| You feel left behind | Ты чувствуешь себя брошенной, |
| Defeats outlined | Все твои поражения — лишь незаконченные |
| And incomplete | Наброски. |
| - | - |
| Your mind is weak | Твой разум слаб, |
| You lost belief, | Ты утратила веру, |
| It's a dead-end street | Это — тупик. |
| - | - |
| You try to hang on, | Ты пытаешься держаться, |
| But you come undone | Но у тебя едет крыша, |
| No matter what you do | Что бы ты ни делала. |
| - | - |
| You're misunderstood, | Тебя никто не понял, |
| But there's something good | Но есть что-то доброе |
| Inside of you | Внутри тебя. |
| - | - |
| Go and face your destiny | Иди, и встреть свою судьбу, |
| It's waiting there for you | Она всё ещё ждет тебя! |
| - | - |
| Face the world, let yourself go | Откройся миру, дай себе волю, |
| Break those chains, cut loose and free your mind | Разбей свои цепи, вырвись и освободи свой разум! |
| Brace your fate, restore your soul | Возьми судьбу в свои руки, восстанови свою душу. |
| Make a change and let your spirit shine | Внеси перемены и дай своей душе засиять! |
| Oh yeah | О да! |
| - | - |
| Don't sell your soul | Не продавай свою душу, |
| Don't lose your heart | Не теряй своего сердца, |
| Don't fool yourself | Не обманывай себя. |
| - | - |
| Don't hurt within | Не переживай всё внутри себя, |
| And don't pretend you're someone else | И не притворяйся кем-то другим. |
| - | - |
| To seize the day | Для каждого есть |
| There's a time and place | Своё время и место, |
| For anyone | Чтобы взять от жизни всё. |
| - | - |
| Don't lose your dreams | Не теряй свои мечты, |
| Though they might seem | Даже если все они кажутся |
| All dead and gone | Давно прошедшими. |
| - | - |
| Take your oportunities | Используй все возможности, |
| There ain't no second chance | Ведь не бывает второго шанса! |
| - | - |
| Face the world, let yourself go | Откройся миру, дай себе волю, |
| Break those chains, cut loose and free your mind | Разбей свои цепи, вырвись и освободи свой разум! |
| Brace your fate, restore your soul | Возьми судьбу в свои руки, восстанови свою душу. |
| Make a change and let your spirit shine | Внеси перемены и дай своей душе засиять! |
| (oh yeah) | О да! |
| - | - |
| Be strong in what you are and do | Будь хороша в том, кем ты являешься, и чем занимаешься. |
| There is a star that burns for you | На небе есть звезда, что горит для тебя! |
| Your fate is written in your heart | Твоя судьба начертана в твоём сердце. |
| Yeah | Да! |
| - | - |
| Oh, you gotta go and free your mind | О, тебе нужно собраться и освободить свой разум! |
| Oh, let your spirit shine | О, дай своей душе засиять! |
| Yeah | Да! |
| - | - |
| Face the world, let yourself go | Откройся миру, дай себе волю, |
| Break those chains, cut loose and free your mind | Разбей свои цепи, вырвись и освободи свой разум! |
| Brace your fate, restore your soul | Возьми судьбу в свои руки, восстанови свою душу. |
| Make a change and let your spirit shine | Внеси перемены и дай своей душе засиять! |
| Let your spirit shine | Дай своей душе засиять! |