| Pearls on a Plate (оригинал) | Жемчуг на тарелке (перевод) |
|---|---|
| What’s to tell you | Что вам сказать |
| When Norman comes naturally? | Когда Норман приходит естественно? |
| Fleshy webbing | Мясистая паутина |
| Rots separate, yet so alive | Гниет отдельно, но так жив |
| They found holes inside | Они обнаружили дыры внутри |
| We’ve got holes inside | У нас есть дыры внутри |
| Sights so awful | Виды такие ужасные |
| They stole the colour from your hair | Они украли цвет твоих волос |
| They found holes inside | Они обнаружили дыры внутри |
| Grubs in muscle | личинки в мышцах |
| It sends a chill right up my shine | Это посылает холод прямо до моего сияния |
| They found holes inside | Они обнаружили дыры внутри |
