Перевод текста песни Até O Final - Projota

Até O Final - Projota
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Até O Final , исполнителя -Projota
Песня из альбома: 3Fs
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.05.2016
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:EMI Records Brasil

Выберите на какой язык перевести:

Até O Final (оригинал)До Конца (перевод)
Por que cê tá falando ainda? Почему ты все еще говоришь?
Se pra você só digo sim Если я просто скажу тебе да
Sua mãe te fez assim linda Твоя мама сделала тебя такой красивой
Te embrulhou e dedicou pra mim завернул тебя и посвятил мне
Olha o sorriso do neguim quando cê chega Посмотрите на улыбку негима, когда вы приедете
Os cara olha e eu encaro tipo: «O quê que cê quer com a minha nega?» Парень смотрит, а я смотрю: «Чего тебе мои отрицания?»
Cê disse que eu era tudo que cê sonhava Ты сказал, что я был всем, о чем ты мечтал
Meu olho brilhava em cada palavra que você falava Мой глаз сиял в каждом слове, которое ты говорил
Logo de cara te prometi uma canção Сразу же я обещал тебе песню
Não me agradece o rap não eu que agradeço pela inspiração Не благодари меня за рэп, нет, я благодарю тебя за вдохновение
Cê tem seus ex eu tenho minhas ex que só dura uns mês У тебя есть бывшие, у меня есть бывшие, которые длятся всего несколько месяцев.
Somos colecionadores de decepção Мы коллекционеры разочарований
É nossa vez respeite minhas leis respeito suas leis Наша очередь уважать мои законы уважать ваши законы
Já era tranquilo tamo junto e tá firmão Было уже тихо, мы вместе и это крепко
Não importa o que vão dizer minha flor Неважно, что скажет мой цветок
O que importa é nós um pão na chapa um dvd e um cobertor Что нам важно, так это буханка хлеба, DVD и одеяло
Pra acordar já vou sair pra trabalhar Чтобы проснуться, я собираюсь пойти на работу
Deixa esse dvd pra lá e vem pra cá fazer amor Оставь этот DVD в покое и иди сюда, чтобы заняться любовью
Sei que na hora de ir embora o dia fica frio Я знаю, что когда я ухожу, день становится холодным
Redobro o quanto penso em ti tentando compensar esse vazio Я удваиваю свои мысли о тебе, пытаясь компенсировать эту пустоту.
De rua em rua eu volto logo da sua pra minha С улицы на улицу скоро вернусь с твоей на свою
E pergunto pra Deus: «Senhor porque que ela não é И я прошу Бога: «Господи, почему она не
Minha vizinha?» Мой сосед?"
E ela morre de ciúme de mim, enfim И она все равно умирает от ревности ко мне
Eu também morro de ciúme dela я тоже очень ей завидую
E hoje ela vem me ver romântico eu posso ser И сегодня она приходит ко мне романтично, я могу быть
Mas como o quarto vai tremer pra não queimar eu nem Но как комната будет трястись, чтобы не обжечься, я ни
Acendo vela зажечь свечу
Hey me… nina… vem ser… minha Эй, я… Нина… иди, будь… моей
Quanto tempo nós estamos assim? Как долго мы в таком состоянии?
Eu tô contigo até o fim! Я с тобой до конца!
Até o final mas hoje eu só tenho 10 real До конца, но сегодня у меня только 10 реалов
E ela nem reclama jura que me tira da lama И даже не жалуется, клянется, что вытащит меня из грязи
Tudo que eu peço na vida é ser abençoado Все, о чем я прошу в жизни, это благословение
Que cada ano sem você me traga mais 10 anos do seu lado Пусть каждый год без тебя приносит мне еще 10 лет рядом с тобой
Cê vê como isso é diferente tão diferente Вы видите, насколько это отличается
Gostar de quem gosta da gente Лайкнуть, кто любит нас
Logo se sente que isso vai dar certo com certeza já deu Вскоре вы почувствуете, что это сработает, это уже сработало.
Só de ter te conhecido minha vida já valeu Только встретив тебя, моя жизнь того стоила
E só quem vive um negócio assim sabe И только те, кто живет в таком бизнесе, знают
Porque eu digo sim meu sentimento nem cabe dentro de mim Потому что я говорю да, мое чувство даже не вмещается во мне.
Por isso que eu te escrevi essas rimas reais Вот почему я написал тебе эти настоящие рифмы
Nosso romance agora vai ser trilha pra outros casais Наш роман теперь будет тропой для других пар
E quanto tempo eu vivi sem você só vaguei sem saber И как долго я жил без тебя, я просто бродил, не зная
Conhecendo novos ares встреча с новыми эфирами
A minha vida teve início depois de te conhecer Моя жизнь началась после того, как я встретил тебя
Antes disso eram só preliminares До этого была просто прелюдия
Que passe o tempo que se modifiquem mares Пусть проходит время, когда моря меняются
Que a paz se solidifique em todos os lares Да утвердится мир во всех домах
Que após o carro a moda seja as astronaves Чтоб после модной машины были космические корабли
Mas que a nossa graça permaneça igual o programa do Chaves Но пусть наша милость останется такой же, как программа Чавес
Te quero em todos sentidos imagináveis Я хочу тебя всеми мыслимыми способами
Com todos os seus sentidos inigualáveis Со всеми вашими непревзойденными чувствами
Eu nem conheço amores inabaláveis mas sou guerreiro Я даже не знаю непоколебимой любви, но я воин
E vou lutar pra que o nosso seja o primeiroИ я буду бороться за то, чтобы наши были первыми
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: