A hell-bent rebel in a dead society | Одержимый бунтарь в мертвом обществе, |
That boy is psycho driven wild | Этот парень — слетевший с катушек псих. |
Hatred his weapon | Его оружие — ненависть, |
Death his only company | Его единственный компаньон — смерть. |
His fate was sealed as a child | Его судьба — быть вечным ребенком. |
- | - |
Now look into his eyes | Посмотри же в его глаза, |
And you will be scared of the distorted face | И ты испугаешься искаженного лица, |
That's staring back at you | Которое посмотрит на тебя в ответ. |
Another sacrifice | Еще одна жертва, |
Another casualty of one damned youth | Еще одна жертва про?клятой юности. |
- | - |
One world one truth | Мир один, и правда одна. |
In a state of ignorance | В государстве невежества - |
The spirit of impurity | Дух скверны. |
One world one truth | Мир один, и правда одна. |
And we ain't got no master plan | И у нас нет никакого генерального плана. |
We can't avoid our destiny | Нам не избежать своего рока. |
- | - |
Famine and poverty | Голод и бедность - |
The agenda of our time | Черта наших ней. |
We all got blood on our hands | У каждого из нас руки в крови. |
With no humanity our egocentric minds | Наши эгоцентричные умы не знают человечности. |
Decadent selfish demands | Упадочнические самовлюбленные запросы. |
We're the architects of fate | Мы — архитекторы судеб |
In a playground for murder | На игровой площадке убийства, |
Violence bloodshed and hate | Насилия, кровопролития и ненависти. |
We watch our cities burn | Наблюдаем за тем, как полыхают наши города. |
Getting past the point of no return | Мы прошли точку невозврата. |
- | - |
One world one truth | Мир один, и правда одна. |
In a state of ignorance | В государстве невежества - |
The spirit of impurity | Дух скверны. |
One world one truth | Мир один, и правда одна. |
And we ain't got no masterplan | И у нас нет никакого генерального плана. |
We can't avoid our destiny | Нам не избежать своего рока. |
- | - |
Murder. Terror. Violence. Hatred, anarchy. | Убийство. Террор. Насилие. Ненависть, анархия. |
Destruction | Разрушение. |
Gluttony. Injustice. | Чревоугодие. Несправедливость. |
Wrath, sloth, greed, lust, pride. | Гнев, лень, алчность, похоть, гордыня. |
Rage, kill. Death. | Ярость, убийство. Смерть. |
- | - |
One world one truth | Мир один, и правда одна. |
In a state of ignorance | В государстве невежества - |
The spirit of impurity | Дух скверны. |
One world one truth | Мир один, и правда одна. |
And we ain't got no masterplan | И у нас нет никакого генерального плана. |
We can't avoid our destiny | Нам не избежать своего рока. |