| I See Ghosts (оригинал) | Я вижу призраков (перевод) |
|---|---|
| I feel so insecure of those I walk among | Я чувствую опасность от тех, средь кого я хожу. |
| I see potential threats in each and everyone | Я вижу потенциальную угрозу от всех и каждого. |
| Sometimes it feels like the world is my enemy | Иногда такое ощущение, что весь мир — мой враг. |
| Edge of insanity | Грань безумия. |
| I see ghosts | Я вижу призраков! |
| I see ghosts | Я вижу призраков! |
| In every corner of my eye | Краем глаза я постоянно |
| I see ghosts | Вижу призраков! |
| This maniac phobia black sky is all I see | Это чёрное небо маниакальной фобии — всё, что я вижу, |
| And my suspiciousness is slowly killing me | И моя подозрительность медленно убивает меня. |
| Everywhere that I go I feel somebody's stalking me | Куда бы я ни пошел, я чувствую, как кто-то подкрадывается ко мне, - |
| Twisted reality | Искаженная реальность. |
| I see ghosts | Я вижу призраков! |
| I see ghosts | Я вижу призраков! |
| In every corner of my eye | Краем глаза я постоянно |
| I see ghosts | Вижу призраков! |
| Persecuted by the hounds of Hell | Преследуемый церберами... |
| It goes on forever | И так продолжается вечность. |
| I see ghosts | Я вижу призраков! |
| I see ghosts | Я вижу призраков! |
| In every corner of my eye | Краем глаза я постоянно |
| I see ghosts | Вижу призраков! |
