| In the summer we'd be crazy | Этим летом мы сходили с ума, | 
| We'd fool around all the time | Валяли дурака всё время. | 
| Oh how I loved that girl | О, как я любил эту девушку, | 
| When she was mine | Когда она была моей. | 
| But now she'd left me | Но теперь она бросила меня | 
| For another guy | Ради другого парня. | 
| And it really brought me down | И это на самом деле сломило меня, | 
| For without that girl | Ведь без этой девчонки | 
| I was lost and found | Я был просто потерян. | 
| - | - | 
| Oh darling please don't hurt me this way | О, дорогая, прошу, не делай мне так больно! | 
| Oh darling please don't leave me | О, дорогая, прошу, не бросай меня. | 
| Oh darling please don't hurt me this way | О, дорогая, прошу, не делай мне так больно! | 
| Oh darling please don't leave me | О, дорогая, прошу, не бросай меня. | 
| - | - | 
| Now I get messed up | Теперь я напиваюсь в хлам | 
| And I fool around | И маюсь дурью, | 
| But there's no fun anymore | Но это больше не приносит удовольствия. | 
| They say times must change | Говорят, что должно пройти время. | 
| But I'm not so sure | Но я не очень-то в этом уверен. | 
| Lost lovers of summer | Мы стали расставшимися летними любовниками | 
| As we go our separate way | После того, как пошли каждый своим путём. | 
| Remember memories you owe | Ты должна хранить свои воспоминания, | 
| Won't bring back those special days | Ведь тех особенных дней не вернуть. | 
| - | - | 
| Oh darling please don't hurt me this way | О, дорогая, прошу, не делай мне так больно! | 
| Oh darling please don't leave me | О, дорогая, прошу, не бросай меня. | 
| Oh darling please don't hurt me this way | О, дорогая, прошу, не делай мне так больно! | 
| Oh darling please don't leave me | О, дорогая, прошу, не бросай меня. | 
| - | - | 
| Don't leave me... Not now... | Не бросай меня... Не сейчас... | 
| Please don't leave me! | Пожалуйста, не бросай меня! | 
| - | - | 
| Now please don't leave me! | Пожалуйста, не бросай меня сейчас! | 
| - | - | 
| Oh darling please don't hurt me this way | О, дорогая, прошу, не делай мне так больно! | 
| Oh darling please don't leave me | О, дорогая, прошу, не бросай меня. | 
| Oh darling please don't hurt me this way | О, дорогая, прошу, не делай мне так больно! | 
| Oh darling please don't leave me | О, дорогая, прошу, не бросай меня. |