| Todo louvor ao Senhor que resistiu a Satanás quando foi levado ao topo da terra
| Вся хвала Господу, противостоявшему сатане, когда он был взят на вершину земли
|
| Todo louvor ao Senhor que rejeitou a proposta indecorosa
| Вся хвала Господу, отвергшему неблаговидное предложение
|
| Como homem foi tentado, não se prostou ao poder, nem aos prazeres do mundo
| Как человек он был искушаем, он не преклонялся ни перед властью, ни перед удовольствиями мира
|
| Não abandonou a fé e mantém a sua glória intacta
| Он не оставил веру и хранит свою славу в целости
|
| Assim também sucede contigo
| Так и с тобой
|
| O que você escolhe?
| Что вы выбираете?
|
| Viver de ilusão no mundo que já morreu ou ter a glória eterna
| Жизнь в иллюзии в мире, который уже умер или имеющий вечную славу
|
| Assim dizia Yaveh: Maldito é o homem que confia nos homens
| Так сказал Яве: проклят человек, который надеется на людей
|
| Que faz da humanidade mortal a sua força e motivação
| Что делает смертное человечество вашей силой и мотивацией
|
| Mas cujo o coração se afasta do Senhor
| Но чье сердце отвращается от Господа
|
| Bem aventurados os que tem fome e sede de justiça porque eles serão fartos
| Блаженны алчущие и жаждущие справедливости, потому что они насытятся
|
| Glória a Deus nas maiores alturas e paz na Terra entre os homens de boa vontade
| Слава Богу в вышних и мир на земле среди людей доброй воли
|
| Lembre-se do que está escrito
| Помните, что написано
|
| E disse Deus: Façamos o homem a nossa imagem conforme a nossa semelhança e
| И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему, по подобию Нашему и
|
| domine sobre toda a terra | править всей землей |