Перевод текста песни Desci A Ladeira - Projota

Desci A Ladeira - Projota
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Desci A Ladeira , исполнителя -Projota
Песня из альбома: 3Fs
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.05.2016
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:EMI Records Brasil

Выберите на какой язык перевести:

Desci A Ladeira (оригинал)Я Спустился По Склону (перевод)
A cada sonho que se foi, um novo sonho se formou С каждой уходящей мечтой формировалась новая мечта
No coração de um homem que na vida tanto errou В сердце человека, который сделал так много ошибок в жизни
Tracei a minha rota pra um caminho melhor Я проследил свой путь к лучшему
Abasteci o meu motor com 10 mil litros de suor Я залил свой двигатель 10 тысячами литров пота
Nós vamos ser testados, façamos nossa parte Мы собираемся пройти испытания, давайте внесем свой вклад
Pessoas ordinárias não calaram nossa arte Простые люди не заткнули наше искусство
Meus ombros levarão meus erros pra onde eu for Мои плечи примут мои ошибки, куда бы я ни пошел.
E esses erros usarei como prova de quem tem dor И эти ошибки я буду использовать как доказательство у кого есть боль
Ás vezes tento ser, melhor, maior que sou Иногда я пытаюсь быть лучше, больше, чем я есть
Tropeço em meus conflitos como um drama de amor Я натыкаюсь на свои конфликты как на драму любви
O homem da casa tem que voltar com o sustento Хозяин дома должен вернуться с пропитанием
Volto trazendo alimento e um sorriso cheio de calor Я возвращаюсь с едой и теплой улыбкой
Eu voltei, se tava com saudade eu tô aqui, amor Я вернулся, я скучал по тебе, я здесь, любимый
Meu peito te procurava pelo retrovisor Моя грудь искала тебя в зеркале заднего вида
Minha verdade, meu caminho redentor Моя правда, мой искупительный путь
Andei nas ruas, nessas ruas já não vejo a mesma cor Я ходил по улицам, на этих улицах я больше не вижу того же цвета
Homens, destruição taí, acordem! Мужчины, разрушение пришло, очнитесь!
Não adianta alcançarmos progresso sem a ordem Бесполезно добиваться прогресса без порядка
Cortaram nossas pernas, cortaram nossos braços Они режут нам ноги, они режут нам руки
Não podemos deixar que também cortem nossos laços Мы не можем позволить им разорвать наши связи
Tem que deixar chover, tem que deixar lavar Должен позволить дождю, пусть он смоется
A chuva é uma junção de «não querer» com «precisar» Дождь — это сочетание «не хотеть» и «нуждаться»
O pé que usa chinelo hoje tem tênis pra calçar Нога, которая сегодня носит шлепанцы, должна носить кроссовки
Mas ainda leva o corpo pro mesmo lugar Но он все равно переносит тело в одно и то же место
Eu desci a ladeira pra ver o que tinha por lá e voltei Я спустился с холма, чтобы посмотреть, что там было, и вернулся
Pra poder te contar que eu sempre vou voltar Чтобы иметь возможность сказать вам, что я всегда вернусь
Não há lugar melhor no mundo que o nosso lugar Нет лучше места в мире, чем наш дом
Nem todos tem a mesma sorte, «Ei jhow, segura aê» Не всем так повезло, «Эй, джоу, держись»
Reclamando do quê?На что жаловаться?
O que cê plantou pra colher? Что ты посеял, чтобы пожать?
Também vi, meus pés cansados, sonhos devastados Я также видел, мои усталые ноги, разрушенные мечты
Convocação, Soldados derrubados, mas tô aqui Призывает солдат вниз, но я здесь
Ei mano, acorda pra vida, resistência! Эй, братан, очнись, сопротивление!
Tem um cuzão de terno rindo a cada desistência Каждый раз, когда он сдается, мудак в костюме смеется.
Não é ciência, esse é o rap em ação Это не наука, это рэп в действии
É foco, força, fé, coragem e coração Это сосредоточенность, сила, вера, мужество и сердце
Os meninos tão na rua, os meninos tão de pé Мальчики так на улице, мальчики так
Os meninos não fazem as coisas como a gente quer Мальчики не делают все так, как мы хотим
Mundo louco que corrói a alma de quem ama Сумасшедший мир, который разъедает душу того, кого любишь
Pode mandar mais vilões porque isso só enriquece a trama Вы можете отправить больше злодеев, потому что это только обогащает сюжет.
São Paulo, Zona Norte, Brasil, planeta Terra Сан-Паулу, Северная зона, Бразилия, планета Земля
Cachoeira em 86, o começo da Guerra Водопад в 86 году, начало войны
Minha família ora, quando eu desço pra lá Моя семья молится, когда я иду туда
Minha família chora se eu demorar a voltar Моя семья плачет, если я долго не возвращаюсь
No meu mundo, dinheiro trás comida pra minha mesa В моем мире деньги приносят еду на мой стол
Lá fora eu vi ele levando maldade e frieza Снаружи я видел, как он нес злобу и холод
Cobiça por umas tiriça, loucura! Жадность к сорнякам, безумие!
Justiça só contra nós, não é justiça, é ditadura! Правосудие только против нас, это не правосудие, это диктатура!
Nossa postura é um homem cego sem cão guia Наша поза - слепой без собаки-поводыря
Lá fora o ódio incondicional te dá «bom dia» Снаружи безоговорочная ненависть говорит тебе "доброе утро"
Cada dia longe é duro suportar Каждый день вдали тяжело переносить
Deixa a louça na pia que hoje eu memo vou lavarОставь посуду в раковине, которую я сегодня помою
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: