Перевод текста песни O Amor Vence O Ódio - Pregador Luo

O Amor Vence O Ódio - Pregador Luo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни O Amor Vence O Ódio, исполнителя - Pregador Luo. Песня из альбома RevoLUOção, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Apocalipse 16, Universal Music Christian Group
Язык песни: Португальский

O Amor Vence O Ódio

(оригинал)
Eu vou com fé, com fé em Deus, vou eu e os meus
Não deixo o mal me enganar (nana nana)
Se a vida te um pódio, eu vou chegar lá: 1º lugar, 1º lugar
Derrubando obstáculos pelo poder do amor
Cruzando as fronteiras que o ódio demarcou
Louvado seja o meu Senhor que com o poder do seu sopro
As barreiras todas derrubou
Nada sobrou, nada sobrou
No final desse livro está escrito que o amor triunfou
Que o amor triunfou
O amor vence o ódio
Isso pra mim já é mais que óbvio!
O inimigo quer matar você
Seus amigos onde estão agora cadê?
Quem no mundo não tem medo de morrer
Quanda gente vive com ódio e sofre
O povo que desacreditou, desistiu no coração
Que não se comoveu, não se partiu
Do céu caiu se apagou
O que era doce se amargou
O vírus que contaminou minou esperanças gerou guerras
Espetou corações em ponta de lanças
Incitou crianças, mas tem esperança
À Deus pertence a vingança
Ao meu Deus pertence a vingança
O amor vence o ódio
Isso pra mim já é mais que óbvio!
Porque é assim?
Não era assim que tinha que ser
Sofro eu, sofre ela, sofre você
A dor não é nada agradável de se ter
Deus nos preparou algo bom e optamos pelo que era ruim
Nossa culpa nos perseguirá até o fim
Nossa consciência nos consumirá
Até quando durará a incerteza
De não sabermos se amanhã o sol se erguerá
Quando mais precisarmos dela será que a chuva cairá?
Mas um dia certamente você cairá
E Ele irá te amparar
Quando você se aflingir e gritar quem te socorrerá
Quando a morte chamar quem vai querer estar lá
Seres mais evoluídos trairam e cairam
Seres menos evoluídos foram amados e cuspiram na promessa da vida melhor
Somos nós os tolos que sorriem para o pior
Vi balas atravessando corpos e fazendo-os voltar ao pó
Vejo gente inalando o pó, ficando só o pó
Tornados fazem órfãos e sopram casas como se fossem pó
E ninguém sente dó
É necessário a busca por algo que preste
Alguma vacina que anule a peste
É necessário se despojar desses trajes e usar outras vestes
Estamos prestes a sucumbir
Quem vai me trair já não mais me interessa
Na verdade eu tenho pressa de trocar a outra vida por essa
Vai chegar o dia que a palavra branda não desviará o furor
Esse será o dia da justiça, segunda vinda do meu Senhor
Não faça a aposta errada, pois nesse dia o ódio vai perder pro amor
O ódio já perdeu pro amor!
O amor vence o ódio
Isso pra mim já é mais que óbvio!

Любовь Побеждает Ненависть

(перевод)
Я иду с верой, с верой в Бога, я и моя
Я не позволяю злу обмануть меня (нана нана)
Если в жизни есть подиум, я туда попаду: 1 место, 1 место
Разрушая препятствия силой любви
Пересечение границ, очерченных ненавистью
Хвала моему Господу, который силой своего дыхания
Барьеры все сломались
Ничего не осталось, ничего не осталось
В конце этой книги написано, что любовь победила
Эта любовь восторжествовала
 любовь побеждает ненависть
Для меня это более чем очевидно!
Враг хочет убить тебя
Где сейчас твои друзья?
Кто в мире не боится смерти
Когда люди живут с ненавистью и страдают
Люди, дискредитировавшие себя, сдались в сердце
Кого не тронули, тот не сломался
С неба он упал
То, что было сладким, стало горьким
Вирус, заразивший подорванные надежды, породил войны
пронзенные сердца на остриях
Подстрекают детей, но есть надежда
Богу принадлежит месть
Моему Богу принадлежит месть
 любовь побеждает ненависть
Для меня это более чем очевидно!
Потому что это так?
Это было не так, как должно было быть
Я страдаю, она страдает, ты страдаешь
Боль не приятна иметь
Бог приготовил нам что-то хорошее, а мы выбрали плохое
Наша вина будет преследовать нас до конца
Наша совесть поглотит нас
Как долго продлится неопределенность?
Не зная, взойдет ли завтра солнце
Когда нам это нужно больше всего, будет ли идти дождь?
Но однажды ты обязательно упадешь
И Он поддержит вас
Когда ты скорбишь и кричишь, кто тебе поможет
Когда смерть зовет, кто захочет быть там
Преданные и падшие более развитые существа
Менее развитые существа были любимы и плевали на обещание лучшей жизни
Мы дураки, которые улыбаются в худшем
Пули проходят сквозь тела и заставляют их превращаться в пыль
Я вижу, как люди вдыхают пыль, оставляя только пыль
Торнадо делают сирот и разносят дома как пыль
И никому не жаль
Необходимо искать то, что обеспечивает
Любая вакцина, которая отменяет чуму
Надо избавиться от этих костюмов и надеть другую одежду
Мы собираемся поддаться
Кто меня предаст, меня больше не интересует
На самом деле я спешу променять ту жизнь на эту
Придет день, когда мягкое слово не остановит ярость
Это будет день справедливости, второе пришествие моего Господа
Не ошибись, потому что в этот день ненависть проиграет любви
Ненависть уже проиграла любви!
 любовь побеждает ненависть
Для меня это более чем очевидно!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bons Tempos ft. Julio de Castro 2004
Louve a Deus - Praise Allah 2004
Tema Dos Guerreiros 2004
Deus Esperava Mais ft. Robson Nascimento 2004
Amor Incondicional ft. FLG 2004
3 Cruzes 2004
É Mentira ft. Templo Soul 2004
Novo Cântico ft. Coral ID 2020
A Senha ft. Skrip 2020
Família 2020
Sou Memo 2020
Não Vou Deixar 2015
Tem Que Ser Mais Ousado 2015
Marfim 2015
Blindadão 2015
Em Tudo Está (Salmo 139) 2015
Derrubando Muralhas 2015
Pai Nosso (Venha O Teu Reino) 2015
Mova Minhas Águas 2015
Governe 2015

Тексты песен исполнителя: Pregador Luo