Перевод текста песни Sr. Presidente - Projota

Sr. Presidente - Projota
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sr. Presidente, исполнителя - Projota.
Дата выпуска: 13.08.2018
Язык песни: Португальский

Sr. Presidente

(оригинал)
A gente paga pra nascer, paga pra morar
Paga pra perder, a gente paga pra ganhar
Paga pra viver, paga pra sonhar
A gente paga pra morrer e o filho paga pra enterrar
Vontade a gente tem, mas não tem onde trabalhar
Justiça a gente tem, mas só pra quem pode pagar
Coragem a gente tem, mas não tem forças pra lutar
Então a gente sai de casa sem saber se vai voltar
E aí vem vocês pegar o que é nosso direito
Crime não é mais crime quando é um crime bem feito
Viver dessa maneira é algo que eu não aceito
Enquanto isso o povo chora sem ter onde morar
Mas existe uma chama acesa dentro do peito
Porque já não dá mais pra se viver desse jeito
Quando o povo explodir vai ser só causa e efeito
Efeito que abastece meu pulmão e me dá forças pra cantar
Sr.
Presidente, esse país tá doente
Nosso povo já não aguenta mais
Sr.
Presidente, como você se sente
Ao ver a fila dos nossos hospitais?
Sr.
Presidente, até queria que a gente
Se entendesse, mas não sei como faz
Porque essa noite se foi mais um menino ali na rua de trás
Esse é o meu país tão lindo que não tem furacão
De um povo que ainda segue órfão do seu pai da nação
De uma pátria mãe solteira da sua população
Onde o salário vale menos do que o preço do pão
Dorme um menino de rua descansando seus pés
Viajando pra lua num papelote de 10
Ó pátria amada e mal amada por filhos infiéis
Digas quem te comandas que eu te digo quem és
E aí vem vocês pegar o que é nosso direito
Crime não é mais crime quando é um crime bem feito
Viver dessa maneira é algo que eu não aceito
Enquanto isso o povo chora sem ter onde morar
Mas existe uma chama acesa dentro do peito
Porque já não dá mais pra se viver desse jeito
Quando o povo explodir vai ser só causa e efeito
Efeito que abastece meu pulmão e me dá forças pra cantar
Sr.
Presidente, esse país tá doente
Nosso povo já não aguenta mais
Sr.
Presidente, como você se sente
Ao ver a fila dos nossos hospitais?
Sr.
Presidente, até queria que a gente
Se entendesse, mas não sei como faz
Porque essa noite se foi mais um menino ali na rua de trás

Сеньор Президент

(перевод)
Мы платим, чтобы родиться, платим, чтобы жить
Платите за проигрыш, мы платим за победу
Плати за жизнь, плати за мечту
Мы платим за смерть, а ребенок платит за погребение.
Мы хотим, но нам негде работать
У нас есть справедливость, но только для тех, кто может платить
У нас есть мужество, но у нас нет сил бороться
Поэтому мы уходим из дома, не зная, вернемся ли
И вот вы пришли забрать то, что является нашим правом
Преступление перестает быть преступлением, когда оно совершено хорошо
Жить таким образом - это то, что я не принимаю
Тем временем люди плачут, не имея жилья
Но внутри сундука горит пламя
Потому что ты больше не можешь так жить
Когда люди взрываются, это будет просто причина и следствие
Эффект, который питает мои легкие и дает мне силы петь
Мистер.
Президент, эта страна больна
Наши люди больше не могут этого выносить.
Мистер.
Президент, как вы себя чувствуете?
Когда видите очередь в наши больницы?
Мистер.
Президент, я даже хотел, чтобы мы
Если ты понял, но я не знаю, как это сделать
Потому что в ту ночь был еще один мальчик на задней улице
Это моя страна такая красивая, что нет урагана
От народа, который все еще осиротел своим отцом нации
Из страны-одиночки своего населения
Где зарплата стоит меньше, чем цена хлеба
Уличный мальчик спит, отдыхая ногами
Путешествие на Луну в упаковке 10 шт.
О любимая родина, нелюбимая неверными детьми
Скажи, кто тобой командует, и я скажу тебе, кто ты
И вот вы пришли забрать то, что является нашим правом
Преступление перестает быть преступлением, когда оно совершено хорошо
Жить таким образом - это то, что я не принимаю
Тем временем люди плачут, не имея жилья
Но внутри сундука горит пламя
Потому что ты больше не можешь так жить
Когда люди взрываются, это будет просто причина и следствие
Эффект, который питает мои легкие и дает мне силы петь
Мистер.
Президент, эта страна больна
Наши люди больше не могут этого выносить.
Мистер.
Президент, как вы себя чувствуете?
Когда видите очередь в наши больницы?
Мистер.
Президент, я даже хотел, чтобы мы
Если ты понял, но я не знаю, как это сделать
Потому что в ту ночь был еще один мальчик на задней улице
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Qué Pasa ft. Mario Bautista, Orishas 2003
Rescue Me ft. Projota 2018
Cobertor 2013
Antes das 6:00, Pt. 2 ft. Péricles, DBS Gordão Chefe 2019
Pra Te Convencer ft. Projota 2020
Deixo Você Ir ft. Projota 2013
Mayday 2018
Oh Meu Deus 2017
Rebeldia 2017
Dejavu ft. Luccas Carlos 2019
Fora Da Lei ft. Muzzike, Coruja Bc1 2019
A Rezadeira 2013
Mais Uma Briga No Bar 2019
A Voz E O Violão 2018
Numa Esquina Do Universo 2019
Elas Gostam Assim ft. Marcelo D2 2013
O Homem Que Não Tinha Nada ft. Negra Li 2013
Chuva De Novembro 2022
Faz Parte ft. Anitta 2016
Acabou 2016

Тексты песен исполнителя: Projota

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Climb Ev'ry Mountain 2016
I Need U 2002
Sentimiento Nuevo 2006
A Perfect Heart ft. Lynda Randle 2013
Spanish Eyes 1969
Chitarra vagabonda 1999
Insonlar 2023
The Ethers Tragic 2014