| Face of My Enemy (оригинал) | Лицо моего врага (перевод) |
|---|---|
| Where are you hiding | Где ты скрываешься, |
| Now who am I fighting | С кем я сейчас сражаюсь? |
| What I can't see that's what I fear | Я боюсь того, что не могу увидеть. |
| Some kind of weirdo | Какая-то странная личность. |
| Whell thats what I'm scared of | Да, именно её я и боюсь, |
| I feel your spycotic stare | Я чувствую твой шпионящий взгляд. |
| The face of my enemy | Лицо моего врага. |
| Let me see | Дай мне увидеть |
| The face of my enemy | Лицо моего врага. |
| Under the surface | Под поверхностью земли |
| Your purpose to hurt us | Твоя цель — навредить нам - |
| Is spawned by fanatical fire | Разжигается огнём фанатизма. |
| Is it conceived | Её подоплека — |
| By relegious belief | Религиозные убеждения, |
| Or some kind of pervert desire | Или какое-то извращённое желание? |
| Who are you | Кто же ты? |
| The face of my enemy | Лицо моего врага. |
| Let me see | Дай мне увидеть. |
| Oh | О... |
| Someone behind you | Кто-то за тобой, |
| Beside you around you | Рядом с тобой, вокруг тебя. |
| The neighbor next door | Сосед, живущий напротив, |
| Or the loner upstairs | Или одиночка этажом выше? |
| Rising suspicion | Подозрение растёт, |
| Devilish mission | Дьявольская миссия. |
| I know you're out there somewhere | Я знаю, ты где-то там... |
| Wrath is your weapon | Гнев — твоё оружие, |
| You're hatefully driven | Тебя подгоняет ненависть |
| As fast as the speed of your pain | Со скоростью твоей боли. |
| Something compels you | Что-то вынуждает тебя, |
| There's something that tells you | Что-то говорит тебе, |
| That someone should suffer the same | Что кто-то должен страдать точно так же. |
| The face of my enemy | Лицо моего врага. |
| Let me see | Дай мне увидеть |
| The face of my enemy | Лицо моего врага. |
