| A cada sonho que se foi, um novo sonho se formou
| С каждой уходящей мечтой формировалась новая мечта
|
| No coração de um homem que na vida tanto errou
| В сердце человека, который сделал так много ошибок в жизни
|
| Tracei a minha rota pra um caminho melhor
| Я проследил свой путь к лучшему
|
| Abasteci o meu motor com 10 mil litros de suor
| Я залил свой двигатель 10 тысячами литров пота
|
| Nós vamos ser testados, façamos nossa parte
| Мы собираемся пройти испытания, давайте внесем свой вклад
|
| Pessoas ordinárias não calaram nossa arte
| Простые люди не заткнули наше искусство
|
| Meus ombros levarão meus erros pra onde eu for
| Мои плечи примут мои ошибки, куда бы я ни пошел.
|
| E esses erros usarei como prova de quem tem dor
| И эти ошибки я буду использовать как доказательство у кого есть боль
|
| Ás vezes tento ser, melhor, maior que sou
| Иногда я пытаюсь быть лучше, больше, чем я есть
|
| Tropeço em meus conflitos como um drama de amor
| Я натыкаюсь на свои конфликты как на драму любви
|
| O homem da casa tem que voltar com o sustento
| Хозяин дома должен вернуться с пропитанием
|
| Volto trazendo alimento e um sorriso cheio de calor
| Я возвращаюсь с едой и теплой улыбкой
|
| Eu voltei, se tava com saudade eu tô aqui, amor
| Я вернулся, я скучал по тебе, я здесь, любимый
|
| Meu peito te procurava pelo retrovisor
| Моя грудь искала тебя в зеркале заднего вида
|
| Minha verdade, meu caminho redentor
| Моя правда, мой искупительный путь
|
| Andei nas ruas, nessas ruas já não vejo a mesma cor
| Я ходил по улицам, на этих улицах я больше не вижу того же цвета
|
| Homens, destruição taí, acordem!
| Мужчины, разрушение пришло, очнитесь!
|
| Não adianta alcançarmos progresso sem a ordem
| Бесполезно добиваться прогресса без порядка
|
| Cortaram nossas pernas, cortaram nossos braços
| Они режут нам ноги, они режут нам руки
|
| Não podemos deixar que também cortem nossos laços
| Мы не можем позволить им разорвать наши связи
|
| Tem que deixar chover, tem que deixar lavar
| Должен позволить дождю, пусть он смоется
|
| A chuva é uma junção de «não querer» com «precisar»
| Дождь — это сочетание «не хотеть» и «нуждаться»
|
| O pé que usa chinelo hoje tem tênis pra calçar
| Нога, которая сегодня носит шлепанцы, должна носить кроссовки
|
| Mas ainda leva o corpo pro mesmo lugar
| Но он все равно переносит тело в одно и то же место
|
| Eu desci a ladeira pra ver o que tinha por lá e voltei
| Я спустился с холма, чтобы посмотреть, что там было, и вернулся
|
| Pra poder te contar que eu sempre vou voltar
| Чтобы иметь возможность сказать вам, что я всегда вернусь
|
| Não há lugar melhor no mundo que o nosso lugar
| Нет лучше места в мире, чем наш дом
|
| Nem todos tem a mesma sorte, «Ei jhow, segura aê»
| Не всем так повезло, «Эй, джоу, держись»
|
| Reclamando do quê? | На что жаловаться? |
| O que cê plantou pra colher?
| Что ты посеял, чтобы пожать?
|
| Também vi, meus pés cansados, sonhos devastados
| Я также видел, мои усталые ноги, разрушенные мечты
|
| Convocação, Soldados derrubados, mas tô aqui
| Призывает солдат вниз, но я здесь
|
| Ei mano, acorda pra vida, resistência!
| Эй, братан, очнись, сопротивление!
|
| Tem um cuzão de terno rindo a cada desistência
| Каждый раз, когда он сдается, мудак в костюме смеется.
|
| Não é ciência, esse é o rap em ação
| Это не наука, это рэп в действии
|
| É foco, força, fé, coragem e coração
| Это сосредоточенность, сила, вера, мужество и сердце
|
| Os meninos tão na rua, os meninos tão de pé
| Мальчики так на улице, мальчики так
|
| Os meninos não fazem as coisas como a gente quer
| Мальчики не делают все так, как мы хотим
|
| Mundo louco que corrói a alma de quem ama
| Сумасшедший мир, который разъедает душу того, кого любишь
|
| Pode mandar mais vilões porque isso só enriquece a trama
| Вы можете отправить больше злодеев, потому что это только обогащает сюжет.
|
| São Paulo, Zona Norte, Brasil, planeta Terra
| Сан-Паулу, Северная зона, Бразилия, планета Земля
|
| Cachoeira em 86, o começo da Guerra
| Водопад в 86 году, начало войны
|
| Minha família ora, quando eu desço pra lá
| Моя семья молится, когда я иду туда
|
| Minha família chora se eu demorar a voltar
| Моя семья плачет, если я долго не возвращаюсь
|
| No meu mundo, dinheiro trás comida pra minha mesa
| В моем мире деньги приносят еду на мой стол
|
| Lá fora eu vi ele levando maldade e frieza
| Снаружи я видел, как он нес злобу и холод
|
| Cobiça por umas tiriça, loucura!
| Жадность к сорнякам, безумие!
|
| Justiça só contra nós, não é justiça, é ditadura!
| Правосудие только против нас, это не правосудие, это диктатура!
|
| Nossa postura é um homem cego sem cão guia
| Наша поза - слепой без собаки-поводыря
|
| Lá fora o ódio incondicional te dá «bom dia»
| Снаружи безоговорочная ненависть говорит тебе "доброе утро"
|
| Cada dia longe é duro suportar
| Каждый день вдали тяжело переносить
|
| Deixa a louça na pia que hoje eu memo vou lavar | Оставь посуду в раковине, которую я сегодня помою |