Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eu Tô Voltando Pra Casa, исполнителя - Pregador Luo. Песня из альбома Único - Incomparável, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Apocalipse 16, Universal Music Christian Group
Язык песни: Португальский
Eu Tô Voltando Pra Casa(оригинал) |
«Não há lugar como o lar |
Não há lugar como a nossa casa |
Casa de justiça |
Casa de igualdade |
Não há lugar como o lar» |
Eu gosto daqui, mas aqui não é o meu lugar |
Eu gosto das praias e de ver ondas quebrar |
Gosto do sol, da chuva e da garoa |
Gosto das matas e de comida boa |
Roupas elegantes me caem muito bem |
Quero house confortável igual o bacana tem |
Uma cama quentinha, me diz quem fica sem? |
Gosto de crianças e sorriso de neném |
Realmente esse mundo tem muito atrativo |
É sempre muito bom um jantar com meus amigos |
Também tem a gatinha, a namorada ou a esposa |
Quanta coisa boa que a gente não enjoa |
Estabilidade no emprego, cargo de confiança |
Viagens pelo mundo, ver a torre Eiffel na França |
Tudo aqui é muito loco, eu posso até admitir |
Só que eu to saindo fora, meu lugar não é aqui |
Eu tô voltando pra casa, eu tô |
Vou para os braços de Papai, teu filho pródigo voltou |
Eu tô voltando pra casa, eu tô |
Vou para os braços de meu Pai, o seio do meu Criador |
Diamante brilha muito, hipnotiza o «zói» |
Mas não é pra qualquer um, é privilégio de boy |
Nem todo mundo come bem ou se protege da chuva |
Quanto mano tá descalço andando pela rua |
Sem casa, sem teto, sem ajuda nenhuma |
Come o que encontra, dorme onde dá |
As roupas são as mesmas, usa até acabar |
É no chão que vai deitar, se chover vai se molhar |
Nada de viagens, de praias ou de sonhos |
Coração vazio e olhos tristonhos |
Sem emprego, sem justiça, não goza de confiança |
Sem saúde, sem futuro pra esposa ou pras crianças |
Cadê socialismo? |
Cadê o comunismo? |
Que se dane o regime, vou de cristianismo |
Isso aqui jaz no maligno, eu não vou me apegar |
Uma hora eu saio fora, aqui não é meu lugar |
Eu tô voltando pra casa, eu tô |
Vou para os braços de Papai, teu filho pródigo voltou |
Eu tô voltando pra casa, eu tô |
Vou para os braços de meu Pai, o seio do meu Criador |
A minha nova casa é Jerusalém (Jerusalém) |
Onde todo mundo passa bem, passa bem (Sem miséria) |
Mansões celestiais serão a nossa nova morada (uôu) |
A glória é maior na nossa segunda casa |
Casa de justiça é pra lá que eu vou |
É pra lá que eu vou, é pra lá que eu vou |
Casa de justiça é pra lá que eu vou |
É pra lá que eu vou, é pra lá que eu vou |
Eu tô voltando pra casa eu tô, eu tô (Pois essa aqui não é a minha casa) |
Eu tô voltando pra casa eu tô, eu tô (Nesse lugar eu não me sinto em casa) |
Por isso, eu tô voltando pra minha casa |
Я Вчера, Возвращаясь Домой(перевод) |
"Нет места лучше дома |
Нет места лучше нашего дома |
Дом Справедливости |
Дом равенства |
Нет места лучше дома" |
Мне здесь нравится, но это не мое место |
Мне нравятся пляжи и смотреть, как разбиваются волны |
Я люблю солнце, дождь и изморось |
Мне нравится лес и хорошая еда |
Элегантная одежда мне очень идет |
Я хочу удобный дом, такой же крутой, как он есть |
Теплая постель, скажи мне, кто без? |
Я люблю детей и детскую улыбку |
Этот мир действительно привлекателен |
Всегда здорово поужинать с друзьями |
У него также есть котенок, подруга или жена |
Сколько хороших вещей, от которых мы не устаем |
Стабильность работы, доверие |
Путешествие по миру, увидеть Эйфелеву башню во Франции |
Здесь все очень безумно, я даже могу это признать |
Просто я ухожу, мне здесь не место |
Я иду домой, я |
Я иду в объятия папы, твой блудный сын вернулся |
Я иду домой, я |
Я иду в объятия моего Отца, на лоно моего Творца |
Бриллиант сильно блестит, гипнотизирует «зои» |
Но это не для всех, это привилегия мальчика |
Не все хорошо едят или защищаются от дождя |
Сколько ниггер босиком идет по улице |
Бездомный, бездомный, беспомощный |
Ешьте то, что найдете, спите, где сможете |
Одежда такая же, носите ее, пока она не закончится |
Ты будешь лежать на полу, если пойдет дождь, ты промокнешь |
Никаких поездок, пляжей или мечтаний |
Пустое сердце и грустные глаза |
Нет работы, нет справедливости, нет доверия |
Ни здоровья, ни будущего для жены и детей |
Где социализм? |
Где коммунизм? |
К черту режим, я ухожу из христианства |
Это лежит в злокачественной, я не буду цепляться |
В какой-то момент я выйду, это не мое место |
Я иду домой, я |
Я иду в объятия папы, твой блудный сын вернулся |
Я иду домой, я |
Я иду в объятия моего Отца, на лоно моего Творца |
Мой новый дом Иерусалим (Иерусалим) |
Где всем хорошо, всем хорошо (без страданий) |
Небесные особняки станут нашей новой обителью (вау) |
Слава больше в нашем втором доме |
Дом справедливости, вот куда я иду |
Вот куда я иду, вот куда я иду |
Дом справедливости, вот куда я иду |
Вот куда я иду, вот куда я иду |
Я иду домой, я, я (Потому что это не мой дом) |
Я иду домой, я, я (в этом месте я не чувствую себя как дома) |
Вот почему я возвращаюсь в свой дом |