Перевод текста песни Eu Tô Voltando Pra Casa - Pregador Luo

Eu Tô Voltando Pra Casa - Pregador Luo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eu Tô Voltando Pra Casa, исполнителя - Pregador Luo. Песня из альбома Único - Incomparável, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Apocalipse 16, Universal Music Christian Group
Язык песни: Португальский

Eu Tô Voltando Pra Casa

(оригинал)
«Não há lugar como o lar
Não há lugar como a nossa casa
Casa de justiça
Casa de igualdade
Não há lugar como o lar»
Eu gosto daqui, mas aqui não é o meu lugar
Eu gosto das praias e de ver ondas quebrar
Gosto do sol, da chuva e da garoa
Gosto das matas e de comida boa
Roupas elegantes me caem muito bem
Quero house confortável igual o bacana tem
Uma cama quentinha, me diz quem fica sem?
Gosto de crianças e sorriso de neném
Realmente esse mundo tem muito atrativo
É sempre muito bom um jantar com meus amigos
Também tem a gatinha, a namorada ou a esposa
Quanta coisa boa que a gente não enjoa
Estabilidade no emprego, cargo de confiança
Viagens pelo mundo, ver a torre Eiffel na França
Tudo aqui é muito loco, eu posso até admitir
Só que eu to saindo fora, meu lugar não é aqui
Eu tô voltando pra casa, eu tô
Vou para os braços de Papai, teu filho pródigo voltou
Eu tô voltando pra casa, eu tô
Vou para os braços de meu Pai, o seio do meu Criador
Diamante brilha muito, hipnotiza o «zói»
Mas não é pra qualquer um, é privilégio de boy
Nem todo mundo come bem ou se protege da chuva
Quanto mano tá descalço andando pela rua
Sem casa, sem teto, sem ajuda nenhuma
Come o que encontra, dorme onde dá
As roupas são as mesmas, usa até acabar
É no chão que vai deitar, se chover vai se molhar
Nada de viagens, de praias ou de sonhos
Coração vazio e olhos tristonhos
Sem emprego, sem justiça, não goza de confiança
Sem saúde, sem futuro pra esposa ou pras crianças
Cadê socialismo?
Cadê o comunismo?
Que se dane o regime, vou de cristianismo
Isso aqui jaz no maligno, eu não vou me apegar
Uma hora eu saio fora, aqui não é meu lugar
Eu tô voltando pra casa, eu tô
Vou para os braços de Papai, teu filho pródigo voltou
Eu tô voltando pra casa, eu tô
Vou para os braços de meu Pai, o seio do meu Criador
A minha nova casa é Jerusalém (Jerusalém)
Onde todo mundo passa bem, passa bem (Sem miséria)
Mansões celestiais serão a nossa nova morada (uôu)
A glória é maior na nossa segunda casa
Casa de justiça é pra lá que eu vou
É pra lá que eu vou, é pra lá que eu vou
Casa de justiça é pra lá que eu vou
É pra lá que eu vou, é pra lá que eu vou
Eu tô voltando pra casa eu tô, eu tô (Pois essa aqui não é a minha casa)
Eu tô voltando pra casa eu tô, eu tô (Nesse lugar eu não me sinto em casa)
Por isso, eu tô voltando pra minha casa

Я Вчера, Возвращаясь Домой

(перевод)
"Нет места лучше дома
Нет места лучше нашего дома
Дом Справедливости
Дом равенства
Нет места лучше дома"
Мне здесь нравится, но это не мое место
Мне нравятся пляжи и смотреть, как разбиваются волны
Я люблю солнце, дождь и изморось
Мне нравится лес и хорошая еда
Элегантная одежда мне очень идет
Я хочу удобный дом, такой же крутой, как он есть
Теплая постель, скажи мне, кто без?
Я люблю детей и детскую улыбку
Этот мир действительно привлекателен
Всегда здорово поужинать с друзьями
У него также есть котенок, подруга или жена
Сколько хороших вещей, от которых мы не устаем
Стабильность работы, доверие
Путешествие по миру, увидеть Эйфелеву башню во Франции
Здесь все очень безумно, я даже могу это признать
Просто я ухожу, мне здесь не место
Я иду домой, я
Я иду в объятия папы, твой блудный сын вернулся
Я иду домой, я
Я иду в объятия моего Отца, на лоно моего Творца
Бриллиант сильно блестит, гипнотизирует «зои»
Но это не для всех, это привилегия мальчика
Не все хорошо едят или защищаются от дождя
Сколько ниггер босиком идет по улице
Бездомный, бездомный, беспомощный
Ешьте то, что найдете, спите, где сможете
Одежда такая же, носите ее, пока она не закончится
Ты будешь лежать на полу, если пойдет дождь, ты промокнешь
Никаких поездок, пляжей или мечтаний
Пустое сердце и грустные глаза
Нет работы, нет справедливости, нет доверия
Ни здоровья, ни будущего для жены и детей
Где социализм?
Где коммунизм?
К черту режим, я ухожу из христианства
Это лежит в злокачественной, я не буду цепляться
В какой-то момент я выйду, это не мое место
Я иду домой, я
Я иду в объятия папы, твой блудный сын вернулся
Я иду домой, я
Я иду в объятия моего Отца, на лоно моего Творца
Мой новый дом Иерусалим (Иерусалим)
Где всем хорошо, всем хорошо (без страданий)
Небесные особняки станут нашей новой обителью (вау)
Слава больше в нашем втором доме
Дом справедливости, вот куда я иду
Вот куда я иду, вот куда я иду
Дом справедливости, вот куда я иду
Вот куда я иду, вот куда я иду
Я иду домой, я, я (Потому что это не мой дом)
Я иду домой, я, я (в этом месте я не чувствую себя как дома)
Вот почему я возвращаюсь в свой дом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bons Tempos ft. Julio de Castro 2004
Louve a Deus - Praise Allah 2004
Tema Dos Guerreiros 2004
Deus Esperava Mais ft. Robson Nascimento 2004
Amor Incondicional ft. FLG 2004
3 Cruzes 2004
É Mentira ft. Templo Soul 2004
Novo Cântico ft. Coral ID 2020
A Senha ft. Skrip 2020
Família 2020
Sou Memo 2020
Não Vou Deixar 2015
Tem Que Ser Mais Ousado 2015
Marfim 2015
Blindadão 2015
Em Tudo Está (Salmo 139) 2015
Derrubando Muralhas 2015
Pai Nosso (Venha O Teu Reino) 2015
Mova Minhas Águas 2015
Governe 2015

Тексты песен исполнителя: Pregador Luo