| Walking in a trance tonight
| Прогулка в трансе сегодня вечером
|
| Round the city streets
| По улицам города
|
| Looking for some pure delight
| В поисках чистого удовольствия
|
| To fullfit my needs
| Чтобы удовлетворить мои потребности
|
| My sanity is spilt in two
| Мое здравомыслие разбито на две части
|
| I’m burning with desire
| Я горю желанием
|
| Girl I got my eyes on you
| Девушка, я посмотрел на тебя
|
| You’re fuel to my fire
| Ты топливо для моего огня
|
| Creepin' in on you
| Подкрадываюсь к тебе
|
| You’ll never see me coming
| Ты никогда не увидишь, как я иду
|
| Nothing you can do oh no
| Ты ничего не можешь сделать, о нет
|
| No one’s got a clue
| Ни у кого нет подсказки
|
| There ain’t no point in running
| Нет смысла бежать
|
| Now can you feel me honey
| Теперь ты чувствуешь меня, дорогая
|
| I can smell you
| я чувствую твой запах
|
| The scent of my prey
| Запах моей добычи
|
| Raised to be a monster
| Воспитанный, чтобы стать монстром
|
| A pervert lunatic
| Извращенный сумасшедший
|
| In a psychotic hunger
| В психотическом голоде
|
| I twist my strangle grip
| Я скручиваю свою удушающую хватку
|
| Look into my eyes
| Посмотри мне в глаза
|
| And tell my what you see
| И скажи мне, что ты видишь
|
| Are you terrified baby
| Ты напуган, детка?
|
| I’ll be satisfied
| я буду доволен
|
| Now you’re in my posession
| Теперь ты в моей собственности
|
| I’ll realized my mission
| Я осуществлю свою миссию
|
| I can smell you
| я чувствую твой запах
|
| The scent of my prey
| Запах моей добычи
|
| Now my head is filled with emptyness
| Теперь моя голова наполнена пустотой
|
| And I don’t really recognize myself
| И я действительно не узнаю себя
|
| Is it true what the paper says
| Правда ли то, что написано в газете?
|
| Could it have been me
| Мог ли это быть я
|
| Little girl don’t you sense the danger
| Маленькая девочка, ты не чувствуешь опасности
|
| Little girl never trust a stranger
| Маленькая девочка никогда не доверяет незнакомцу
|
| Don’t take the candy from his hand
| Не бери конфету из его рук
|
| And don’t you play his game
| И ты не играешь в его игру
|
| He’ll steal your life away
| Он украдет твою жизнь
|
| Baby step inside
| Детский шаг внутрь
|
| I’ll take you for a ride
| Я возьму тебя на прогулку
|
| No one hears you cry
| Никто не слышит, как ты плачешь
|
| No mercy
| Нет пощады
|
| My kind of pleasure is the key to your pain | Мое удовольствие - ключ к твоей боли |