Перевод текста песни Pra Não Dizer Que Não Falei Do Ódio - Projota

Pra Não Dizer Que Não Falei Do Ódio - Projota
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pra Não Dizer Que Não Falei Do Ódio , исполнителя -Projota
Песня из альбома 3Fs
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.05.2016
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписиEMI Records Brasil
Pra Não Dizer Que Não Falei Do Ódio (оригинал)Чтобы Не Сказать, Что Я Не Говорил Ненависти (перевод)
Pra não dizer que eu não falei do ódio Не сказать, что я не говорил о ненависти
Digo que isso daí não me faz bem Я говорю, что это не хорошо для меня
Então eu exclui do que minha alma contém Поэтому я исключаю из того, что содержит моя душа
Ainda sinto nojo, sinto pena e raiva de alguém Я до сих пор испытываю отвращение, сожаление и злость на кого-то
Mas sei que meu jeito, meu mal, meu defeito Но я знаю, что мой путь, мой плохой, мой недостаток
Fazem com que alguém sinta isso por mim também Заставь кого-нибудь почувствовать то же самое и для меня
Cresci sem mãe, ninguém pode ocupar o lugar Я вырос без матери, никто не может занять место
Fechei meu peito, e passei 7 anos sem chorar Я закрыла грудь и 7 лет не плакала
Quando eu chorei, foi pra minha alma se lavar Когда я плакал, это было для моей души, чтобы умыться
Então me tranquei, me calei, me entreguei Так что я заперся, заткнись, сдался
E chorei por 7 horas sem parar И я плакала 7 часов без остановки
Hoje o que eu quero é só sorrir Сегодня я просто хочу улыбаться
Meu coração blindado limita as palavras Мое бронированное сердце ограничивает слова
Que podem atingir что может достичь
Então fala ai babaca ataca quem luta por ti Так что говори, мудак атакует любого, кто сражается за тебя.
Minha alma pulveriza a faca de quem tenta me ferir Моя душа измельчает нож тех, кто пытается причинить мне боль
«e se"diz Rashid, eu digo «e só» «и если» говорит Рашид, я говорю «и только»
Nós sabemos o que o nosso coração diz que é melhor Мы знаем, что наше сердце говорит лучше всего
Cada um escuta a voz de Deus de um jeito Каждый слушает голос Бога по-своему
Então se tu quer me mudar pra que eu faça direito Так что, если вы хотите изменить меня, чтобы я мог сделать это правильно
Então faça você, já que tu és tão perfeito (hahaha) Как и ты, раз ты такой идеальный (хахаха)
Vejo que falta disciplina é… Я вижу, что недисциплинированность…
Pode deixar que os mal criado a vida ensina Вы можете позволить злым слугам жизнь учить
Coleciono parceiros na caminhada Собираю партнеров на прогулке
Inimigos não coleciono, não me relaciono, não me emociono Врагов я не собираю, я не общаюсь, я не поддаюсь эмоциям
Por eles não sinto nada ничего к ним не чувствую
Digo obrigado ao meu Senhor Я говорю спасибо моему Господу
Por ser quem sou за то, кто я
Por conhecer quem conheci За знание того, кого я встретил
Por ter amado quem me amou За то, что любил, кто любил меня
Por ter vivido o que vivi За то, что прожил то, что я прожил
E sim… obrigado Senhor И да… спасибо, Господи
Por ter mais gente por mim, do que contra mim За то, что у меня больше людей, чем против меня
Ninguém pagou minhas contas Никто не оплачивал мои счета
Ninguém enxugou minhas lágrimas Никто не вытер мои слезы
Ninguém viveu minha vida Никто не прожил мою жизнь
Ninguém escreveu minhas páginas Мои страницы никто не писал
Deus nos deu boca sim, pra comer, pra falar… Бог дал нам рот да, есть, говорить...
Mas ele não deu só a boca, a bosta sai de outro lugar Но он не просто дал свой рот, дерьмо приходит откуда-то еще
Meu sentimento cresce, cria asas quer voar Мое чувство растет, создает крылья, хочет летать
Daí escrevo rap e solto pra alguém escutar Затем я пишу рэп и пусть кто-нибудь услышит
Agrado alguns, naturalmente outros vão detestar Некоторые мне нравятся, другие, естественно, будут ненавидеть
Mas eu faço por mim, errado é se eu mudar pra te agradar Но я делаю это для себя, это неправильно, если я изменюсь, чтобы угодить тебе.
E pra não dizer que eu não falei do ódio И не сказать, что я не говорил о ненависти
Digo: «pra que falar?» Я говорю: «Зачем говорить?»
Falar sobre o demônio Говоря о дьяволе
É igual um convite pra ele entrar Это как приглашение для него войти
Já vi espíritos por mais que ninguém acredite Я видел духов независимо от того, сколько людей верят
E o meu palpite, é que entre os vivos existe muito mais maldade И я предполагаю, что среди живых гораздо больше зла
Por isso eu preciso que evite Вот почему мне нужно, чтобы ты избегал
Politicagem demais слишком много политики
Promessas de um mundo melhor Обещания лучшего мира
Mal ensina escrever, dizer que o bastante Он едва учит писать, говоря, что достаточно
Saber tabuada de cor Знай таблицу по цвету
Limitaram o menor Они ограничили самых маленьких
Sem chance pro menino virar doutor У мальчика нет шансов стать врачом
Mas foi o bastante pra ele ir pra rua Но ему было достаточно выйти на улицу
Na febre do rato de fato tocando o terror В крысиной лихорадке на самом деле касаясь ужаса
Morre um irmão com tiros na rua de traz От выстрелов на улице сзади погиб брат
Me faz pensar mais nisso, e esquecer das coisas banais Это заставляет меня больше думать об этом и забыть о банальных вещах
Mundo louco que leva meus mano Сумасшедший мир, который забирает моих нигеров
Vão sumindo ao longo dos anos Они исчезают с годами
De onde viemos, pra onde vamos Откуда мы пришли, куда мы идем
Todos pecamos, porque nos julgamos? Мы все грешим, почему мы осуждаем себя?
Então… Затем…
Só quero memo é um bom rolê com os meus parceiro Мне просто нужна записка, это хорошая тусовка с моим партнером
Pra ver que na vida da gente Чтобы увидеть это в жизни людей
A gente precisa buscar bem mais que dinheiro Нам нужно искать гораздо больше, чем деньги
Talvez um dia a gente aprenda a dar mais valor Может быть, однажды мы научимся придавать больше значения
Pro que nos traz paz За то, что приносит нам мир
E menos valor pro que traz renda И меньше ценности того, что приносит доход
Vai lá pra sua fazenda Иди на свою ферму
Com as suas cabeças de gado С головами крупного рогатого скота
Na sua mercedes prata На твоем серебряном мерседесе
Com a sua modelo do lado С вашей моделью на вашей стороне
Pula na piscina com a sua mina, meu chegado Прыгай в бассейн со своей девушкой, мой друг
Agora acorda tá na hora de descer do seu buzão lotado А теперь просыпайся, пора выходить из переполненного автобуса.
Meninos virgens de sofrimento na vida Девственные мальчики страдания в жизни
Vão peidar quando o bicho pegar Они будут пердеть, когда животное поймает
E te apertar И нажмите на вас
Folhas caíram, tempos passaram Листья опали, времена прошли
Muito mentiram, muitos erraram Многие лгали, многие ошибались
Mas muitos correram atrás do preju Но многие побежали за повреждением
Dedicaram, então deram a volta por cima Посвященный, затем обернулся
E acertaram И они поняли это правильно
As obras serão construídas, aprendi com o meu pai que é pedreiro Работы будут построены, я узнал от своего отца, который каменщик
Eu brincava com a própria colher de cimento no barro Я играл со своей цементной ложкой в ​​​​глине
Assistindo o guerreiro наблюдая за воином
Carregava tijolo, só por diversão Ношение кирпича, просто для удовольствия
Ou pra ver o olhar de orgulho daquele negão Или увидеть гордый взгляд этого нигера
Vindo do Piauí construindo aqui muito mais do que entulho Исходя из Пиауи, здесь гораздо больше, чем щебень
Força e coragem pra minha família Сила и мужество для моей семьи
De sangue e de rua, da luz da lâmpada От крови и от улицы, от света фонаря
E também da luz da lua А также от лунного света
Pra quem se identifica mostrar pros amigos Для тех, кто идентифицирует себя, покажите своих друзей
E pode dizer que essa é sua, falô? И можешь ли ты сказать, что это твое, говорите?
Já tive ódio demais, hoje eu só busco amor У меня было слишком много ненависти, сегодня я ищу только любовь
Muita paz, muito amor, fui!Много мира, много любви, я пошел!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: