| I was blinded by the darkness
| Я был ослеплен темнотой
|
| wishing for a ray of light
| желая луч света
|
| and every day I felt so heartless
| и каждый день я чувствовал себя таким бессердечным
|
| with the future not insight
| с будущим не понимание
|
| You crossed my path when I was down
| Вы пересекли мой путь, когда я был внизу
|
| you brought me back on solid ground
| ты вернул меня на твердую землю
|
| you gave me strength you changed my luck
| ты дал мне силы ты изменил мою удачу
|
| my only friend when times were though
| хотя мой единственный друг, когда были времена
|
| Little drops of heaven
| Маленькие капли неба
|
| my saving grace, sweet embrace
| моя спасительная милость, сладкие объятия
|
| twentyfour/seven
| двадцать четыре/семь
|
| let your love rain and ease the pain
| пусть твоя любовь прольется дождем и облегчит боль
|
| drops of heaven
| капли небес
|
| I was in my darkest hour
| Я был в самый темный час
|
| when I felt an angels kiss
| когда я почувствовал поцелуй ангелов
|
| and all the heartache were devoured
| и вся душевная боль была поглощена
|
| in a thunderstorm of gliss
| в грозе блеска
|
| You picked me up you broke the ice
| Ты поднял меня, ты сломал лед
|
| gave me a touch of paradise
| дал мне прикосновение рая
|
| standing tall, I’m shining through
| стою высоко, я сияю
|
| and girl its all because of you
| и девочка это все из-за тебя
|
| Little drops of heaven
| Маленькие капли неба
|
| my saving grace, sweet embrace
| моя спасительная милость, сладкие объятия
|
| twentyfour/seven
| двадцать четыре/семь
|
| let your love rain and ease the pain
| пусть твоя любовь прольется дождем и облегчит боль
|
| drops of heaven
| капли небес
|
| my inspiration, love creation
| мое вдохновение, любовное творение
|
| twentyfour/seven
| двадцать четыре/семь
|
| my heart and soul, eternal glow
| мое сердце и душа, вечное сияние
|
| drops of heaven
| капли небес
|
| oooh, yeeah.
| ооо, да.
|
| Little drops of heaven
| Маленькие капли неба
|
| my saving grace, sweet embrace
| моя спасительная милость, сладкие объятия
|
| twentyfour/seven
| двадцать четыре/семь
|
| let your love rain and ease the pain
| пусть твоя любовь прольется дождем и облегчит боль
|
| drops of heaven
| капли небес
|
| my inspiration, love creation
| мое вдохновение, любовное творение
|
| twentyfour/seven
| двадцать четыре/семь
|
| my heart and soul, internal glow
| мое сердце и душа, внутреннее сияние
|
| drops of heaven
| капли небес
|
| (drops of heaven, drops of heaven)
| (капли небес, капли небес)
|
| (little drops of heaven, drops of heaven)
| (капельки небесные, капельки небесные)
|
| (little drops of heaven, drops of heaven)
| (капельки небесные, капельки небесные)
|
| (little drops of heaven, drops of heaven)
| (капельки небесные, капельки небесные)
|
| (little drops of heaven, drops of heaven)
| (капельки небесные, капельки небесные)
|
| (little drops of heaven, drops of heaven) | (капельки небесные, капельки небесные) |