| Seen through my eyes | Взглянув мне в глаза, |
| You've realized | Ты поняла, |
| Things I told you doesnt seem right | Что всё, что я тебе говорил, непохоже на правду. |
| - | - |
| Been foolin' you | Я тебя дурачил, |
| Stand accused | Стою пред тобой, как обвиняемый. |
| You tell me you deserve the truth | Ты сказала мне, что ты заслуживаешь правды. |
| - | - |
| I never ever ment to hurt you | Я никогда не хотел сделать тебе больно |
| (Never ment to cause you pain) | |
| But I cant change the damage done | Но я не могу восполнить нанесенный урон. |
| - | - |
| Whatever I did | Что бы я ни сделал, |
| I was caught in a minute | Я был пойман с поличным. |
| One little slip | Слегка поскользнулся, |
| And there's no more in it | Только и всего. |
| I will face my final day of innocence | Я встречу свой последний день невиновности. |
| But you draw the line | Но ты подвела черту, |
| And now I regret it | И теперь я об этом жалею. |
| A passionate crime | Преступная страсть - |
| I got to admit it | Я должен признать это. |
| I will face my final day of innocence | Я встречу свой последний день невиновности. |
| - | - |
| Talk of the town | По городу ходят сплетни, |
| I've been around | Я очутился в их центре, |
| I've found myself on shaky ground | Я оказался на зыбком песке. |
| - | - |
| Train stops here | "Здесь последняя остановка поезда, |
| Just disappear | Просто исчезни. |
| Pack up your bags get out of here | Пакуй свой багаж и вали отсюда". |
| - | - |
| Whatever I did | Что бы я ни сделал, |
| I was caught in a minute | Я был пойман с поличным. |
| One little slip | Слегка поскользнулся, |
| And there's no more in it | Только и всего. |
| I will face my final day of innocence | Я встречу свой последний день невиновности. |
| But you draw the line | Но ты подвела черту, |
| And now I regret it | И теперь я об этом жалею. |
| A passionate crime | Преступная страсть - |
| I got to admit it | Я должен признать это. |
| I will face my final day of innocence | Я встречу свой последний день невиновности. |
| - | - |
| I can't deny that I was tempted | Я не могу отрицать, что поддался искушению. |
| (I can't conceal the fire within) | . |
| I can't rewind | Я не могу перемотать всё в обратную сторону |
| Or turn back time | Или вернуться назад во времени... |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| Whatever I did | Что бы я ни сделал, |
| I was caught in a minute | Я был пойман с поличным. |
| One little slip | Слегка поскользнулся, |
| And there's no more in it | Только и всего. |
| I will face my final day of innocence | Я встречу свой последний день невиновности. |
| But you draw the line | Но ты подвела черту, |
| And now I regret it | И теперь я об этом жалею. |
| A passionate crime | Преступная страсть - |
| I got to admit it | Я должен признать это. |
| I will face my final day of innocence | Я встречу свой последний день невиновности. |