| No meio da Guerra nasce mais um leão
| Посреди войны родился еще один лев
|
| No meio de tiro de bomba e de ladrão
| Посреди бомбы и вора
|
| Ele tem que defender seu nome e sua vida
| Он должен защищать свое имя и свою жизнь
|
| Ele tem que defender sua bandeira e sua família
| Он должен защищать свой флаг и свою семью
|
| O Soldado quer a glória
| Солдат хочет славы
|
| O soldado que ser herói
| Солдат, чтобы быть героем
|
| O soldado quer vitória
| Солдат хочет победы
|
| E no final ele quer paz
| И в конце концов он хочет мира
|
| Só quem dita paz
| Только те, кто диктует мир
|
| É tempo mal o tempo todo
| Плохая погода все время
|
| Proteja seu espírito, proteja o seu corpo
| Защити свой дух, защити свое тело
|
| Proteja seu rosto, proteja seu pescoço
| Защити свое лицо, защити свою шею
|
| Do outro lado da linha
| На другой стороне линии
|
| Tem alguém com você na mira, quer cortar sua
| Есть ли кто-то с вами в поле зрения, хочет порезать вас
|
| Cabeça com uma guilhotina
| Голова с гильотиной
|
| Então proteja sua vida, seja um cão de briga!!!
| Так что береги свою жизнь, будь бойцовой собакой!!!
|
| Guerra, Guerra no final eu chego vivo
| Война, война, в конце концов, я прихожу живым
|
| Guerra, Guerra o meu Deus está comigo
| Война, война, мой Бог со мной
|
| Musica de Guerra
| Военная музыка
|
| Por isso eu fico firme, pois Guerra é Guerra
| Вот почему я стою твердо, потому что война есть война
|
| O ser Humano sempre esteve em Guerra
| Человек всегда был на войне
|
| Varias delas acabam em Guerra
| Некоторые из них попадают на войну
|
| Varias delas começaram com Guerras
| Некоторые из них начались с войн
|
| Quantos Impérios ruíram por causa das Guerras
| Сколько империй рухнуло из-за войн
|
| Quantos Reis perderam seus tronos por causa dela
| Сколько королей потеряли свои троны из-за нее
|
| Mesmo assim não desista de orar pela paz na terra
| Все еще не сдавайся молиться за мир на земле
|
| Só que hoje é o dia da sua Guerra
| Но сегодня день вашей войны
|
| Todo dia da sua vida será sempre uma Guerra
| Каждый день твоей жизни всегда будет Войной
|
| Não deixe que nada ameace sua existência
| Не позволяйте ничему угрожать вашему существованию
|
| Trace sua estratégia com competência
| Грамотно изложите свою стратегию
|
| Pois, quem não sangrou por aqui
| Ну, кто здесь не истекал кровью
|
| Pode crer que um dia também vai sangrar, porque
| Вы можете поверить, что однажды вы тоже будете истекать кровью, потому что
|
| Guerra, Guerra no final eu chego vivo
| Война, война, в конце концов, я прихожу живым
|
| Guerra, Guerra o meu deus está comigo
| Война, война, мой бог со мной
|
| Musica de Guerra
| Военная музыка
|
| Por isso eu fico firme, pois Guerra é Guerra
| Вот почему я стою твердо, потому что война есть война
|
| Se você acha que o tormento acabou, (não)
| Если вы думаете, что мучения закончились, (нет)
|
| Pelo contrario ele apenas começou, (irmão)
| Наоборот, он только начал, (брат)
|
| No meio dessa treta eu sou mais eu
| Посреди этого дерьма я больше я
|
| Fizeram Guerra até com o Santo, Rei dos Judeus
| Они даже воевали со Святым, Царем Иудейским
|
| O homem que não morreu
| Человек, который не умер
|
| Aqui desceu cumpriu com a profecia
| Здесь он спустился исполнил пророчество
|
| A alegria do senhor e minha força
| Радость Господа - моя сила
|
| E é de lá que eu tiro energia para lutar
| И вот где я черпаю энергию для борьбы
|
| Guerreiro você não pode parar
| Воин, ты не можешь остановиться
|
| Se não tomam o seu lugar
| Если они не займут твое место
|
| Nesse mundo querem tomar tudo o que é seu
| В этом мире хотят забрать все, что принадлежит тебе
|
| Você está no coliseu lutando com as feras, Elimine
| Ты в Колизее сражаешься со зверями, Уничтожай
|
| Todas elas
| Все они
|
| Trave suas batalhas
| сражаться в своих битвах
|
| E vença a sua Guerra
| И выиграй свою войну
|
| Guerra, Guerra no final eu chego vivo
| Война, война, в конце концов, я прихожу живым
|
| Guerra, Guerra o meu deus está comigo
| Война, война, мой бог со мной
|
| Musica de Guerra
| Военная музыка
|
| Por isso eu fico firme, pois Guerra é Guerra… | Вот почему я стою твердо, потому что война есть война... |