| I look into the mirror | Я смотрю в зеркало |
| The reflection lie | На лживое отражение, |
| I feel a rising fear | Я чувствую растущий страх, |
| I seek a different I | Я ищу другого себя. |
| - | - |
| When I look at myself | Когда я гляжу на себя, |
| I know where to begin | Я знаю, с чего начать. |
| Give me the strength | Дай мне силу |
| To change the enemy within | Изменить внутреннего врага. |
| - | - |
| Give me the courage | Дай мне мужества |
| To expand my point of view | Для расширения моей точки зрения. |
| Teach me to cope | Научи меня, как справиться |
| With the results from what I do | С результатами собственных действий. |
| - | - |
| I found that cruelty | Я выяснил, что жестокость |
| Has got a human heart | Имеет человеческое сердце, |
| Ever since innocence | С тех пор как невинность |
| Was ripped and torn apart | Была разорвана и разодрана на части. |
| - | - |
| I pledge my heart to serve the truth | Клянусь своим сердцем служить правде |
| (I pledge my heart to serve the new) | . |
| I´ll stay the course forever | Я останусь на этом пути навсегда, |
| All in the name of love | Всё во имя любви. |
| Pay my allegiance to the new | Приношу клятву верности новому |
| (Pay my allegiance to the new) | . |
| Carry the torch together | Понесём факел вместе, |
| All in the name of love | Всё во имя любви. |
| - | - |
| I can´t erase the past | Я не могу стереть прошлое, |
| I cannot clean the sway | Я не могу очистить то, на что я уже повлиял, |
| Nor change the damage done | Как и исправить ущерб, нанесенный |
| My fortune and my fate | Моему счастью и моей судьбе. |
| - | - |
| But I can change direction | Но я могу сменить направление, |
| Choose another path | Выбрать другой путь. |
| And may the strength of Heaven | И пусть сила Небес |
| Resurrect me back | Возродит меня к жизни. |
| - | - |
| I pledge my heart to serve the truth | Клянусь своим сердцем служить правде |
| (Pay my allegiance to the new) | . |
| I´ll stay the course forever | Я останусь на этом пути навсегда, |
| All in the name of | Всё во имя |
| All in the name of love | Всё во имя любви. |
| - | - |
| The dark and light | Тьма и свет, |
| The wrong and the right | Плохое и хорошее - |
| The essence of mankind | Суть человечества. |
| The pros and the cons | Плюсы и минусы, |
| The moon and the sun | Луна и Солнце - |
| The eclipse of the human mind | Затмение человеческого разума. |
| - | - |
| I pledge my heart to serve the truth | Клянусь своим сердцем служить правде |
| (I pledge my heart to serve the new) | . |
| I´ll stay the course forever | Я останусь на этом пути навсегда, |
| All in the name of love | Всё во имя любви. |
| Pay my allegiance to the new | Приношу клятву верности новому |
| (Pay my allegiance to the new) | . |
| Carry the torch together | Понесём факел вместе, |
| All in the name of love | Всё во имя любви. |