| Éramos seis ou sete pivete
| Нас было шесть или семь детей
|
| Que sonhavam em poder sonhar lá aos 17
| Кто мечтал там мечтать в 17
|
| Tudo era tão distante nem tinha internet
| Все было так далеко, не было интернета
|
| Danone em pneu de bike pra fingir ser Mobilete
| Danone на велосипедной шине, чтобы притвориться Mobilete
|
| Na casa da Naldete, o Alan de rolimã um jet
| В доме Нальдете Алан де Ролиман ум Джет
|
| Sem setlist, nem blacklist
| Нет сет-листа, нет черного списка
|
| Pra jogar fliperama ia catar latinha
| Чтобы играть в аркады, я собирал банки
|
| Não tinha nada, mas tinha mais que quem pensou que tinha
| У меня ничего не было, но у меня было больше, чем кто-либо думал, что у меня есть
|
| Eu tinha meus amigos, era suficiente
| У меня были друзья, этого было достаточно
|
| Pra festa ou pra treta, é nóiz, sai da frente!
| Для вечеринки или для ерунды, это нойз, уйди с дороги!
|
| Quando lembro da gente e me deixo sentir
| Когда я вспоминаю людей и позволяю себе чувствовать
|
| Eu sinto tanta vontade de chorar que dá vontade sorrir
| Мне так хочется плакать, что хочется улыбаться
|
| E se eu caísse aqui, sei bem que alguém tava por vir
| И если я упал здесь, я очень хорошо знаю, что кто-то идет
|
| Só me arrependi pelo tempo que eu não tava ali
| Я только сожалел о том времени, когда меня не было рядом
|
| E se a moda agora é ostentação, deixa comigo
| И если мода сейчас на показ, предоставь это мне.
|
| Invés de nome de carro eu falo nome dos amigo
| Вместо названия машины я говорю имя друга
|
| Hey, irmão!
| Эй брат!
|
| Me diz como você tá
| Скажи мне, как ты
|
| A saudade ainda vai me matar
| Тоска все равно убьет меня
|
| A saudade ainda vai me matar, é
| Тоска по-прежнему убьет меня, да
|
| Lembra?
| Помните?
|
| Quando tudo era fácil a gente achava difícil
| Когда все было легко, мы думали, что это сложно
|
| Mas era bom demais
| но это было слишком хорошо
|
| Tempo que não volta mais
| Время, которое не возвращается
|
| Amigos são um em um milhão
| Друзья одни на миллион
|
| Agulha do palheiro que caiu na sua mão
| Иголка из стога сена, упавшая тебе в руку
|
| Mais água no feijão, a mágoa sem razão
| Больше воды в бобах, душевная боль без причины
|
| A divisão do pão, primeira e última comunhão
| Преломление хлеба, первое и последнее причастие
|
| Amigos são alegria da gente
| Друзья наша радость
|
| Saudade mais latente, lembrança mais presente
| Больше скрытой тоски, больше настоящей памяти
|
| Um churrasco na laje, uma madrugada fria
| Барбекю на лаже, холодный рассвет
|
| A espera pelo ônibus, o Sol que traz o dia
| В ожидании автобуса солнце, которое приносит день
|
| Amigos são aquele carro que pega no tranco
| Друзья - это та машина, которая заводится с поводка
|
| Um pedaço do lanche, a companhia na fila do banco
| Кусочек закуски, компания в очереди в банк
|
| Conselho salvador, risada por besteira
| Спасительный совет, смейтесь над чушью
|
| A manhã de segunda e a noite de sexta-feira
| Утро понедельника и вечер пятницы
|
| Amigos são a coragem que enfrenta o nosso medo
| Друзья - это мужество, которое противостоит нашему страху
|
| Amigos são o cofre pra guardar todo segredo
| Друзья в безопасности, чтобы хранить все секреты
|
| E se contar nos dedos quantos amigos tem
| А если по пальцам пересчитать, сколько у тебя друзей
|
| Se encher uma mão você já tá muito bem
| Если вы набиваете руку, вы уже очень хорошо
|
| Hey, irmão!
| Эй брат!
|
| Me diz como você tá
| Скажи мне, как ты
|
| A saudade ainda vai me matar
| Тоска все равно убьет меня
|
| A saudade ainda vai me matar, é…
| Тоска все равно убьет меня, да…
|
| Lembra?
| Помните?
|
| Quando tudo era fácil a gente acha difícil
| Когда все было легко, нам было трудно
|
| Mas era bom demais
| но это было слишком хорошо
|
| Tempo que não volta mais | Время, которое не возвращается |