| Alguém sente sua falta aqui, e lamenta por você tão cedo partir
| Кто-то скучает по тебе здесь и сожалеет, что ты так рано ушел
|
| Desde que você se foi eu não te esqueci
| С тех пор, как ты ушел, я не забыл тебя
|
| Penso sempre nos momentos que contigo eu vivi
| Я всегда думаю о моментах, которые я прожил с тобой
|
| A dor da sua ausência vem me consumir
| Боль твоего отсутствия поглотит меня.
|
| A saudade me castiga e me faz chorar
| Тоска наказывает меня и заставляет плакать
|
| Mas uma força me consola e me faz acreditar
| Но сила утешает меня и заставляет поверить
|
| Em algum momento na linha do tempo
| В какой-то момент времени
|
| De novo eu vou te encontrar
| Я снова встречусь с тобой
|
| Tem dias que eu penso que eu não consigo
| Бывают дни, когда я думаю, что не могу
|
| É tão difícil sem você aqui comigo
| Так тяжело без тебя здесь со мной
|
| Sem sua voz, sem seu cheiro e sem seu toque
| Без твоего голоса, без твоего запаха и без твоего прикосновения
|
| Meu coração já não bate mais assim tão forte
| Мое сердце больше не бьется так сильно
|
| Até as fotos estão meio desfocadas
| Даже фотографии немного размыты
|
| Os ecos das risadas ressoam constantemente
| Эхо смеха резонирует постоянно
|
| O tempo não apaga as cenas da minha mente
| Время не стирает сцены из моей памяти
|
| O que temos é atemporal, nos conectou pra sempre
| То, что у нас есть, вне времени, оно связало нас навсегда
|
| Pelo sangue, pela dor, pelas lágrimas e pelo amor
| За кровь, за боль, за слезы и за любовь
|
| Quanta coisa que a gente nem se quer falou
| Сколько вещей мы даже не сказали
|
| Não teve jeito, nosso tempo acabou
| Не было возможности, наше время вышло
|
| Tudo bem, passou aqui nessa terra
| Хорошо, прошло здесь, на этой земле
|
| Mas eu tenho fé que a eternidade nos espera
| Но я верю, что нас ждет вечность
|
| Eu vou vivendo, crendo num plano maior
| Я живу, веря в больший план
|
| Mesmo sofrendo desse lado eu sei que você tá melhor
| Даже страдая с этой стороны, я знаю, что ты лучше
|
| Alguém sente sua falta aqui, e lamenta por você tão cedo partir
| Кто-то скучает по тебе здесь и сожалеет, что ты так рано ушел
|
| Desde que você se foi eu não te esqueci
| С тех пор, как ты ушел, я не забыл тебя
|
| Penso sempre nos momentos que contigo eu vivi
| Я всегда думаю о моментах, которые я прожил с тобой
|
| A dor da sua ausência vem me consumir
| Боль твоего отсутствия поглотит меня.
|
| A saudade me castiga e me faz chorar
| Тоска наказывает меня и заставляет плакать
|
| Mas uma força me consola e me faz acreditar
| Но сила утешает меня и заставляет поверить
|
| Em algum momento na linha do tempo
| В какой-то момент времени
|
| De novo eu vou te encontrar
| Я снова встречусь с тобой
|
| Aqueles dias em que a saudade aperta
| Те дни, когда тоска сжимает
|
| Deixar ela vazar é coisa mais certa
| Выпустить ее - самая верная вещь
|
| Permitir que ela escorra aliviando essa pressão interna
| Дайте ему стечь, сняв это внутреннее давление.
|
| Como a chama de uma vela você se apagou
| Как пламя свечи, ты погасла
|
| A sua luz foi como um sol quando me iluminou
| Твой свет был подобен солнцу, когда он зажег меня.
|
| Ainda sinto seu calor e a alegria que plantou
| Я все еще чувствую твое тепло и радость, которую ты посадил
|
| Mais que lembranças, você deixou valor
| Больше, чем воспоминания, вы оставили ценность
|
| É bem verdade que sua falta ainda causa dor
| Это правда, что твое отсутствие до сих пор причиняет боль
|
| Você trouxe esperança, me fez sentir criança
| Ты принес надежду, заставил меня почувствовать себя ребенком
|
| Foi como um dia pleno, gostoso e divertido
| Это был как насыщенный, вкусный и веселый день
|
| Amanheceu, entardeceu e então escureceu
| Рассвет, сумерки, а потом стемнело
|
| Eu tenho tanta gratidão por ter vivido esse dia
| Я так благодарен за то, что прожил этот день
|
| Foi como uma era repleta de alegrias
| Это было похоже на эпоху, полную радостей
|
| Foi tão leve, tão breve e tão notável
| Это было так легко, так кратко и так замечательно
|
| Inseparável é nossa definição
| Неразделимы наше определение
|
| Eu creio no reencontro quando canto essa canção | Я верю в воссоединение, когда пою эту песню |