| Wow!
| Ух ты!
|
| Pregador Luo
| проповедник Луо
|
| Ao invés de me curvar à escuridão
| Вместо того, чтобы поклониться тьме
|
| Eu me ergui em direção à luz
| Я поднялся к свету
|
| E escolhi viver no seu amor
| И я решил жить в твоей любви
|
| No seu eterno amor
| В твоей вечной любви
|
| Muito muito amor
| очень люблю
|
| Wow
| Ух ты
|
| Igual ao girassol que busca pelo Sol
| Как подсолнух, который ищет Солнце
|
| Eu busco por ti, pois tu és o meu farol
| Я ищу тебя, ведь ты мой маяк
|
| Manancial de águas tranquilas que refrigeram a minha alma
| Фонтан спокойных вод, которые освежают мою душу
|
| Nuvem de paz que quando vem, chove e me acalma
| Облако мира, которое, когда оно приходит, идет дождь и успокаивает меня
|
| É a cura da minha carne, redenção dos meus pecados
| Это исцеление моей плоти, искупление моих грехов
|
| Salvação do meu espírito, razão do meu legado
| Спасение моего духа, причина моего наследия
|
| Incontáveis são as bênçãos que pôs ao meu redor
| Бесчисленны благословения, которые ты окружаешь меня.
|
| Eu quero ser melhor pra agradar seu coração
| Я хочу быть лучше, чтобы радовать твое сердце
|
| Eu quero agradecer pelo sangue da redenção
| Я хочу поблагодарить вас за кровь искупления
|
| Render graças ao senhor pela minha salvação
| Благодарите Господа за мое спасение
|
| A proteção que me concede excede o natural
| Защита, которую вы предоставляете мне, превосходит естественную
|
| Mesmo quando o dia ferve eu nunca passo mal
| Даже когда день кипит, я никогда не болею
|
| Jesus Cristo será sempre o Sol da justiça
| Иисус Христос всегда будет Солнцем справедливости
|
| Seja qual for a provação, seja qual for o crisol
| Каким бы ни было одобрение, каким бы ни было испытание
|
| Eu te sigo de Sol a Sol como um pequeno girassol
| Я иду за тобой от солнца к солнцу, как маленький подсолнух
|
| Eu te sigo de Sol a Sol como um pequeno girassol
| Я иду за тобой от солнца к солнцу, как маленький подсолнух
|
| Girassol amante do Sol
| Солнцелюбивый подсолнух
|
| Sempre em busca da vida
| Всегда в поисках жизни
|
| Gira pro calor e para luz
| Поворачивается для тепла и для света
|
| Girassol busca nos céus
| Подсолнух ищет небеса
|
| A energia pra viver, a força pra vencer
| Энергия жить, сила побеждать
|
| Oh girassol
| о подсолнух
|
| Fonte da minha alegria, fonte da minha energia
| Источник моей радости, источник моей энергии
|
| Fonte do meu calor, temperatura que nunca esfria
| Источник моего тепла, температура, которая никогда не остывает
|
| Nem sei o que eu faria, nem sei o que eu faria
| Я даже не знаю, что бы я сделал, я даже не знаю, что бы я сделал.
|
| Sem sua luz, sem teu amor me visitando todos os dias
| Без твоего света, без твоей любви, посещающей меня каждый день
|
| Fogo eterno que nunca se apaga
| Вечный огонь, который никогда не гаснет
|
| Que nunca acaba e reflete a glória do rei
| Это никогда не заканчивается и отражает славу короля
|
| Energia que me fortalece
| Энергия, которая укрепляет меня
|
| Que me enriquece de um jeito que somente eu sei
| Это обогащает меня так, как знаю только я
|
| Por isso eu te persigo ignorando distrações
| Вот почему я преследую тебя, игнорируя отвлекающие факторы.
|
| Te persigo diariamente em diferentes direções
| Я преследую тебя ежедневно в разных направлениях
|
| Não teve sequer um dia que tu não veio me ver
| Не было даже дня, чтобы ты не приходил ко мне
|
| Preciso te rever para poder viver
| Мне нужно увидеть тебя снова, чтобы я мог жить
|
| Reaparecer quando amanhece e me faz feliz
| Появляясь снова, когда рассвет делает меня счастливым
|
| Você me cativou sou teu pequeno aprendiz
| Ты пленил меня, я твой маленький ученик
|
| Jesus Cristo será sempre o Sol da justiça
| Иисус Христос всегда будет Солнцем справедливости
|
| Seja qual for a provação, seja qual for o crisol
| Каким бы ни было одобрение, каким бы ни было испытание
|
| Eu te sigo de Sol a Sol como um pequeno girassol
| Я иду за тобой от солнца к солнцу, как маленький подсолнух
|
| Eu te sigo de Sol a Sol como um pequeno girassol
| Я иду за тобой от солнца к солнцу, как маленький подсолнух
|
| Girassol amante do Sol
| Солнцелюбивый подсолнух
|
| Sempre em busca da vida
| Всегда в поисках жизни
|
| Gira pro calor e para luz
| Поворачивается для тепла и для света
|
| Girassol busca nos céus
| Подсолнух ищет небеса
|
| A energia pra viver, a força pra vencer
| Энергия жить, сила побеждать
|
| Oh girassol
| о подсолнух
|
| Oh girassol
| о подсолнух
|
| E foi o dia, veio a noite e eu fiquei
| И был день, наступила ночь, и я
|
| Esperando para ver o meu amor
| Ожидание увидеть мою любовь
|
| Nem mesmo as trevas vão fazer separação
| Даже тьма не разделит
|
| Entre meu amado e meu singelo coração
| Между моим любимым и моим простым сердцем
|
| Aos primeiros raios da manhã eu me alegro
| Я радуюсь первым лучам утра
|
| Pois o meu amor está voltando para mim
| Потому что моя любовь возвращается ко мне
|
| Aos primeiros raios da manhã eu me alegro
| Я радуюсь первым лучам утра
|
| Pois o meu amor está voltando para mim
| Потому что моя любовь возвращается ко мне
|
| Girassol amante do Sol
| Солнцелюбивый подсолнух
|
| Sempre em busca da vida
| Всегда в поисках жизни
|
| Gira pro calor e para luz
| Поворачивается для тепла и для света
|
| Girassol busca nos céus
| Подсолнух ищет небеса
|
| A energia pra viver, a força pra vencer
| Энергия жить, сила побеждать
|
| Oh girassol | о подсолнух |