| Que a sombra do Onipotente esteja sobre ti
| Да пребудет с тобой тень Всемогущего
|
| Sobre sua casa e sua família
| О вашем доме и вашей семье
|
| Para te guardar da seta que voa de dia
| Чтобы держать вас от стрелы, которая летит днем
|
| E da peste que anda na escuridão
| И от чумы, что ходит в темноте
|
| O Altíssimo será sua habitação
| Всевышний будет твоим жилищем
|
| Os anjos do Senhor te sustentarão nas mãos
| Ангелы Господни будут держать вас в своих руках
|
| E os seus pés em pedras não tropeçarão
| И ноги твои о камни не споткнутся
|
| Não temerás a morte que assola no meio do dia
| Вы не будете бояться смерти, которая преследует середину дня
|
| Pois mal algum te sucederá
| Ибо не постигнет тебя зло
|
| Nem praga alguma em sua casa chegará
| Даже чума в твой дом не придет
|
| Nesses tempos de angústia só nos resta orar
| В эти времена страданий все, что мы можем сделать, это молиться
|
| Eu desejo que os seus dias sejam felizes
| Я желаю, чтобы ваши дни были счастливы
|
| Que as suas noites sejam tranquilas
| Пусть твои ночи будут мирными
|
| E que não lhe falte paz e amor
| И пусть вам не хватает мира и любви
|
| Desejo, que as bênçãos do Senhor
| Желаю, чтобы благословения Господа
|
| Estejam sobre sua família
| быть выше своей семьи
|
| E que não lhes falte paz e amor
| И пусть им не хватает мира и любви
|
| Se o universo vive em sincronia
| Если вселенная живет синхронно
|
| Porque o homem não o copia?
| Почему бы мужчине не скопировать это?
|
| O sol nasce e faz o dia
| Солнце встает и делает день
|
| A terra gira e faz a tarde
| Земля поворачивается и делает день
|
| Outro giro e a noite invade
| Еще одно вращение, и ночь вторгается
|
| Então as estrelas se acendem
| Затем загораются звезды
|
| Brilhando e guiando
| Сияющий и направляющий
|
| Há milhões de anos
| Миллионы лет назад
|
| Coadjuvando com a lua
| Помощь с луной
|
| No firmamento acontece
| На небосводе это происходит
|
| Tudo em perfeita estrutura
| Все в идеальной структуре
|
| Diferente daqui
| отличается от здесь
|
| De nossas vias e ruas
| Наших дорог и улиц
|
| Onde carros se chocam
| Где машины сталкиваются
|
| E as motos colidem (vish!)
| И мотоциклы сталкиваются (ваш!)
|
| Com pessoas se agridem
| С людьми на них нападают
|
| Por motivos banais
| по банальным причинам
|
| É tão triste quando filhos
| Это так грустно, когда дети
|
| Enterram seus próprios pais
| Похороните своих родителей
|
| Mais triste ainda quando os pais
| Еще грустнее, когда родители
|
| Enterram seus próprios filhos
| Хоронить собственных детей
|
| Contrariando com isso as leis naturais
| Вопреки этому законы природы
|
| Eternos rivais seguem destilando ódio
| Вечные соперники продолжают излучать ненависть
|
| Quantos nesse dia morreram na guerra pelo petróleo
| Сколько погибло в тот день в войне за нефть
|
| Quantos mais nessa noite fecharão os olhos
| Сколько еще этой ночью закроют глаза
|
| Não tornarão abri-los quando o dia raiar
| Они не откроют их снова, когда наступит день
|
| Isso é triste cantar
| это грустно петь
|
| Mas temos que continuar (hei!)
| Но мы должны продолжать (эй!)
|
| E que na sombra do Onipotente
| И что в тени Всемогущего
|
| Você venha descansar
| ты пришел отдохнуть
|
| Eu desejo que os seus dias sejam felizes
| Я желаю, чтобы ваши дни были счастливы
|
| Que as suas noites sejam tranquilas
| Пусть твои ночи будут мирными
|
| E que não lhe falte paz e amor
| И пусть вам не хватает мира и любви
|
| Desejo que as bênçãos do Senhor
| Желаю благословений Господа
|
| Estejam sobre sua família
| быть выше своей семьи
|
| E que não lhes falte paz e amor
| И пусть им не хватает мира и любви
|
| Os anjos do Senhor vão me guardar
| Ангелы Господни будут хранить меня
|
| E os meus dias na terra vão se multiplicar
| И мои дни на земле умножатся
|
| Quando eu chamar seu nome
| Когда я зову тебя по имени
|
| Minha angústia então desaparecerá
| Моя тоска исчезнет
|
| Eu desejo que os seus dias sejam felizes
| Я желаю, чтобы ваши дни были счастливы
|
| Que as suas noites sejam tranquilas
| Пусть твои ночи будут мирными
|
| E que não lhe falte paz e amor
| И пусть вам не хватает мира и любви
|
| Desejo que as bênçãos do Senhor
| Желаю благословений Господа
|
| Estejam sobre sua família
| быть выше своей семьи
|
| E que não lhes falte paz e amor | И пусть им не хватает мира и любви |