Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vagalumes, исполнителя - Pregador Luo. Песня из альбома Único - Incomparável, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Apocalipse 16, Universal Music Christian Group
Язык песни: Португальский
Vagalumes(оригинал) |
Vagalumes, pequenas luzes que reluzem nas escuridão |
Ninguém vai me impedir de brilhar |
Nada impedirá que meus raios cheguem onde tiverem que chegar |
Enquanto eu estiver no mundo |
Eu serei a luz do mundo, eu serei a luz do mundo |
Deixe sua luz irradiar |
Como o sol do meio dia que brilha forte, brilha |
Que traz vida e espanta a morte |
Esquenta a alma, deixa os ossos mais fortes |
Você vai resplandecer |
Os pequeninos precisam da sua luz para poder crescer |
Que ela não fique apenas na mente dos intelectuais |
Mas que explodam elucidando também os demais |
Dos pais até os filhos, que se acendam todas as candeias |
O poder do louvor destrói cadeias |
Igual aos vagalumes, imite as estrelas |
Imite as estrelas |
Vagalumes brilham no ar |
Eles reluzem na imensidão da escuridão, eles reluzem |
E eu também vou deixar minha pequena luz brilhar |
Aonde quer que eu vá vou brilhar, vou brilhar |
Eu vou deixar, eu vou deixar, minha luz brilhar, iluminar |
Qualquer lugar em que eu pisar, as trevas vão se dissipar |
Podem dizer por aí que o Luo brilha e reluz |
Mas o Luo não tem luz própria, a luz do Luo vem de Jesus |
Eu sou que nem a lua que reflete o brilho do sol |
Minha missão é igual, objetivo é o mesmo |
Levar o amor pra quem só conhece o desprezo |
Iluminar nas madrugadas pra andar sem tropeço |
A luz bota as trevas pra correr |
Ela chega e a escuridão começa a se dissolver |
Até o dia em que o Mestre te chamar |
Fique firme e deixe a sua luz brilhar |
Vagalumes brilham no ar |
Eles reluzem na imensidão da escuridão, eles reluzem |
E eu também vou deixar minha pequena luz brilhar |
Aonde quer que eu vá vou brilhar, vou brilhar |
Ela mora comigo, ela mora comigo |
Ela tá dentro de mim, ela é o meu abrigo |
Ela mora comigo, ela mora comigo |
Ela tá dentro de mim, ela é o meu abrigo |
Pela sua luz outros são abençoados |
As nações lhe chamarão de bem-aventurado |
Eu sou filho da luz, eu sou filho da luz |
Até os confins da terra, as lâmpadas varrem a noite |
Somos milhões de estrela no esplendor do crepúsculo |
Eu sou filho da luz, eu sou filho da luz |
Ela mora comigo, ela é meu abrigo |
O meu pai se chama luz |
Vagalumes brilham no ar |
Eles reluzem na imensidão da escuridão, eles reluzem |
E eu também vou deixar minha pequena luz brilhar |
Aonde quer que eu vá vou brilhar, vou brilhar |
Toda boa dádiva e todo dom perfeito vem do alto |
Descendo do pai das luzes |
Em quem não há mudança nem sombra de variação |
Tiago 1.17 |
É certo que o alvorecer traz os primeiros lampejos |
Também é certo que a luz seja maior que todos os demais desejos |
Vagalumes! |
Vagalumes brilham no ar |
Eles reluzem na imensidão da escuridão, eles reluzem |
E eu também vou deixar minha pequena luz brilhar |
Aonde quer que eu vá vou brilhar, vou brilhar |
Вагалюмы(перевод) |
Светлячки, маленькие огоньки, которые светятся в темноте |
Никто не помешает мне сиять |
Ничто не помешает моим лучам попасть туда, куда им нужно. |
Пока я в мире |
Я буду светом мира, я буду светом мира |
Пусть светит свет ваш |
Подобно полуденному солнцу, которое ярко светит, сияет |
Это приносит жизнь и отпугивает смерть |
Согревает душу, укрепляет кости |
ты будешь блистать |
Малышам нужен ваш свет, чтобы расти |
Пусть это не просто останется в умах интеллектуалов |
Но то, что они взрываются, также проясняет другое |
От родителей к детям пусть зажгутся все светильники |
Сила похвалы разрушает цепи |
Как светлячки, подражайте звездам |
Подражайте звездам |
Светлячки светятся в воздухе |
Они светятся в бескрайней тьме, они светятся |
И я также позволю своему маленькому свету сиять |
Куда бы я ни пошел, я буду сиять, я буду сиять |
Я позволю, я позволю моему свету сиять, освещать |
Куда бы я ни шагнул, тьма рассеется |
Можно сказать, что Луо сияет и блестит |
Но у Луо нет собственного света, свет Луо исходит от Иисуса |
Я как луна, отражающая солнечный свет |
Моя миссия та же, цель та же |
Принимая любовь к тем, кто знает только презрение |
Освети на рассвете, чтобы ходить не спотыкаясь |
Свет заставляет тьму бежать |
Она приходит, и тьма начинает растворяться |
До того дня, когда Мастер позовет тебя |
Стой твердо и позволь своему свету сиять |
Светлячки светятся в воздухе |
Они светятся в бескрайней тьме, они светятся |
И я также позволю своему маленькому свету сиять |
Куда бы я ни пошел, я буду сиять, я буду сиять |
Она живет со мной, она живет со мной |
Она внутри меня, она мой приют |
Она живет со мной, она живет со мной |
Она внутри меня, она мой приют |
Твоим светом другие благословлены |
Народы назовут вас благословенными |
Я дитя света, я дитя света |
До края земли ночью мчатся фонари |
Мы миллионы звезд в блеске сумерек |
Я дитя света, я дитя света |
Она живет со мной, она мой приют |
Моего отца зовут Свет |
Светлячки светятся в воздухе |
Они светятся в бескрайней тьме, они светятся |
И я также позволю своему маленькому свету сиять |
Куда бы я ни пошел, я буду сиять, я буду сиять |
Каждый хороший дар и каждый совершенный дар исходит от высоких |
Спускаясь от отца огней |
В ком нет изменения или тени изменения |
Джеймс 1.17 |
Несомненно, рассвет приносит первые вспышки |
Верно и то, что свет выше всех других желаний. |
Светлячки! |
Светлячки светятся в воздухе |
Они светятся в бескрайней тьме, они светятся |
И я также позволю своему маленькому свету сиять |
Куда бы я ни пошел, я буду сиять, я буду сиять |