| Igual a um filho pródigo
| Равный блудному сыну
|
| Perdi tudo em alguns instantes
| Я потерял все за несколько мгновений
|
| Todos os meus bens se foram de maneira extravagante
| Все мое имущество ушло экстравагантно
|
| Gastei bastante meu coração foi arrogante
| Я потратил много, мое сердце было высокомерным
|
| Desvalorizei tudo aquilo que eu herdei
| Я обесценил все, что унаследовал
|
| Hoje percebo, desonrei, vacilei, dei mó brecha
| Сегодня я понимаю, я обесчестил, я колебался, я сделал пробел
|
| De festa em festa, tudo que não presta
| От вечеринки к вечеринке, все, что отстой
|
| De copo em copo
| От стакана к стакану
|
| De corpo em corpo
| От тела к телу
|
| Achei que era vida
| Я думал, что это жизнь
|
| Mas já tava quase morto
| Но ты был почти мертв.
|
| Passei muito sufoco
| Я провел много удушья
|
| Prostitutas vão e vem
| Проститутки приходят и уходят
|
| Nóias de montão também
| Тоже много узлов
|
| Nesse quarto de loucura era só branca da pura
| В этой сумасшедшей комнате все было чисто-белым.
|
| Mas a grana ficou curta
| Но денег было мало
|
| A pedra então chegou
| Потом пришел камень
|
| E o baguio endoidou, bagunçou mais ainda
| И мешковатый сошел с ума, он еще больше испортил
|
| O fogo do cachimbo refletindo na retina
| Огонь трубы, отражающийся на сетчатке
|
| Lembrei da minha família e de tudo que eu tinha
| Я вспомнил свою семью и все, что у меня было
|
| Se ficar nesses corres eu sei que vou morrer
| Если я останусь в этих гонках, я знаю, что умру
|
| Meu Pai misericórdia vem me socorrer
| Милость моего Отца приходит мне на помощь
|
| Perdão, pequei
| Прости, я согрешил
|
| Contra os céus e contra Ti
| Против небес и против Тебя
|
| Perdão, errei
| Извините, я был неправ
|
| Seus conselhos não ouvi
| Твой совет я не послушал
|
| Perdão meu Pai
| прости мой отец
|
| Me arrependi
| Я сожалею
|
| Se me aceitar, estou aqui
| Если ты принимаешь меня, я здесь
|
| To magro, doente
| я худая, больная
|
| Sem dente, cheio de ferida
| Нет зуба, полный ран
|
| Como era bom quando eu levava aquela outra vida
| Как хорошо было, когда я вел ту другую жизнь
|
| Trabalhando com meu pai
| работаю с моим отцом
|
| Na nossa pequena empresa
| В нашей небольшой компании
|
| Firmeza, dignidade
| твердость, достоинство
|
| Família de guerreiros
| Семья воинов
|
| Meu velho, meu irmão e mais três pedreiros
| Мой старик, мой брат и еще трое каменщиков
|
| O trampo era pesado
| Работа была тяжелой
|
| Dinheiro pouco mas honrado
| Маленькие, но почетные деньги
|
| Só que deixei tudo de lado
| Я просто оставил все в стороне
|
| Colei com o bonde do pecado
| Я приклеился к трамваю греха
|
| Quando vi já tava escravo da curtição alucinante
| Когда я это увидел, я уже был рабом умопомрачительного наслаждения.
|
| Falido e sendo jurado de morte por traficantes
| Банкротство и присяга на смерть от наркоторговцев
|
| Nunca fui bandido mas vivo como se fosse
| Я никогда не был вором, но я живу, как если бы я был
|
| Nada mais é doce
| ничего другого сладкого
|
| Tenho fome
| я голоден
|
| To sofrendo
| Я страдаю
|
| Maldito veneno
| проклятый яд
|
| Ta quase me derretendo
| Это почти тает меня
|
| Será que se eu voltar eles vão me aceitar
| Будет ли, если я вернусь, они примут меня
|
| Era saudável e bem vestido
| Он был здоров и хорошо одет
|
| Agora ando descalço e desnutrido
| Теперь я хожу босиком и истощен
|
| Invejo até os cães que encontram o que comer
| Я завидую даже собакам, которые находят, что поесть
|
| Quero voltar pra casa e me arrepender
| Я хочу вернуться домой и сожалеть об этом
|
| Perdão, pequei
| Прости, я согрешил
|
| Contra os céus e contra Ti
| Против небес и против Тебя
|
| Perdão, errei
| Извините, я был неправ
|
| Seus conselhos não ouvi
| Твой совет я не послушал
|
| Perdão meu Pai
| прости мой отец
|
| Me arrependi
| Я сожалею
|
| Se me aceitar, estou aqui
| Если ты принимаешь меня, я здесь
|
| Me deixa ser o teu criado
| Позвольте мне быть вашим слугой
|
| Como os teus empregados
| Как ваши сотрудники
|
| Eu prometo obedecer
| Я обещаю повиноваться
|
| Minha vida oferecer
| мое предложение жизни
|
| Sofri demais posso dizer
| Я слишком много страдал, я могу сказать
|
| Longe de ti não sei viver
| Вдали от тебя я не знаю, как жить
|
| Pai, sou eu
| папа это я
|
| Por favor perdoa seu filho
| Пожалуйста, простите вашего ребенка
|
| Sei que não sou digno, mas só tenho a ti
| Я знаю, что недостоин, но у меня есть только ты
|
| Se não for pra tua casa não tenho pra onde ir
| Если я не пойду к тебе домой, мне некуда идти
|
| Meu pai chorou, me abraçou, me mandou entrar
| Отец плакал, обнимал меня, велел войти
|
| Me vestiu, me alimentou, pegou seu melhor tênis e me fez calçar
| Одел меня, накормил, взял свои лучшие кроссовки и заставил надеть.
|
| Disse filho pode ficar esse é o teu lar
| Сказал, что сын может остаться, это твой дом
|
| Em ti me regozijo
| В тебе я радуюсь
|
| Glória a Deus, pensei que estava morto mas meu filho está vivo
| Слава Богу, я думал, что я умер, но мой сын жив
|
| Estava morto e reviveu
| Он был мертв и ожил
|
| Estava perdido, mas se achou
| Я потерялся, но нашел
|
| Na paranoia delirante
| В бредовой паранойе
|
| Eu vi pais agonizantes
| Я видел умирающих родителей
|
| Orando pros filhos voltarem a ser como antes
| Молитва о том, чтобы дети вернулись такими, какими они были раньше
|
| Avós descendo em biqueiras
| Бабушки и дедушки спускаются в носках
|
| Penhorando os bens restantes
| Закладывая оставшиеся активы
|
| Quantas mães na madrugada chorosas e ofegantes
| Сколько матерей по утрам плачут и задыхаются
|
| Buscavam por suas filhas, encontradas frias, mortas há dias
| Они искали своих дочерей, нашли холодными, мертвыми в течение нескольких дней
|
| Meu Deus que dor insuportável
| о боже какая невыносимая боль
|
| Mas quem tá vivo ainda pode ser tratado
| Но кто жив, еще можно лечить
|
| Milagre é possível pra quem quer ser curado
| Чудеса возможны для тех, кто хочет исцелиться
|
| Perdão, pequei
| Прости, я согрешил
|
| Contra os céus e contra Ti
| Против небес и против Тебя
|
| Perdão, errei
| Извините, я был неправ
|
| Seus conselhos não ouvi
| Твой совет я не послушал
|
| Perdão meu Pai
| прости мой отец
|
| Me arrependi
| Я сожалею
|
| Se me aceitar, estou aqui
| Если ты принимаешь меня, я здесь
|
| Me deixa ser o teu criado
| Позвольте мне быть вашим слугой
|
| Como os teus empregados
| Как ваши сотрудники
|
| Eu prometo obedecer
| Я обещаю повиноваться
|
| Minha vida oferecer
| мое предложение жизни
|
| Sofri demais posso dizer
| Я слишком много страдал, я могу сказать
|
| Longe de ti não sei viver | Вдали от тебя я не знаю, как жить |