| Brutal, golpe certeiro, letal
| Жестокий, чистый, смертельный
|
| Animal, de baixo pra cima fatal
| Животное, снизу вверх, фатальное
|
| Deferida má pancada mortal
| Отсроченный плохой смертельный удар
|
| Pode abrir contagem porque foi nock down
| Вы можете открыть счет, потому что он был отключен
|
| Um duro golpe de perder o enfoque
| Тяжелый удар потери фокуса
|
| Do tipo deixa grogue, bate forte, bem forte, pois se
| Как будто это оставляет вас в покое, бьет сильно, очень сильно, потому что если
|
| For forte ele não sobre
| Это сильно, он не более
|
| Aperta forte bem forte pra que ele se sufoque
| Сожмите очень сильно, чтобы он задохнулся
|
| Mesmo se bate segura forte e não solte
| Даже если ударишь, держи крепче и не отпускай
|
| Vai pedir reboque, trombou com um dos fortes
| Попросит отбуксировать, врежется в один из фортов
|
| Não se chama treino não se chama sorte, só pedreira
| Это не называется обучением, это не называется удачей, просто добыча
|
| Só guerreiro de primeira mão cereteira do tipo
| Только настоящий воин из первых рук типа
|
| Batedeira
| Миксер
|
| Sem brincadeira se afrouxar o inimigo esperneia, fecha
| Не шучу, если расслабив врага, пинает, закрывает
|
| A guarda
| на страже
|
| Cuidado com o pé na orelha, não bobeia
| Будь осторожен с ногой в ухе, не валяй дурака
|
| Pois o Senhor é por ti, pois o Senhor é por mim
| Ибо Господь за тебя, ибо Господь за меня
|
| A batalha só termina no fim a vitória vai sorrir pra
| Битва заканчивается только в конце, победа улыбнется
|
| Mim
| Мне
|
| REFRÃO
| ХОР
|
| Guerreiro que é guerreiro entra na arena e não se
| Воин, который является воином, выходит на арену и не
|
| Cansa
| усталый
|
| Jesus e a nova ordem, uma forte aliança
| Иисус и новый порядок, крепкий союз
|
| Pra vencer, conquistar, restaurar o orgulho
| Чтобы победить, победить, восстановить гордость
|
| Jesus é a luz e nos conduz pro triunfo
| Иисус есть свет и ведет нас к триумфу
|
| Salve Jesus, glória a Deus
| Приветствую Иисуса, слава Богу
|
| O maior guerreiro de todos é Jesus
| Величайший воин из всех — Иисус
|
| Se Davi fosse vivo o que será que faria?
| Если бы Давид был жив, что бы он сделал?
|
| Cruzaria os braços e se entregaria?
| Не могли бы вы скрестить руки и сдаться?
|
| Não! | Нет! |
| Ele lutaria. | Он будет драться. |
| Derrube um gigante a cada instante
| Уничтожайте гиганта каждую минуту
|
| Passe o carro no oponente, pequeno, médio ou grande
| Передайте автомобиль сопернику, маленькому, среднему или большому
|
| Sem dor, sem pranto, seja a morada do Espírito Santo
| Ни боли, ни плача, будь обителью Святого Духа
|
| Como Pedro, o apóstolo que fez tanto só com uma faixa
| Подобно Петру, апостолу, который так много сделал с помощью всего одного пояса
|
| E um Kimono de pano
| И тканевое кимоно
|
| Guereiro honorável Gigoro Kano
| Достопочтенный воин Гигоро Кано
|
| Vai Luciano, levante a cabeça
| Иди, Лучано, подними голову
|
| Dizia meu Sansei Takashi Takeda, na moral, na humilde
| Сказал мой Сансей Такаши Такеда, моральный, скромный
|
| Sem meter marra
| не сдерживая
|
| Amigo hoje e amanhã, Gracie Rocian
| Друг сегодня и завтра, Грейси Роциан
|
| O medo tem que ser vencido e superado
| Страх нужно преодолевать и преодолевать
|
| O mundo é um tatame frio e desolado
| Мир - холодный и пустынный коврик
|
| Nele só vence quem tem Deus ao seu lado
| В нем побеждают только те, у кого есть Бог на их стороне
|
| Jeová é o comandante você é soldado
| Иегова командир ты солдат
|
| (marcha soldado!)
| (Марш Солдат!)
|
| REFRÃO
| ХОР
|
| Guerreiro que é guerreiro entra na arena e não se
| Воин, который является воином, выходит на арену и не
|
| Cansa
| усталый
|
| D. Souza e a nova ordem, uma forte aliança
| Д. Соуза и новый порядок, крепкий союз
|
| Pra vencer, conquistar, restaurar o orgulho
| Чтобы победить, победить, восстановить гордость
|
| Jesus é a luz e nos conduz pro triunfo
| Иисус есть свет и ведет нас к триумфу
|
| Salve Jesus, glória a Deus | Приветствую Иисуса, слава Богу |