Перевод текста песни Mayday - Projota

Mayday - Projota
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mayday, исполнителя - Projota.
Дата выпуска: 07.06.2018
Язык песни: Португальский

Mayday

(оригинал)
OK, não falo da nação, ei
Falo só sobre quem cuida da nação, tei
Se eu vencer, foi um descuido da nação, sei
Que eles mandam nisso tudo, pensam que eles são rei
Se eles ouvir isso tudo, mano, nem sei
«Vamo explodir isso tudo, mano», pensei
Sou uma falha na turbina da nação
Mayday, mayday, mayday, mayday
Peço que não se incomode pelo barulho que faço
Que não se aprisione nessas teias que hoje eu teço
Que nunca me impeça de tentar tudo que eu posso
Que nunca me ajude mesmo quando eu te implorar
Só Deus sabe o quanto nessas noites eu chorei
Fui pro inferno doze vezes e treze voltei
Chorei de novo ao ver o mundo que aqui encontrei
Fui pro inferno outra vez e dessa vez fiquei
Eu tava ali, mas eu não tava ali
Eu só sonhei que ali era a minha casa
Eu pago o preço, eu vou fundo, eu desço
Eu profundo demais pra sua mente rasa
Cês faz os trap, mas não faz os trap
Cês copia os trap, faz na dura cara
Eu fiz um trap, pra botar num trap conteúdo
E chefe, dessa vez cês para
OK, não falo da nação, ei
Falo só sobre quem cuida da nação, tei
Se eu vencer, foi um descuido da nação, sei
Que eles mandam nisso tudo, pensam que eles são rei
Se eles ouvir isso tudo, mano, nem sei
«Vamo explodir isso tudo, mano», pensei
Sou uma falha na turbina da nação
Mayday, mayday, mayday, mayday, mayday
OK, não falo da nação, ei
Falo só sobre quem cuida da nação, tei
Se eu vencer, foi um descuido da nação, sei
Que eles mandam nisso tudo, pensam que eles são rei
Se eles ouvir isso tudo, mano, nem sei
«Vamo explodir isso tudo, mano», pensei
Sou uma falha na turbina da nação
Mayday, mayday, mayday, mayday
É que eu sei que cês tava doente, louco de saudade de mim
Sangrei nesses verso pra ver se assim eu te livro do fim
É que eu sei que eu já tava doente, louco de saudade de mim
Gozei nesses verso pra que o seu espírito dê à luz algo tão foda assim
Louco não para, sei que é difícil
O mundo é um hospício e a vida é um estalo
A vida é um som pesado e intenso
Eu sinto e nem penso, e só ouço no talo
Fiz um garimpo num campo bem limpo
Algo desse tipo, mas isso é São Paulo
Chamam de Sampa onde você trampa
Junta seus bagulho pra ver ir pro ralo
Eu sou Patrick, sou Sávio, sou Jonata
Sou os dois Matheus, eu vim de Maricá
E não vão tocar isso na televisão
Mas algum coração eu sei que vai tocar
Porque tudo passa, eu sei que a dor passa
Mas tem dores que nunca devem passar
E eu posso até não mudar o mundo
Mas um vagabundo que ouvir isso aqui vai mudar
OK, não falo da nação, ei
Falo só sobre quem cuida da nação, tei
Se eu vencer, foi um descuido da nação, sei
Que eles mandam nisso tudo, pensam que eles são rei
Se eles ouvir isso tudo, mano, nem sei
«Vamo explodir isso tudo, mano», pensei
Sou uma falha na turbina da nação
Mayday, mayday, mayday, mayday, mayday
OK, não falo da nação, ei
Falo só sobre quem cuida da nação, tei
Se eu vencer, foi um descuido da nação, sei
Que eles mandam nisso tudo, pensam que eles são rei
Se eles ouvir isso tudo, mano, nem sei
«Vamo explodir isso tudo, mano», pensei
Sou uma falha na turbina da nação
Mayday, mayday, mayday, mayday

Сигнал бедствия

(перевод)
Хорошо, я не говорю о нации, эй
Я говорю только о том, кто заботится о нации, я
Если я выиграю, это было недосмотром нации, я знаю
Что они всем заправляют, думают, что они короли
Если они все это услышат, братан, я даже не знаю
«Давай все взорвем, братан», — подумал я.
Я неудачник в турбине нации
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Я прошу вас не беспокоить мой шум
Чтобы вы не попали в тюрьму в этих сетях, которые я плету сегодня
Пусть это никогда не помешает мне попробовать все, что я могу
Пусть ты никогда не поможешь мне, даже когда я умоляю тебя
Только Бог знает, сколько я плакал в те ночи
Я отправился в ад двенадцать раз и вернулся тринадцать
Я снова заплакал, когда увидел мир, который нашел здесь
Я снова попал в ад и на этот раз остался
Я был там, но меня там не было
Я просто мечтал, что там был мой дом
Я плачу цену, я иду глубоко, я спускаюсь
Я слишком глубок для твоего мелкого ума
Вы делаете ловушку, но не делаете ловушку
Вы копируете ловушку, делайте это жестко
Я сделал ловушку, чтобы поймать контент
Э босс, на этот раз вы
Хорошо, я не говорю о нации, эй
Я говорю только о том, кто заботится о нации, я
Если я выиграю, это было недосмотром нации, я знаю
Что они всем заправляют, думают, что они короли
Если они все это услышат, братан, я даже не знаю
«Давай все взорвем, братан», — подумал я.
Я неудачник в турбине нации
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Хорошо, я не говорю о нации, эй
Я говорю только о том, кто заботится о нации, я
Если я выиграю, это было недосмотром нации, я знаю
Что они всем заправляют, думают, что они короли
Если они все это услышат, братан, я даже не знаю
«Давай все взорвем, братан», — подумал я.
Я неудачник в турбине нации
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Просто я знаю, что ты был болен, сумасшедший из-за того, что скучал по мне.
Я истекал кровью в этих стихах, чтобы увидеть, так ли это, я живу в конце
Просто я знаю, что уже был болен, без ума от своей тоски
Я посмеялся над этими стихами, чтобы твой дух родил что-то такое пиздец
Безумие не останавливается, я знаю, это тяжело
Мир - сумасшедший дом, а жизнь - щелчок
Жизнь - это тяжелый и интенсивный звук
Я чувствую и никогда не думаю, и я слышу только на осыпи
Я сделал мину в очень чистом поле
Что-то в этом роде, но это Сан-Паулу
Они называют это Сампа, где вы жульничаете
Соберите свой хлам, чтобы увидеть, как он уходит в канализацию
Я Патрик, я Савио, я Джоната
Я два Матеуса, я приехал из Марики
И они не будут показывать это по телевидению
Но какое-то сердце, которое я знаю, коснется
Потому что все проходит, я знаю, что боль проходит
Но есть боли, которые никогда не должны уходить
И я могу даже не изменить мир
Но бродяга, который услышит это здесь, изменится
Хорошо, я не говорю о нации, эй
Я говорю только о том, кто заботится о нации, я
Если я выиграю, это было недосмотром нации, я знаю
Что они всем заправляют, думают, что они короли
Если они все это услышат, братан, я даже не знаю
«Давай все взорвем, братан», — подумал я.
Я неудачник в турбине нации
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Хорошо, я не говорю о нации, эй
Я говорю только о том, кто заботится о нации, я
Если я выиграю, это было недосмотром нации, я знаю
Что они всем заправляют, думают, что они короли
Если они все это услышат, братан, я даже не знаю
«Давай все взорвем, братан», — подумал я.
Я неудачник в турбине нации
Mayday, Mayday, Mayday, Mayday
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Qué Pasa ft. Mario Bautista, Orishas 2003
Rescue Me ft. Projota 2018
Cobertor 2013
Antes das 6:00, Pt. 2 ft. Péricles, DBS Gordão Chefe 2019
Pra Te Convencer ft. Projota 2020
Deixo Você Ir ft. Projota 2013
Oh Meu Deus 2017
Rebeldia 2017
Dejavu ft. Luccas Carlos 2019
Fora Da Lei ft. Muzzike, Coruja Bc1 2019
A Rezadeira 2013
Mais Uma Briga No Bar 2019
A Voz E O Violão 2018
Numa Esquina Do Universo 2019
Elas Gostam Assim ft. Marcelo D2 2013
O Homem Que Não Tinha Nada ft. Negra Li 2013
Chuva De Novembro 2022
Faz Parte ft. Anitta 2016
Acabou 2016
Enquanto Você Dormia 2013

Тексты песен исполнителя: Projota

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
C'est pas beau 2016
Roc Boys (And The Winner Is)... 2010
Takdir Dan Waktu 2005
Я гоню 2007
Last Man On Earth 2019
A Reverse Foreward from Patrick Stewart 2022
As Long As You Know 2020