só sonhei que ali era a minha casa
| Я просто мечтал, что там был мой дом
|
| Eu pago o preço, eu vou fundo, eu desço
| Я плачу цену, я иду глубоко, я спускаюсь
|
| Eu profundo demais pra sua mente rasa
| Я слишком глубок для твоего мелкого ума
|
| Cês faz os trap, mas não faz os trap
| Вы делаете ловушку, но не делаете ловушку
|
| Cês copia os trap, faz na dura cara
| Вы копируете ловушку, делайте это жестко
|
| Eu fiz um trap, pra botar num trap conteúdo
| Я сделал ловушку, чтобы поймать контент
|
| E chefe, dessa vez cês para
| Э босс, на этот раз вы
|
| OK, não falo da nação, ei
| Хорошо, я не говорю о нации, эй
|
| Falo só sobre quem cuida da nação, tei
| Я говорю только о том, кто заботится о нации, я
|
| Se eu vencer, foi um descuido da nação, sei
| Если я выиграю, это было недосмотром нации, я знаю
|
| Que eles mandam nisso tudo, pensam que eles são rei
| Что они всем заправляют, думают, что они короли
|
| Se eles ouvir isso tudo, mano, nem sei
| Если они все это услышат, братан, я даже не знаю
|
| «Vamo explodir isso tudo, mano», pensei
| «Давай все взорвем, братан», — подумал я.
|
| Sou uma falha na turbina da nação
| Я неудачник в турбине нации
|
| Mayday, mayday, mayday, mayday, mayday
| Mayday, Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
|
| OK, não falo da nação, ei
| Хорошо, я не говорю о нации, эй
|
| Falo só sobre quem cuida da nação, tei
| Я говорю только о том, кто заботится о нации, я
|
| Se eu vencer, foi um descuido da nação, sei
| Если я выиграю, это было недосмотром нации, я знаю
|
| Que eles mandam nisso tudo, pensam que eles são rei
| Что они всем заправляют, думают, что они короли
|
| Se eles ouvir isso tudo, mano, nem sei
| Если они все это услышат, братан, я даже не знаю
|
| «Vamo explodir isso tudo, mano», pensei
| «Давай все взорвем, братан», — подумал я.
|
| Sou uma falha na turbina da nação
| Я неудачник в турбине нации
|
| Mayday, mayday, mayday, mayday
| Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
|
| É que eu sei que cês tava doente, louco de saudade de mim
| Просто я знаю, что ты был болен, сумасшедший из-за того, что скучал по мне.
|
| Sangrei nesses verso pra ver se assim eu te livro do fim
| Я истекал кровью в этих стихах, чтобы увидеть, так ли это, я живу в конце
|
| É que eu sei que eu já tava doente, louco de saudade de mim
| Просто я знаю, что уже был болен, без ума от своей тоски
|
| Gozei nesses verso pra que o seu espírito dê à luz algo tão foda assim
| Я посмеялся над этими стихами, чтобы твой дух родил что-то такое пиздец
|
| Louco não para, sei que é difícil
| Безумие не останавливается, я знаю, это тяжело
|
| O mundo é um hospício e a vida é um estalo
| Мир - сумасшедший дом, а жизнь - щелчок
|
| A vida é um som pesado e intenso
| Жизнь - это тяжелый и интенсивный звук
|
| Eu sinto e nem penso, e só ouço no talo
| Я чувствую и никогда не думаю, и я слышу только на осыпи
|
| Fiz um garimpo num campo bem limpo
| Я сделал мину в очень чистом поле
|
| Algo desse tipo, mas isso é São Paulo
| Что-то в этом роде, но это Сан-Паулу
|
| Chamam de Sampa onde você trampa
| Они называют это Сампа, где вы жульничаете
|
| Junta seus bagulho pra ver ir pro ralo
| Соберите свой хлам, чтобы увидеть, как он уходит в канализацию
|
| Eu sou Patrick, sou Sávio, sou Jonata
| Я Патрик, я Савио, я Джоната
|
| Sou os dois Matheus, eu vim de Maricá
| Я два Матеуса, я приехал из Марики
|
| E não vão tocar isso na televisão
| И они не будут показывать это по телевидению
|
| Mas algum coração eu sei que vai tocar
| Но какое-то сердце, которое я знаю, коснется
|
| Porque tudo passa, eu sei que a dor passa
| Потому что все проходит, я знаю, что боль проходит
|
| Mas tem dores que nunca devem passar
| Но есть боли, которые никогда не должны уходить
|
| E eu posso até não mudar o mundo
| И я могу даже не изменить мир
|
| Mas um vagabundo que ouvir isso aqui vai mudar
| Но бродяга, который услышит это здесь, изменится
|
| OK, não falo da nação, ei
| Хорошо, я не говорю о нации, эй
|
| Falo só sobre quem cuida da nação, tei
| Я говорю только о том, кто заботится о нации, я
|
| Se eu vencer, foi um descuido da nação, sei
| Если я выиграю, это было недосмотром нации, я знаю
|
| Que eles mandam nisso tudo, pensam que eles são rei
| Что они всем заправляют, думают, что они короли
|
| Se eles ouvir isso tudo, mano, nem sei
| Если они все это услышат, братан, я даже не знаю
|
| «Vamo explodir isso tudo, mano», pensei
| «Давай все взорвем, братан», — подумал я.
|
| Sou uma falha na turbina da nação
| Я неудачник в турбине нации
|
| Mayday, mayday, mayday, mayday, mayday
| Mayday, Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
|
| OK, não falo da nação, ei
| Хорошо, я не говорю о нации, эй
|
| Falo só sobre quem cuida da nação, tei
| Я говорю только о том, кто заботится о нации, я
|
| Se eu vencer, foi um descuido da nação, sei
| Если я выиграю, это было недосмотром нации, я знаю
|
| Que eles mandam nisso tudo, pensam que eles são rei
| Что они всем заправляют, думают, что они короли
|
| Se eles ouvir isso tudo, mano, nem sei
| Если они все это услышат, братан, я даже не знаю
|
| «Vamo explodir isso tudo, mano», pensei
| «Давай все взорвем, братан», — подумал я.
|
| Sou uma falha na turbina da nação
| Я неудачник в турбине нации
|
| Mayday, mayday, mayday, mayday | Mayday, Mayday, Mayday, Mayday |